To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We got rid of quite a few
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
[Deok-su laughs]
00:00:04.378 --> 00:00:05.088
We got rid of quite a few.
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
إن المرء يحتاج إلى وجود طبيب في عائلته
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
عدد اللاعبين 80 الجائزة النقدية 37 6 مليار وون
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
تخل صنا من عدد لا بأس به
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
家裡要有一位醫生
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
參加人員 80人 總獎金 376億韓元
00:00:04.753 --> 00:00:05.088
不過人還是少了很多
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
da treba imati doktora u obitelji
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
IGRAČI 80 NAGRADA 37 6 MILIJARDI VONA
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Dosta smo ih se riješili
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
že doktor v rodině je požehnání
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
HRÁČŮ 80 VÝHRA 37 6 MILIARD WONŮ
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Několika málo jsme se zbavili
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
man skal have en læge i familien
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
SPILLERE 80 PRÆMIE 37 6 MILLIARDER WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Vi skaffede os af med en del
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
dat je een dokter nodig hebt in je familie
00:00:03.544 --> 00:00:04.795
AANTAL SPELERS 80 PRIJZENGELD 37 6 MILJARD
00:00:04.879 --> 00:00:06.589
We hebben er een hoop weggewerkt
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
että perheessä on oltava lääkäri
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
PELAAJIA 80 PALKINTO 37 6 MILJARDIA WONIA
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Hankkiuduimme eroon aika monesta
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
qu'il faut avoir un médecin dans sa famille
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
JOUEURS 80 PRIX 37 6 MILL
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
On en a viré pas mal
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
man braucht einen Arzt in der Familie
00:00:02.501 --> 00:00:04.067
ANZAHL DER SPIELER 80 PREISGELD 37 6 MRD WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Wir wurden einige los
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
να υπάρχει ένας γιατρός στην οικογένεια
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ΒΡΑΒΕΙΟ 37 6 ΔΙΣ
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Ξεφορτωθήκαμε αρκετούς
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
שצריך רופא במשפחה
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
מספר השחקנים 80 פרס כספי 37 6 מיליארד וון
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
נפטרנו מדי הרבה אנשים
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
hogy kell egy orvos a családba
00:00:03.544 --> 00:00:04.092
LÉTSZÁM 80 FŐ ÖSSZEG 37 6 MILLIÁRD VON
00:00:05.996 --> 00:00:06.589
Elég sokat kiiktattunk
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
bahwa harus ada dokter di keluarga
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
JUMLAH PEMAIN 80 ORANG HADIAH UANG 37 6 MILIAR WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Kita menyingkirkan cukup banyak orang
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
che serve sempre un dottore in famiglia
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
GIOCATORI 80 PREMIO 37 6 MILIARDI
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Ne abbiamo fatti fuori parecchi
00:59:57.623 --> 00:00:01.044
身内に医者がいるのは 便利なもんだな
00:00:03.588 --> 00:00:04.756
参加人数 80名
00:00:04.756 --> 00:00:05.882
参加人数 80名 だいぶ減ったわ
00:00:01.654 --> 00:00:02.696
덕수의 웃음
00:00:04.698 --> 00:00:05.095
미녀 그래도 많이 줄였네
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
setiap rumah perlu ada seorang doktor
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
BILANGAN PEMAIN 80 HADIAH TUNAI 37 6 BILION WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Ramai juga kita singkirkan
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
at en må ha en lege i familien
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ANTALL SPILLERE 80 PENGEPREMIE 37 6 MILLIARDER WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Vi kvittet oss med ganske mange
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
że trzeba mieć lekarza w rodzinie
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
GRACZE 80
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Kilku się pozbyliśmy
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
que precisamos de um médico na família
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
JOGADORES 80
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Nos livramos de bastante gente
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
că ai nevoie de un doctor în familie
00:00:03.544 --> 00:00:04.092
JUCĂTORI 80 PREMIU ÎN BANI 37 6 MILIARDE
00:00:05.996 --> 00:00:06.589
Am scăpat de câțiva
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
что в каждой семье нужен врач
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ИГРОКОВ 80 ПРИЗ 37 6 МИЛЛИАРДОВ ВОН
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Мы от многих избавились
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
que necesitas un médico en tu familia
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
CANTIDAD DE JUGADORES 80 PREMIO 37 600 MILLONES
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Nos deshicimos de varios
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
att man borde ha en läkare i familjen
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ANTAL SPELARE 80 PRIS 37 6 MILJARDER WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Vi gjorde oss av med en hel del
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
ควรจะม หมออย ในครอบคร วส กคนส นะ
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
จำนวนผ เล น 80 คน เง นรางว ลท งหมด 37 6 พ นล านวอน
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
แต เราก กำจ ดคนไปได เยอะเลยนะ
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
ailende bir doktor olması lazım der
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
OYUNCU SAYISI 80 PARA ÖDÜLÜ 37 6 MİLYAR WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Birçoğundan kurtulduk
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
що в родині потрібен лікар
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
ГРАВЦІВ 80 ПРИЗ 37 6 МЛРД ВОН
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Ми позбулися багатьох
00:59:59.706 --> 00:00:01.041
trong nhà phải có một bác sĩ
00:00:03.544 --> 00:00:04.067
SỐ NGƯỜI CHƠI 80 TỔNG GIẢI THƯỞNG 37 6 TỶ WON
00:00:04.753 --> 00:00:06.589
Dù vậy vẫn giảm được không ít người
Available in 29 languages
Duration
7 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:25:59
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.