To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
우리는 깐부잖아 기억 안 나? 우리 손가락 걸고 깐부 맺은 거 깐부끼리는 네 거, 내 거가 없는 거야
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
We're
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu aren't we
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Don't you remember
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
We made a pinky promise to be each other's gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
And when you're gganbu with another you share everything
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
نحن
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
غانبو صحيح
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
ألا تتذكر
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
تعاهدنا بالخنصر على أن يكون كل منا بمثابة غانبو للآخر
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
وعندما يتصادق شخصان يتشاركان كل شيء
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
আমর
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
গ নব ত ই ন
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
ত ম র মন ন ই
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
আমর এক অপর র গ নব হব কথ দ য় ছ ল ম
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
আর যখন ক উ ক র গ নব হয় তখন স ত র সবক ছ শ য় র কর
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
我们
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
是 钢布 啊
00:00:05.796 --> 00:00:07.381
你不记得了吗
00:00:07.965 --> 00:00:11.928
我们打勾勾结成 钢布 了
00:00:13.093 --> 00:00:18.434
钢布 之间不分你我
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Mi smo
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu zar ne
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Zar si zaboravio
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Zakleli smo se da ćemo si biti gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
A kad si s nekime gganbu dijelite sve
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Jsme
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
kganbu ne
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Nevzpomínáš si
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Slíbili jsme si že jeden pro druhého budeme kganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
A když jsi s někým kganbu dělíš se s ním o všechno
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vi er
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu ikke
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Husker du det ikke
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Vi afgav et lillefingerløfte om at være hinandens gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Og når man er nogens gganbu deler man alt
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
We zijn
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu toch
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Weet je het niet meer
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
We hebben elkaar beloofd om elkaars gganbu te zijn
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
En je deelt alles met je gganbu
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Mehän olemme
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbuja vai mitä
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Etkö muista
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Teimme pikkurillilupauksen olla toistemme gganbuja
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Kun on toisen kanssa gganbuja pitää jakaa kaikki
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vous êtes
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
mon gganbu non
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Souvenez vous
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
On s'était promis d'être le gganbu de l'autre
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Et quand on est gganbu avec quelqu'un on partage tout
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Wir sind doch
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
Gganbu nicht wahr
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Weißt du nicht mehr
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Wir haben einander versprochen Gganbu zu sein
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Wenn man Gganbu ist dann teilt man doch alles
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Είμαστε
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
γκάνμπου σωστά
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Δεν θυμάσαι
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Δώσαμε υπόσχεση να είμαστε ο ένας ο γκάνμπου του άλλου
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Κι όταν είσαι γκάνμπου με κάποιον μοιράζεστε τα πάντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
אנחנו
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
גאנבו נכון
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
אתה לא זוכר
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
נשבענו שבועת זרת להיות ה גאנבו זה של זה
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
וכשאתה גאנבו עם מישהו אחר אתה משתף אותו בכול
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Hiszen
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
kkanbuk lettünk igaz
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Nem emlékszel
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Kisujjesküvel megfogadtuk hogy kkanbuk leszünk
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
És a kkanbuk mindenen osztoznak
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Kita
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
adalah gganbu
00:00:05.796 --> 00:00:06.881
Apa kau lupa
00:00:07.965 --> 00:00:11.928
Kita sudah berjanji untuk menjadi gganbu bagi satu sama lain
00:00:13.093 --> 00:00:18.434
Dan ketika menjadi gganbu kita berbagi segalanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Noi
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
siamo gganbu dico bene
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Non ti ricordi
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Ci siamo promessi di diventare l'uno il gganbu dell'altro
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Quando si è il gganbu di qualcuno si condivide ogni cosa con quella persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
私たちは
00:00:03.628 --> 00:00:05.129
カンブだろ
00:00:06.255 --> 00:00:07.882
忘れたのか
00:00:08.549 --> 00:00:12.387
指切りして 契約したじゃないか
00:00:14.389 --> 00:00:18.935
カンブ同士なんだから 共有しても問題ない
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
우리는
00:00:03.021 --> 00:00:04.629
깐부잖아
00:00:05.671 --> 00:00:06.839
기억 안 나
00:00:08.997 --> 00:00:11.928
우리 손가락 걸고 깐부 맺은 거
00:00:13.093 --> 00:00:15.181
깐부끼리는
00:00:16.182 --> 00:00:18.434
네 거 내 거가 없는 거야
00:00:20.144 --> 00:00:21.187
흐느낀다
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Bukankah kita
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu
00:00:06.297 --> 00:00:07.382
Awak tak ingat
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Kita berikrar gganbu dengan tautkan jari kita
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Antara kita tiada istilah guli saya atau guli awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vi er
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu er vi ikke
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Husker du ikke det
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Vi ga hverandre et løfte om å være hverandres gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Og når man er gganbu med noen deler man alt
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Jesteśmy
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu prawda
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Nie pamiętasz
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Obiecaliśmy sobie że będziemy swoimi gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
A ze swoim gganbu dzielisz się wszystkim
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Somos
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu não somos
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Não te lembras
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Prometemos ser gganbu um do outro
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
E quando somos gganbu partilhamos tudo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Suntem
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu nu i așa
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Nu ți amintești
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Am promis să fim gganbu unul pentru celălalt
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Și când ești gganbu cu cineva împarți totul
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Мы же
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
кганбу верно
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Не забыл
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Мы поклялись на мизинце что будем кганбу друг для друга
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
А когда ты кому то кганбу ты делишься с ним всем
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Somos
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu no
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
No lo recuerdas
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Nos prometimos ser gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Y cuando eres el gganbu de otro compartes todo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vi är
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
gganbu partners eller hur
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Minns du inte
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Vi lovade varandra att vara varandras gganbu
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Och när man är gganbu med en annan delar man allt
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
เรา
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
เป น ก นบ ก นน นา
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
จำไม ได เหรอ
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
ท เราเก ยวก อยและทำส ญญาเป นก นบ
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
สำหร บก นบ ไม ม ของใครของม นหรอกนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Biz
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
kankayız değil mi
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Hatırlamıyor musun
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Kanka olacağımıza dair birbirimize serçe parmak sözü verdik
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Biriyle kanka olduğunda onunla her şeyini paylaşırsın
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ми
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
гганбу так
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Пам'ятаєш
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Ми пообіцяли на мізинчиках бути гганбу
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
А коли ви гганбу то ділитеся всім
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Chúng ta
00:00:03.067 --> 00:00:05.013
là gganbu mà
00:00:06.297 --> 00:00:07.882
Cậu quên rồi sao
00:00:08.466 --> 00:00:12.429
Chúng ta đã móc tay giao kèo làm gganbu của nhau đấy
00:00:14.431 --> 00:00:18.935
Đã là gganbu thì không phân biệt bi của ai cả
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:55:24
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.