To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
와, 씨 아, 이 새끼가 야, 한여름에, 어?
Full Transcript
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
This is just Damn
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
You little
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
You're making easy money down here in the middle of summer
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Count your blessings
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
You idiot Go work at a construction site then
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
هذا تب ا
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
أيها
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
تكسب المال بسهولة هنا في منتصف الصيف
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
كن شاكر ا
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
أيها الغبي اذهب واعمل في موقع بناء إذ ا
00:00:00.029 --> 00:00:01.917
Hau da Jode
00:00:01.918 --> 00:00:03.086
Eskergabe halakoa
00:00:03.711 --> 00:00:07.131
Udan dirua erraz irabazten zabiltza
00:00:07.674 --> 00:00:09.384
Eskerrak eman
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Zu bai tuntuna Bueltatu eraikuntza lanak egitera
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Això és Hòstia
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Tros de
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Estàs fent diners fàcils en ple estiu
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
N'hauries d'estar agraït
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Mira que ets idiota Ves a fer de paleta si vols
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
我们就吃这个 真是的
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
你这小子
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
喂 大夏天的 你都不知道 自己这样赚钱多么凉快舒服
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
还说没有好好填饱肚子
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
喂 你这臭小子 那你去外面工地干活啊
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Ovo je samo Kvragu
00:00:01.918 --> 00:00:03.169
Ti mali
00:00:03.067 --> 00:00:07.506
Zarađuješ laku lovu usred ljeta
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Budi zahvalan
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Idiote Onda idi raditi na gradilištu
00:00:01.042 --> 00:00:01.917
Kruci
00:00:01.918 --> 00:00:03.127
Ty jeden malej
00:00:03.067 --> 00:00:07.506
Za parnýho léta si tu pod zemí hezky vyděláváš
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Buď vděčnej za to co máš
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Klidně běž dělat na stavbu ty idiote
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Det her er Helt ærligt
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Din lille
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Du tjener lette penge hernede midt om sommeren
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Du er jo heldig
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Din spade Så bliv byggearbejder i stedet
00:59:57.537 --> 00:00:01.917
Zelfs bouwvakkers krijgen beter eten Dit is gewoon Verdomme
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Zanik niet
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Je verdient makkelijk geld midden in de zomer
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Je mag blij zijn
00:00:09.967 --> 00:00:14.055
Zeurpiet Ga maar op een bouwplaats werken
00:00:01.042 --> 00:00:01.917
Nyemas naman
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Hoy Ikaw ha
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Tag init ngayon Easy money nga lang 'to e
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Puro ka na lang reklamo
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Ikaw na lintik ka mag construction worker ka na lang kaya
00:59:57.537 --> 00:00:01.917
Jopa raksalla syödään paremmin Tämä on vain Hitto
00:00:01.918 --> 00:00:07.506
Sinä senkin Tienaat helppoa rahaa täällä keskellä kesää
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Ole kiitollinen
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Senkin tollo Menisit sitten raksalle töihin
00:00:00.332 --> 00:00:01.917
Ça c'est Franchement
00:00:01.918 --> 00:00:03.627
Petit merdeux
00:00:03.628 --> 00:00:07.547
Tu te fais de l'argent facile au frais en plein été
00:00:07.548 --> 00:00:09.966
Tu devrais t'estimer heureux
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Imbécile Va travailler sur un chantier si c'est mieux
00:00:00.582 --> 00:00:01.917
Isto é Manda carallo
00:00:01.918 --> 00:00:02.096
Serás
00:00:03.753 --> 00:00:07.506
Estás a gañar diñeiro aquí abaixo en pleno verán
00:00:07.507 --> 00:00:09.384
Considérate afortunado
00:00:10.051 --> 00:00:11.052
Idiota
00:00:11.886 --> 00:00:14.013
Vai traballar nunha obra logo
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Das ist einfach Mist
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Kleiner Scheißer
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Es ist leicht verdientes Geld hier wo es im Sommer kühl ist
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Du solltest dich glücklich schätzen
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Arschloch Dann arbeite doch auf dem Bau
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Να πάρει
00:00:01.918 --> 00:00:03.998
Βρε
00:00:03.067 --> 00:00:07.506
Βγάζεις εύκολο χρήμα καλοκαιριάτικα
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
Μην είσαι αχάριστος
00:00:10.051 --> 00:00:11.135
Ηλίθιε
00:00:11.844 --> 00:00:13.429
Τράβα στην οικοδομή τότε
00:00:01.084 --> 00:00:01.917
לעזאזל
00:00:01.918 --> 00:00:03.044
חתיכת חרא שכמותך
00:00:03.067 --> 00:00:07.506
אתה עושה כאן כסף קל במקום קריר באמצע הקיץ
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
תשמח בחלקך
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
חתיכת אידיוט לך לעבוד באתר בנייה
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Ez meg A fenébe
00:00:01.918 --> 00:00:03.998
Te kis
00:00:03.753 --> 00:00:07.506
Ez a pénz könnyen jön Idelent hűsölünk a nyár közepén
