To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh, I was a sergeantin the Special Forces
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Uh, I was a sergeantin the Special Forces.
00:00:02.209 --> 00:00:05.421
كنت رقيب ا من الدرجة الأولى في القوات الخاصة لـ جمهورية كوريا
00:00:02.334 --> 00:00:05.463
Lehen mailako sarjentua izan nintzen Armadako Gerra Komando berezian
00:00:02.209 --> 00:00:05.421
Era sergent a les Forces Especials
00:00:02.293 --> 00:00:05.129
我以前是特种兵的中士
00:00:02.334 --> 00:00:05.212
S bivšeg posla u Specijalnim snagama
00:00:00.875 --> 00:00:01.075
No já
00:00:02.293 --> 00:00:05.129
byla seržant u SWATu
00:00:02.209 --> 00:00:05.421
Jeg var sergent for de koreanske specialtropper
00:00:02.209 --> 00:00:05.088
Ik was sergeant eerste klas bij de ROK Special Forces
00:00:02.293 --> 00:00:03.127
an8 Kasi
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
an8 sergeant ako sa Special Forces noon
00:00:02.334 --> 00:00:05.088
Olin Korean tasavallan armeijan erikoisjoukkojen vääpeli
00:00:00.916 --> 00:00:01.875
petit rire gêné
00:00:01.876 --> 00:00:03.998
J'étais
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
sergent dans les forces spéciales
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Ach ich war Anführer einer Spezialeinheit
00:00:02.209 --> 00:00:05.421
Ήμουν επιλοχίας στις Ειδικές Δυνάμεις
00:00:02.293 --> 00:00:05.129
הייתי רב סמל בכוחות המיוחדים
00:00:00.916 --> 00:00:02.668
Á Hát
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
Őrmester voltam tudod
00:00:00.916 --> 00:00:01.834
bergumam
00:00:02.334 --> 00:00:03.169
Aku
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
dulu sersan di Pasukan Khusus
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ah
00:00:02.334 --> 00:00:05.463
Ero un sergente nelle forze speciali
00:00:00.916 --> 00:00:03.169
あぁ 実は
00:00:03.711 --> 00:00:05.296
特殊戦司令部にいました
00:00:00.916 --> 00:00:01.075
아
00:00:02.293 --> 00:00:03.169
저
00:00:03.752 --> 00:00:05.254
특전사 중사였어요
00:00:02.334 --> 00:00:05.088
Saya sarjan kelas pertama dalam Pasukan Khas Republik Korea
00:00:02.334 --> 00:00:05.421
Jeg var stabssersjant i spesialstyrkene
00:00:00.916 --> 00:00:05.421
Ach Byłam sierżantką sił specjalnych wojsk lądowych
00:00:01.041 --> 00:00:01.917
Ah
00:00:02.046 --> 00:00:03.294
É que eu
00:00:04.044 --> 00:00:05.088
fui das Forças Especiais
00:00:02.293 --> 00:00:03.021
an8 Păi am fost
00:00:03.711 --> 00:00:05.087
an8 în Forțele Speciale
00:00:02.293 --> 00:00:03.021
an8 Я была
00:00:03.711 --> 00:00:05.463
an8 сержантом в спецназе
00:00:00.875 --> 00:00:02.125
Ah
00:00:02.126 --> 00:00:05.463
Era sargento en las Fuerzas Especiales
00:00:02.334 --> 00:00:05.463
Jag var översergeant i koreanska arméns specialstyrka
00:00:00.875 --> 00:00:01.792
อ อ
00:00:02.334 --> 00:00:03.252
ฉ น
00:00:03.752 --> 00:00:05.879
เคยอย หน วยรบพ เศษค ะ
00:00:00.833 --> 00:00:01.834
Ah
00:00:02.334 --> 00:00:05.879
Ben Özel Kuvvetler'de çavuştum
00:00:02.293 --> 00:00:03.169
an8 Я був
00:00:03.711 --> 00:00:05.087
an8 спецпризначенцем
00:00:02.293 --> 00:00:03.127
an8 Tôi
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
an8 từng là trung sĩ trong lực lượng đặc nhiệm
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:28:20
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.