To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What are you doing here,and why'd you call me up so early?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
What are you doing here,and why'd you call me up so early?
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
وتتصل بي في الصباح الباكر
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
eta hain goiz deitzeko
00:00:00.099 --> 00:00:03.535
i fer me sortir tan aviat
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
而且一大早就给我打电话
00:00:01.032 --> 00:00:03.576
i zoveš me tako rano ujutro
00:00:00.156 --> 00:00:03.066
Proč ses tak najednou zjevil a zburcoval mě takhle brzo ráno
00:59:59.363 --> 00:00:03.493
Hvad i alverden fik dig til at dukke op og ringe så tidligt om morgenen
00:59:59.363 --> 00:00:03.066
Wat doe je hier opeens en waarom maak je me zo vroeg wakker
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
Ang aga mo pa akong pinalabas
00:59:59.446 --> 00:00:03.785
Mikä ihme sai sinut valtaansa kun tulit tänne ja soitit niin aikaisin aamulla
00:00:00.073 --> 00:00:01.449
Tu débarques de nulle part
00:00:01.533 --> 00:00:03.952
et tu m'appelles pour me faire lever aux aurores
00:00:04.035 --> 00:00:07.038
Je t'ai dit que j'avais plein de travail Je suis crevé
00:59:59.238 --> 00:00:01.866
Alter wieso tauchst du hier eigentlich ohne jede Vorwarnung einfach auf
00:00:01.095 --> 00:00:04.077
und holst mich so früh aus dem Bett
00:00:00.949 --> 00:00:03.618
και με έβγαλες έξω αξημέρωτα
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
ומתקשר אליי בשעה כל כך מוקדמת בבוקר
00:59:59.363 --> 00:00:01.324
Mi a fene ütött beléd hogy így előbukkansz a semmiből
00:00:01.407 --> 00:00:04.202
és idehívsz korán reggel az istenért
00:00:00.615 --> 00:00:04.077
Tiba tiba kau muncul di sini dan meneleponku pagi sekali
00:00:00.114 --> 00:00:02.659
Ti presenti qui quasi all'alba senza avvisare
00:00:02.742 --> 00:00:04.016
e mi butti giù dal letto
00:00:01.074 --> 00:00:04.118
朝から呼び出すなんて 何なんですか もう
00:00:00.907 --> 00:00:03.535
뭣 헌다고 아침부터 불러내고 그려요
00:00:00.949 --> 00:00:03.785
dan telefon aku pagi pagi buta
00:59:59.363 --> 00:00:03.493
Hvorfor i all verden fikk du det for deg å ringe meg så tidlig om morgenen
00:00:00.949 --> 00:00:03.576
i ściągasz mnie tu nad ranem
00:00:00.907 --> 00:00:03.535
Aparece do nada e ainda me pede pra vir supercedo
00:00:00.949 --> 00:00:03.066
și să mă chemi aici cu noaptea n cap
00:00:00.906 --> 00:00:03.493
Объявляешься внезапно выдергиваешь меня в такую рань
00:00:00.114 --> 00:00:03.701
Por qué apareces de la nada y me llamas tan temprano para despertarme
00:59:59.404 --> 00:00:03.701
Vad fick dig att komma hit helt plötsligt och ringa mig så tidigt på morgonen
00:59:59.363 --> 00:00:03.618
อะไรของเฮ ยเน ย จ ๆ ก โทรมาปล กน อง โตแล วนะ ร จ กกาลเทศะม งปะ
00:59:59.321 --> 00:00:03.827
Niye böyle tuhaf davranıyorsun sen Hem sabah sabah burada ne işimiz var ya
00:00:00.949 --> 00:00:03.576
тягнеш мене сюди ні світ ні зоря
00:00:00.949 --> 00:00:03.493
rồi sáng sớm đã gọi em đi hả
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:36:44
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.