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Inkább hálásnak kéne lenned
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Te barom Ha nem tetszik dolgozz építkezéseken
00:00:01.084 --> 00:00:01.917
Sial
00:00:01.918 --> 00:00:03.169
Dasar kurang ajar
00:00:03.067 --> 00:00:07.589
Kau bisa bekerja dengan nyaman di sini saat musim panas begini
00:00:07.059 --> 00:00:09.055
Jadi bersyukurlah
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Hei Bodoh Bekerjalah di lokasi konstruksi kalau begitu
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Questo che Merda
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Senti tu
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
È piena estate e stai guadagnando soldi facili
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Dovresti solo ringraziare
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Razza di idiota Vai a fare il muratore allora
00:00:02.989 --> 00:00:03.127
考えてみろ
00:00:03.711 --> 00:00:07.547
真夏に涼しい所で 楽して稼げてるんだ
00:00:07.548 --> 00:00:09.055
ぜいたく言うな
00:00:10.051 --> 00:00:11.302
なら お前
00:00:11.844 --> 00:00:14.097
工事現場で働け
00:00:02.989 --> 00:00:03.086
아 이 새끼가
00:00:03.711 --> 00:00:05.017
야 한여름에 어
00:00:05.171 --> 00:00:07.131
이 시원한 데서 편하게 돈 버는 줄 모르고
00:00:07.674 --> 00:00:09.509
아주 배부른 소리 하고 자빠졌어
00:00:10.051 --> 00:00:11.135
야 이 새끼야
00:00:11.886 --> 00:00:13.429
그럼 넌 나가서 노가다를 뛰어
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Makanan ini Celaka
00:00:01.918 --> 00:00:03.071
Kau
00:00:03.711 --> 00:00:07.589
Kerja kau senang dan tak perlu berpanas di luar
00:00:07.059 --> 00:00:09.966
Kau sepatutnya bersyukur
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Bodoh Pergilah bekerja di tapak pembinaan
00:59:57.537 --> 00:00:01.917
Selv bygningsarbeidere får skikkelig mat Dette er bare Pokker heller
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Din utakknemlige
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Du tjener enkle penger her nede midt på sommeren
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Bare vær takknemlig
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Jækla idiot Få deg jobb på en byggeplass da
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
A to No kurde
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Gnojku
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Zarabiasz tu łatwą kasę siedząc w chłodzie w środku lata
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Nie bądź pazerny
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Jak wolisz to idź na budowę kretynie
00:59:57.537 --> 00:00:01.917
Até peão de obra come comida de verdade e nós aqui Que porcaria
00:00:01.918 --> 00:00:03.211
Seu ingrato
00:00:03.711 --> 00:00:07.506
Está ganhando dinheiro fácil na sombra em pleno verão
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Devia era agradecer
00:00:10.051 --> 00:00:11.386
Seu idiota
00:00:11.886 --> 00:00:14.013
Por que não vira peão de obra então
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Asta e chiar Dă o dracu'
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Mama ta de
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Faci bani fără pic de efort aici în miezul verii
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Mai bine zi mersi
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Dobitoc ce ești Dacă nu ți convine du te pe șantier
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
А это что то Чёрт
00:00:01.918 --> 00:00:03.169
Ты посмотри
00:00:03.067 --> 00:00:07.506
Поднимаешь тут легкие деньги в разгар лета
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
И еще жалуешься
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Болван Ну иди на стройку повкалывай
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Esto es Joder
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
No me seas
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Estás aquí abajo ganando dinero fácil en pleno verano
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Date con un canto en los dientes
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Oye idiota si no vete a la obra
00:59:57.537 --> 00:00:01.917
Till och med byggarbetare får ordentlig mat nuförtiden Det här Fan
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Din lilla
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Du tjänar lätta pengar här nere mitt i sommaren
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Du borde uppskatta det du har
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Din idiot Jobba som byggarbetare då
00:00:02.989 --> 00:00:03.998
ไอ เวรน
00:00:03.711 --> 00:00:05.017
น หน าร อนแบบน
00:00:05.171 --> 00:00:07.589
ได หาเง นง ายๆ ในท แอร เย นฉ าแบบน ก ด แค ไหนแล ว
00:00:07.059 --> 00:00:09.384
ได ค บจะเอาศอกหร อไง
00:00:10.051 --> 00:00:11.052
น ไอ เบ อก
00:00:11.886 --> 00:00:13.429
ง นแกก ออกไปร บจ างก อสร างส วะ
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Burada sadece Aman be
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Lan zibidi
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Yazın ortasında rahat rahat para kazanıyorsun
00:00:07.507 --> 00:00:09.966
Şükretmeyi bil
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Kaz kafalı Gidip inşaatta çalış o zaman
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Це ж просто Бляха
00:00:01.918 --> 00:00:03.585
Який ти скиглій
00:00:03.586 --> 00:00:07.506
Заробляєш легкі гроші посеред літа
00:00:07.507 --> 00:00:09.055
Будь вдячний
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Дурень ти То йди працювати на будівництво
00:00:00.415 --> 00:00:01.917
Thế này thật là Chết tiệt
00:00:01.918 --> 00:00:03.169
Cái thằng
00:00:03.753 --> 00:00:07.173
Giữa mùa hè được ở dưới này mát mẻ kiếm tiền dễ dàng
00:00:07.674 --> 00:00:09.467
Mày phải tự thấy biết ơn chứ
00:00:10.051 --> 00:00:13.429
Đồ ngu Vậy thì đi làm việc tay chân đi
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:24:09
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.