To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Welcome, Sae-byeok's mom.You must've been through a lot
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Welcome, Sae-byeok's mom.You must've been through a lot.
00:00:00.098 --> 00:00:03.606
أهل ا يا أم ساي بيوك
00:00:03.607 --> 00:00:05.276
لا بد أنك عانيت الكثير
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Ongi etorri Sae byeoken ama Bide luzea izango zenuen
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Benvinguda mare de la Sae byeok Deu haver patit molt
00:00:00.098 --> 00:00:05.317
欢迎 小晓妈妈 您一路辛苦了
00:00:00.098 --> 00:00:05.109
Dobro došli Sae byeokina mama Sigurno ste svašta prošli
00:00:01.048 --> 00:00:03.648
Se bjočina maminka Vítejte
00:00:03.649 --> 00:00:05.651
Muselo to pro vás být těžké
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Velkommen Sae byeoks mor Du har været udsat for en del
00:00:00.098 --> 00:00:05.568
Welkom Sae byeoks moeder U heeft vast veel meegemaakt
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Welcome mama ni Sae byeok Ang dami siguro ng pinagdaanan mo
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Tervetuloa Sae byeokin äiti Olet varmasti kokenut paljon
00:00:01.048 --> 00:00:03.314
Bienvenue à vous maman de Sae byeok
00:00:03.315 --> 00:00:05.568
Vous avez dû en vivre des choses
00:00:00.098 --> 00:00:03.731
Sie sind die Mutter von Sae byeok und Cheol ja
00:00:03.732 --> 00:00:05.317
Wie schön dass Sie hier sind
00:00:00.098 --> 00:00:03.149
Καλώς ήρθατε μαμά της Σε μπιοκ
00:00:03.732 --> 00:00:05.234
Θα περάσατε πολλά
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
ברוכה הבאה אימה של סא ביוק בטח עברת הרבה תלאות כדי להגיע לכאן
00:00:00.098 --> 00:00:05.151
Isten hozta Sae byeok anyukája Bizonyára kimerült
00:00:00.098 --> 00:00:03.149
Man cheol Ibu Sae byeok selamat datang
00:00:03.649 --> 00:00:05.568
Pasti sudah banyak yang kau alami
00:00:00.896 --> 00:00:03.019
Oh benvenuta madre di Sae byeok
00:00:03.858 --> 00:00:05.526
Avrà vissuto momenti duri
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
あ セビョクのお母さん ようこそ 大変だったでしょう
00:00:00.098 --> 00:00:03.065
아이고 새벽이 어머니 어서 오시오
00:00:03.691 --> 00:00:05.067
고생 많았슴다
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Selamat datang mak Sae byeok Tentu banyak dugaan yang puan tempuhi
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Velkommen Sae byeoks mor Du må ha vært gjennom mye
00:00:00.098 --> 00:00:05.109
Witamy pani mamo Sae byeok Musiała pani wiele przejść
00:00:00.098 --> 00:00:03.065
Seja bem vinda mãe da Sae byeok
00:00:03.774 --> 00:00:05.526
Deve ter passado por muitas coisas
00:00:00.098 --> 00:00:05.192
Bine ați venit mama lui Sae byeok Cred că ați trecut prin multe
00:00:00.098 --> 00:00:03.107
Здравствуйте мама Сэ Бёк
00:00:03.649 --> 00:00:05.276
Нелегко вам было добраться
00:59:59.394 --> 00:00:01.479
voz por megafonía El vuelo con destino a Taipéi
00:00:01.048 --> 00:00:03.069
Man cheol Bienvenida madre de Sae byeok
00:00:03.691 --> 00:00:05.568
Ha debido de sufrir mucho
00:00:00.098 --> 00:00:05.276
Välkommen Sae byeoks mamma Du måste ha haft det kämpigt
00:00:00.098 --> 00:00:05.568
ย นด ต อนร บคร บ ค ณแม ของแซบยอก คงจะเหน อยมากๆ เลยนะคร บ
00:00:00.896 --> 00:00:05.484
Ah Sae byeok'un annesi hoş geldiniz Her şeyden önce başınız sağ olsun
00:00:00.098 --> 00:00:05.151
Вітаю мамо Се Бьок Ви багато пережили
00:00:00.098 --> 00:00:05.025
Chào mẹ Sae Byeok Chị chịu khổ nhiều rồi
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:39:23
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.