To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We can go outand catch some squid, huh?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
We can go outand catch some squid, huh?
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
حسن ا تعال واصطد الحب ار معي اتفقنا
00:00:00.833 --> 00:00:01.875
Ederki
00:00:01.876 --> 00:00:04.252
Txipiroiak harrapatuko ditugu ados
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Molt bé Vine a pescar calamars amb mi
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
好 有机会跟我一起去抓鱿鱼吧
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Dobro Dođite loviti lignje sa mnom može
00:00:00.791 --> 00:00:04.211
Dobře A nachytáme olihně jo
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Fint Så kom og fang blæksprutter med mig
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Dan gaan we samen inktvis vangen oké
00:00:00.791 --> 00:00:03.668
Sige na nga Manghuhuli ako'ng pusit sumama ka Huh
00:00:03.669 --> 00:00:06.923
Mabuti 'yan may masipag ako at mabait na tripulante
00:00:00.833 --> 00:00:04.211
Hyvä on Tule nappaamaan kalmareita kanssani
00:00:00.749 --> 00:00:01.958
il soupire Oui
00:00:01.959 --> 00:00:04.169
On ira pêcher des calamars hein
00:00:04.017 --> 00:00:07.172
C'est impossible de trouver de bons membres d'équipage
00:00:00.075 --> 00:00:04.127
Alles klar Dann lass uns Tintenfische fangen Ja
00:00:04.128 --> 00:00:07.131
Seemänner zu finden ist heutzutage wahnsinnig schwer
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Εντάξει Να 'ρθεις να ψαρεύουμε καλαμάρια
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
בסדר תבוא לדוג איתי דיונונים טוב
00:00:00.791 --> 00:00:07.631
Jó Gyere velem kalmárt fogni He Manapság lehetetlen jó segítőket találni
00:00:00.791 --> 00:00:01.791
Baiklah
00:00:01.792 --> 00:00:04.127
Ayo tangkap cumi cumi bersamaku hah
00:00:04.128 --> 00:00:07.297
Mustahil menemukan anggota kru yang baik akhir akhir ini
00:00:00.875 --> 00:00:02.000
D'accordo
00:00:02.989 --> 00:00:04.294
Ci vieni a pescare calamari eh
00:00:00.833 --> 00:00:04.252
だったら 一緒にイカ釣りしよう ん
00:00:00.833 --> 00:00:01.875
그래
00:00:01.876 --> 00:00:04.252
같이 오징어나 잡자 어
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Baiklah Tangkap sotong dengan aku okey
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Greit Kom og fang blekksprut med meg ok
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Dobrze Popłyniemy łowić kalmary
00:00:00.833 --> 00:00:01.917
Tá
00:00:01.918 --> 00:00:04.294
Vem pescar lula comigo tá Hã
00:00:00.791 --> 00:00:03.989
Să vii să prindem calamari bine
00:00:03.998 --> 00:00:06.756
Nu mai găsești un echipaj ca lumea în vremurile astea
00:00:01.125 --> 00:00:04.336
Слушай а хочешь со мной рыбачить А
00:00:00.875 --> 00:00:04.252
Sí Ven a pescar calamares eh
00:00:00.833 --> 00:00:04.211
Okej Kom och fånga bläckfisk med mig
00:00:00.833 --> 00:00:04.044
ได เลย มาจ บหม กก นด กว า นะ
00:00:04.045 --> 00:00:07.214
เด ยวน จะไปหาล กเร อด ๆ ม นโคตรยากเลย
00:00:00.075 --> 00:00:04.127
Tamam Gelince kalamar tutalım ha
00:00:04.128 --> 00:00:07.999
Artık işini iyi bilen bir denizci bulmak zor
00:00:00.791 --> 00:00:06.756
Добре Ходімо разом ловити кальмарів а Сьогодні неможливо знайти хорошу команду
00:00:00.791 --> 00:00:03.126
Được đó Cứ tới đây câu mực với tôi đi
00:00:03.127 --> 00:00:06.756
Dạo này á kiếm thuyền viên còn khó hơn hái sao trên trời
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:23:22
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.