To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We're taking a few organsfrom trash that's going to die anyway
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.295
We're taking a few organsfrom trash that's going to die anyway.
00:00:00.091 --> 00:00:04.372
نحن نأخذ بعض الأعضاء من حثالة البشر ممن سيموتون
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
لماذا تخاطرين بحياتك
00:00:00.091 --> 00:00:05.163
Dena den hilko den zaborrari organo gutxi batzuk ateratzen dizkiogu
00:00:05.164 --> 00:00:06.873
Zergatik arriskatu bizitza
00:00:00.091 --> 00:00:05.205
Ens quedem uns quants òrgans d'escòria que morirà igualment
00:00:05.206 --> 00:00:06.873
Per què t'arrisques
00:00:00.091 --> 00:00:05.205
我们只是从这些 注定要死的人渣身上取点器官而已
00:00:05.206 --> 00:00:06.873
你玩什么命
00:00:00.091 --> 00:00:04.288
Samo uzimamo organe od smeća koje će ionako umrijeti
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Zašto riskiraš život
00:00:00.952 --> 00:00:04.033
Jen odebíráme orgány chudákům kteří by stejně umřeli
00:00:00.091 --> 00:00:05.205
Vi høster blot organer fra udskud der alligevel skal dø
00:00:05.206 --> 00:00:10.211
Hvorfor sætter du livet på spil Den risiko gælder kun dig lige nu
00:00:00.827 --> 00:00:05.205
We nemen alleen wat organen van mensen die toch sterven
00:00:05.206 --> 00:00:10.211
Waarom riskeer je je leven Jij riskeert je leven
00:00:00.952 --> 00:00:04.664
Kumukuha lang naman tayo ng organs sa mga basurang mamamatay rin naman
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Bakit mo sinusugal ang buhay mo
00:00:00.242 --> 00:00:04.539
Miksi Otamme vain muutaman elimen ihmisroskilta jotka tekevät kuolemaa
00:00:00.993 --> 00:00:04.955
On prélève les organes de déchets humains qui allaient mourir de toute façon
00:00:04.956 --> 00:00:06.873
Pourquoi risquer ta vie pour eux
00:00:00.091 --> 00:00:02.327
Wieso spielst du mit deinem Leben
00:00:02.328 --> 00:00:04.789
nur weil wir diesem Abschaum die Organe entnehmen
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Die sterben so oder so
00:00:00.091 --> 00:00:04.372
Αφαιρούμε όργανα από κάποια σκουπίδια που θα πεθάνουν
00:00:05.248 --> 00:00:06.873
Γιατί ρισκάρεις τη ζωή σου
00:00:00.091 --> 00:00:04.539
אנחנו רק לוקחים כמה איברים מפסולת אנושית שתמות בכל מקרה
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
למה את מסכנת את חייך
00:00:00.993 --> 00:00:05.288
Szerveket veszünk ki a selejtesekből akik úgysem élik túl
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Megéri meghalni ezért
00:00:00.091 --> 00:00:04.747
Kami hanya ambil beberapa organ dari manusia yang akan mati
00:00:05.248 --> 00:00:06.873
Kenapa pertaruhkan nyawamu
00:00:00.993 --> 00:00:04.831
Abbiamo solo preso qualche organo da persone che sarebbero morte comunque
00:00:01.118 --> 00:00:04.664
どのみち死ぬクズ連中の 臓器を守るために
00:00:00.993 --> 00:00:04.288
어차피 죽을 인간쓰레기들 장기 몇 개 떼는 일에
00:00:01.035 --> 00:00:04.455
Kami cuma ambil organ daripada orang yang dah nak mati
00:00:01.035 --> 00:00:05.205
Vi tok organer fra menneskelig søppel som uansett skulle dø
00:00:05.206 --> 00:00:10.211
Hvorfor risikere livet for dem Det er du som risikerer noe
00:00:00.952 --> 00:00:04.413
To tylko narządy ludzkich śmieci Oni i tak umrą
00:00:01.118 --> 00:00:04.705
A gente só tá retirando uns órgãos dessa escória que já ia morrer mesmo
00:00:00.091 --> 00:00:04.497
Luăm doar niște organe de la niște scursuri pe moarte
00:00:00.091 --> 00:00:04.455
Мы извлекаем органы из биомусора которому так и так не жить
00:00:01.016 --> 00:00:04.664
Solo cogemos órganos de escoria que va a morir igualmente
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Por qué arriesgas tu vida
00:00:00.952 --> 00:00:04.622
Vi tar några få organ från mänskligt slödder som ändå ska dö
00:00:00.993 --> 00:00:04.622
เราก แค เอาอว ยวะ ของพวกคนไร ค าท ต องตายอย แล วไปขาย
00:00:00.993 --> 00:00:03.286
Organlarını aldığımız insanlar zaten ölecek
00:00:03.287 --> 00:00:06.873
Bunun için hayatını tehlikeye atmaya değer mi
00:00:00.091 --> 00:00:04.539
Ми просто беремо кілька органів у непотреба який і так помре
00:00:05.289 --> 00:00:06.873
Навіщо ти ризикуєш життям
00:00:01.035 --> 00:00:04.497
Chỉ là lấy ít nội tạng của những kẻ rác rưởi đằng nào cũng chết
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:22:36
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.