To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We didn't take these gunsso we could use them like this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
[players whimper]
00:00:04.253 --> 00:00:07.089
We didn't take these gunsso we could use them like this.
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
لم نأخذ هذه الأسلحة لهذا السبب
00:00:04.337 --> 00:00:06.589
Ez ditugu armak horretarako hartu
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
No els hem pres les armes per a això
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
我们把枪抢过来 不是为了杀他们的
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
Nismo zato uzeli oružje
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
skuhrání hráče 047
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Kvůli tomuhle jsme těm vojákům zbraně nebrali
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Det var ikke derfor vi tog de våben
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Daar deden we dit niet voor
00:59:59.414 --> 00:00:01.584
an8 Pare parehas silang mga animal na pera lang ang habol
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Hindi 'yan ang dahilan kaya nang agaw tayo ng armas
00:00:04.042 --> 00:00:07.089
Emme me siksi näitä aseita vieneet
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
les joueurs gémissent
00:00:04.128 --> 00:00:07.089
C'est pas dans ce but qu'on a pris les armes de ces gardes
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Spieler wimmern
00:00:04.253 --> 00:00:07.089
Dafür wollen wir diese Waffen nicht benutzen
00:00:04.337 --> 00:00:06.631
Δεν πήραμε γι' αυτό τα όπλα
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
לא בשביל זה לקחנו את הרובים האלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
rémülten kiáltanak
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
De nem ezért vettük el a katonák fegyvereit
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
pemain merengek takut
00:00:04.211 --> 00:00:07.089
Ini bukan alasan kita merebut senjata para prajurit
00:00:04.211 --> 00:00:07.089
Non è per questo che abbiamo preso le armi ai soldati
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
マル派のおびえる声
00:00:04.337 --> 00:00:07.088
殺すために 銃を奪ったんじゃありません
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
씨
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
우리가 이러자고 총을 뺏은 게 아닙니다
00:00:04.462 --> 00:00:07.089
Senjata ini bukan untuk membunuh mereka
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Det var ikke dette vi tok våpnene for
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
przerażone okrzyki
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
Nie po to zabraliśmy tę broń
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
jogadores desesperam se
00:00:02.543 --> 00:00:04.461
música sombria
00:00:04.462 --> 00:00:07.089
Não foi pra isso que a gente pegou as armas deles
00:00:00.333 --> 00:00:01.751
an8 animale orbite de bani
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
Nu de asta le am luat armele soldaților
00:59:59.331 --> 00:00:01.584
an8 Им нужны только чертовы деньги и больше ничего
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
Мы не для этого забрали оружие у солдат
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
arma amartillada dan un respingo
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
No les hemos quitado las armas para esto
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Det var inte därför vi tog vapnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
ฮ ย ผ เล นร องตกใจ
00:00:04.295 --> 00:00:07.089
เราไม ได ขโมยป นพวกม นมาเพ อท าแบบน
00:59:59.331 --> 00:00:01.583
Açgözlü birer pislikten başka bir şey değiller
00:00:01.584 --> 00:00:03.294
arkadakiler panikle inler
00:00:04.337 --> 00:00:07.089
Maskelilerden silahları bunun için almadık
00:00:04.337 --> 00:00:06.672
Не для цього ми забирали зброю в солдат
00:59:59.331 --> 00:00:02.989
an8 Bọn chúng là rác rưởi vì tiền mà giết hết những người vô tội
00:00:04.337 --> 00:00:07.672
Chúng ta cướp súng của bọn lính không phải để làm như vậy
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:23:42
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.