To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Very well. It'll be dark soon,so come back to the boat for now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Very well.
00:00:02.043 --> 00:00:04.211
It'll be dark soon,so come back to the boat for now.
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
حسن ا
00:00:01.953 --> 00:00:04.163
سيحل الظلام قريب ا لذلك عد إلى القارب الآن
00:00:04.164 --> 00:00:05.832
سنبدأ البحث عند الفجر
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Ados
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
Laster ilunduko du zatoz hona
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
Bihar bilatuko dugu
00:00:00.091 --> 00:00:02.911
Molt bé Aviat serà de nit
00:00:02.912 --> 00:00:05.999
Torna al vaixell Començarem a buscar demà a l'alba
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
知道了
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
天快黑了 先回船上吧
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
明天一早再开始搜寻
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Dobro
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
Pada mrak vratite se na brod
00:00:04.008 --> 00:00:06.082
Počet ćemo potragu sutra u zoru
00:00:00.827 --> 00:00:04.246
Dobře Bude se stmívat takže se vraťte na loď
00:59:58.407 --> 00:00:01.952
Deres ø må være et sted i nærheden Udmærket
00:00:01.953 --> 00:00:05.832
Mørket falder snart på så kom tilbage Vi leder igen ved daggry
00:00:00.091 --> 00:00:06.582
Goed Het wordt zo donker dus kom terug We zoeken morgenochtend vroeg
00:00:00.091 --> 00:00:01.091
Sige
00:00:01.911 --> 00:00:04.079
Magdidilim na Bumalik ka na muna sa barko
00:00:04.008 --> 00:00:06.082
Maghahanap tayo bukas pagputok ng liwanag
00:59:58.407 --> 00:00:01.869
Sen saaren on oltava jossain lähellä Selvä
00:00:01.087 --> 00:00:05.999
Pian on pimeää joten palaa veneelle Aloitamme etsinnän aamulla
00:00:00.994 --> 00:00:02.911
OK ça marche Il fera bientôt nuit
00:00:02.912 --> 00:00:04.079
Revenez au bateau
00:00:04.008 --> 00:00:06.582
On reprendra les recherches au lever du jour
00:00:00.091 --> 00:00:04.121
Verstanden Es wird bald dunkel Kommen Sie erst mal zurück aufs Boot
00:00:04.122 --> 00:00:06.081
Sobald es hell wird suchen wir
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Καλώς
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
Νυχτώνει γύρνα πίσω
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
Θα ψάξουμε την αυγή
00:00:00.091 --> 00:00:02.035
בסדר גמור
00:00:02.036 --> 00:00:05.832
עוד מעט יחשיך תחזור לספינה בינתיים נתחיל בחיפושים מחר עם שחר
00:00:00.785 --> 00:00:04.121
Mindjárt besötétedik találkozzunk a hajón
00:00:04.122 --> 00:00:05.874
Hajnalban megkezdjük a keresést
00:00:00.785 --> 00:00:04.037
Baiklah Sebentar lagi gelap kembali ke perahu sekarang
00:00:04.038 --> 00:00:06.166
Besok pagi kita akan mulai pencarian
00:00:00.827 --> 00:00:02.202
Kim Va bene d'accordo
00:00:02.203 --> 00:00:05.915
Presto farà buio torna a bordo ora Inizieremo le ricerche domattina
00:00:00.744 --> 00:00:02.911
キム 分かりました もう日が暮れる
00:00:02.912 --> 00:00:05.079
戻ってください 明朝から捜しましょう
00:00:00.994 --> 00:00:02.035
킴 무전 알겠습니다
00:00:02.036 --> 00:00:04.163
곧 어두워지니까 그만 배로 돌아와요
00:00:04.164 --> 00:00:05.749
내일 날이 밝는 대로 수색합시다
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Baiklah
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
Hari dah nak gelap balik ke bot dulu
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
Kita mulakan pencarian esok pagi
00:00:00.091 --> 00:00:05.832
Ok Det mørkner snart så kom tilbake nå Vi begynner å lete i morgen tidlig
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Kim Świetnie
00:00:01.953 --> 00:00:04.079
Już późno więc na razie wracaj
00:00:04.008 --> 00:00:05.079
Będziemy szukać od rana
00:00:00.785 --> 00:00:01.994
Kim Entendi
00:00:01.995 --> 00:00:04.204
Já vai escurecer então a gente vai voltar
00:00:04.205 --> 00:00:06.081
Amanhã cedo a gente recomeça
00:00:00.091 --> 00:00:04.079
Bine Se întunecă Deocamdată întoarce te pe punte
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
Începem căutările în zori
00:00:00.091 --> 00:00:01.091
Понял
00:00:01.911 --> 00:00:02.911
Скоро стемнеет
00:00:02.912 --> 00:00:04.079
Возвращайся
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
На рассвете начнем искать
00:59:58.024 --> 00:00:01.076
La isla que buscamos debe de estar muy cerca de aquí
00:00:01.077 --> 00:00:02.161
Kim De acuerdo
00:00:02.162 --> 00:00:04.246
Oscurecerá pronto Vuelve al barco
00:00:00.827 --> 00:00:04.121
Då så Kom tillbaka nu det blir snart mörkt
00:00:04.122 --> 00:00:05.957
Vi börjar söka i gryningen
00:00:00.744 --> 00:00:01.869
ค ม ร บทราบคร บ
00:00:01.087 --> 00:00:06.082
ตอนน จะม ดแล ว ค ณกล บมาท เร อก อน เราจะเร มค นหาท นท ท ฟ าสาง
00:00:00.744 --> 00:00:01.869
Kim Anlaşıldı
00:00:01.087 --> 00:00:06.166
Ama akşam oluyor şimdilik tekneye dön Yarın gün doğumuyla başlarız
00:00:00.091 --> 00:00:01.952
Дуже добре
00:00:01.953 --> 00:00:04.121
Скоро стемніє вертайтеся на судно
00:00:04.122 --> 00:00:05.832
Почнемо пошуки на світанку
00:00:00.994 --> 00:00:04.079
Được rồi Trời sắp tối nên quay về thuyền cái đã
00:00:04.008 --> 00:00:05.832
Rạng sáng mai sẽ tìm kiếm
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:24:59
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.