To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
we played was Dalgona. Dalgona? Like, the honeycombyou carve the shape out of?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
we played was Dalgona.
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona? Like, the honeycombyou carve the shape out of?
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
كانت دالغونا
00:00:05.087 --> 00:00:06.421
دالغونا
00:00:06.422 --> 00:00:08.674
حلوى السكر التي تأتي بشكل يمكن اقتطاعه
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
dalgona izan zen
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Harraskatzeko irudiak dituzten azukredun galletak
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
era el joc de la dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
La dalgona El caramel amb un dibuix que has de tallar
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
是取 达固那
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
达固那 糖融化了 雕刻出形状那个
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
bila je dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Bombon s oblikom koji možeš izrezbariti
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
byla dalgona
00:00:05.996 --> 00:00:08.674
Dalgona jo Z cukrový placky se odláme určitej tvar
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
var dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Det der slik med figurer man kan skære ud
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
was Dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:09.257
Van de kandijsuiker in een vorm die je kunt uitprikken
00:00:00.958 --> 00:00:02.293
ang tawag do'n dalgona
00:00:05.046 --> 00:00:05.838
Dalgona kamo
00:00:06.339 --> 00:00:08.674
Yong kending may hugis na uukitin mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
oli dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Se sokerikarkkiko josta kaiverretaan irti muoto
00:00:00.916 --> 00:00:02.793
c'est ce qu'on appelle le dalgona
00:00:04.962 --> 00:00:06.996
Le dalgona
00:00:06.999 --> 00:00:08.674
Celui où il faut découper une forme sur un biscuit
00:00:00.791 --> 00:00:02.071
mussten wir Dalgona rausbrechen
00:00:03.461 --> 00:00:04.836
Bett klappert
00:00:04.837 --> 00:00:08.674
Dalgona Das heißt wir müssen Formen aus geschmolzenem Zucker rausbrechen
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ήταν το Νταλγκόνα
00:00:05.087 --> 00:00:06.463
Το Νταλγκόνα
00:00:06.464 --> 00:00:08.674
Το ζαχαρωτό με το σχήμα που κόβεις
00:00:01.042 --> 00:00:02.293
היה דלגונה
00:00:05.129 --> 00:00:05.963
דלגונה
00:00:06.505 --> 00:00:08.674
העוגייה שצריך לחתוך אותה שלמה
00:00:00.958 --> 00:00:02.376
a dalgona nevű lesz
00:00:05.046 --> 00:00:08.674
Dalgona mi Jól hallottam hogy dalgonát mondott
00:00:00.958 --> 00:00:02.626
adalah permainan Dalgona
00:00:04.962 --> 00:00:06.212
mengunyah Dalgona katamu
00:00:06.213 --> 00:00:08.674
Mengeluarkan bentuk dari gula yang dicairkan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Il secondo era Caramello
00:00:05.087 --> 00:00:06.999
Caramello
00:00:06.505 --> 00:00:08.674
Dove togli una forma dallo zucchero fuso
00:00:01.042 --> 00:00:02.835
カルメ焼きの型抜きでした
00:00:05.046 --> 00:00:08.674
デホ カルメ焼き 砂糖を溶かして作るアレですか
00:00:01.042 --> 00:00:02.046
달고나 뽑기였어요
00:00:05.171 --> 00:00:06.999
달고나요
00:00:06.505 --> 00:00:08.674
그 설탕 녹인 거 뽑는 그 달고나요
00:00:01.042 --> 00:00:02.626
ialah Dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Gula gula yang diukir dengan bentuk tertentu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
var dalgona
00:00:05.171 --> 00:00:08.674
Dalgona Sukkertøysplatene med en form du kan skjære ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
była dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Wycinanie kształtu z cukrowego plastra
00:00:01.125 --> 00:00:02.543
é o Colmeia de Açúcar
00:00:05.212 --> 00:00:06.088
Colmeia é
00:00:06.589 --> 00:00:08.674
Destacar uma figura em um doce de açúcar
00:00:00.958 --> 00:00:02.209
ar fi dalgona
00:00:05.046 --> 00:00:05.838
Dalgona
00:00:06.339 --> 00:00:09.174
Când scoți o formă din zahăr topit Acel dalgona
00:00:00.958 --> 00:00:02.251
Называется Дальгона
00:00:05.046 --> 00:00:05.838
Мм Дальгона
00:00:06.339 --> 00:00:08.674
Там где надо вынуть фигуру из печеньки
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
es dalgona compañeros
00:00:05.046 --> 00:00:06.421
Dalgona
00:00:06.422 --> 00:00:08.674
Es donde desprendes la figura de azúcar
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
var Dalgona
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
Dalgona Sockergodiset med en form som man ska skära ut
00:00:01.083 --> 00:00:02.071
เกมแกะน าตาลคร บ
00:00:05.996 --> 00:00:06.129
แกะน าตาลเหรอ
00:00:06.013 --> 00:00:08.674
ท ต องแกะร ปทรงออกจากน าตาลไม ให แตกเหรอ
00:59:59.247 --> 00:00:02.071
İkinci oyun şeker kalıbıydı
00:00:05.996 --> 00:00:08.674
Şeker kalıbı mı Şekerleri kırmadan çıkardığınız oyun mu
00:00:00.958 --> 00:00:02.209
була далгона
00:00:05.046 --> 00:00:05.838
Далгона кажеш
00:00:06.339 --> 00:00:08.674
Де треба вийняти цукрову фігурку
00:00:00.958 --> 00:00:02.835
Mọi người phải tách kẹo dalgona
00:00:05.046 --> 00:00:05.838
Dalgona hả
00:00:06.339 --> 00:00:09.174
Kiểu mình tách cái hình in trên kẹo đường ra đúng không
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
00:03:14
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.