To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We're just helping cull the herd. She's our teammate, you got that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
We're just helping cull the herd.
00:00:04.421 --> 00:00:06.339
She's our teammate, you got that?
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
وجود عدد أقل من الناس سيكون لصالحك أيض ا
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
إنها في صف نا أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
人數變少對你來說也是好事啊
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
她也是我們這邊的人
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
I tebi je bolje da nas je manje
00:00:04.921 --> 00:00:06.339
Ona je na našoj strani
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Míň lidí prospěje i tobě
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Ona je taky na naší straně
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Det er også godt for dig med færre mennesker
00:00:04.546 --> 00:00:06.339
Hun er også på vores side
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Het is ook goed voor jou als er minder mensen zijn
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Zij staat ook aan onze kant
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ihmisten vähentyminen auttaa sinuakin
00:00:04.963 --> 00:00:06.339
Hänkin on puolellamme
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Moins on est plus tu as de chances de gagner aussi
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Elle est de notre côté
00:00:00.875 --> 00:00:03.336
Je weniger desto besser Auch für dich
00:00:05.996 --> 00:00:06.381
Sie gehört zu uns
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Και για σένα είναι καλύτερα με λιγότερα άτομα
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Είναι με το μέρος μας
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
זה עדיף גם לך עם פחות אנשים
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
גם היא בצד שלנו
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Neked is jobb ha kevesebben vagyunk
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Ő is velünk van
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kau pun diuntungkan jika sedikit yang bertahan
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Dia berada di pihak kami
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Se c'è meno gente è meglio anche per te
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Lei sta con noi
00:00:01.002 --> 00:00:03.338
人数を減らしたいだろ
00:00:04.923 --> 00:00:06.341
仲間なんだ
00:00:01.007 --> 00:00:02.989
쪽 수 좀 줄이면 너도 좋잖아
00:00:03.072 --> 00:00:04.407
덕수의 웃음
00:00:04.491 --> 00:00:06.409
기훈 얘도 우리 편이거든
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Jika kurang orang awak juga untung
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Dia juga di pihak kami
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Det er bra for deg også med færre folk
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Hun er også på vår side
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Im mniej osób tym lepiej i dla ciebie
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Ona jest nasza
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Também é vantajoso para você ter menos gente
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Ela está com a gente
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Și tu ai de câștigat dacă s mai puțini oameni
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Și ea e de partea noastră
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Тебе же лучше если людей станет меньше
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Она с нами
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Para ti también es mejor con menos gente
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Ella está con nosotros
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Färre deltagare är bra för dig med
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Hon är också på vår sida
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
ถ าจำนวนคนลดลง ม นก ด ต อนายด วยน
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
เธอค อพวกของฉ นเหม อนก น
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Az kişi kalması senin için de iyi
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
O da bizim tarafımızda
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Тобі самому краще якщо людей менше
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Вона теж на нашому боці
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Giảm bớt người anh cũng được lợi mà
00:00:05.046 --> 00:00:06.339
Cô ấy cũng thuộc phe tôi
Available in 29 languages
Duration
7 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:19:44
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.