To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When we played Mingle, we went into that room togetheras a three
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
When we played Mingle,
00:00:02.876 --> 00:00:06.546
we went into that room togetheras a three.
00:00:00.095 --> 00:00:02.825
حين لعبنا لعبة الاختلاط
00:00:02.826 --> 00:00:06.496
دخلنا تلك الغرفة مع ا وكنا ثلاثة
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
أنت هنا مع أمك صحيح
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
Karrusel musikatuan
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
elkarrekin joan ginen gela batera hiruko taldean
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Amarekin zaude hemen ezta
00:00:00.095 --> 00:00:02.368
A la roda musical
00:00:02.868 --> 00:00:06.496
vam entrar en una sala junts en un grup de tres
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Ha vingut amb la seva mare no
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
玩 找同伴 的时候
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
我们三人一起进了那个房间
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
你是和你妈妈一起来的 对吧
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Kad smo igrali miješalicu zajedno smo ušli u onu sobu u trojcu
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Ovdje ste s majkom zar ne
00:00:00.866 --> 00:00:04.744
Když jsme hráli Molekuly byli jsme spolu ve trojici
00:00:04.745 --> 00:00:06.496
Byli jsme v tý místnosti spolu
00:00:06.497 --> 00:00:09.001
Ty jsi tady se svojí matkou nebo ne
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Da vi spillede Mingle var tre af os i samme lokale
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Du er her med din mor ikke
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Bij Smurfen gingen we als drietal een kamer binnen
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Je bent hier toch met je moeder
00:00:00.095 --> 00:00:02.825
No'ng naglaro tayo ng Mingle
00:00:02.826 --> 00:00:06.496
tatlo tayong pumasok nang magkakasama sa kuwarto
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Kasama mo 'yong nanay mo di ba
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Seurusteluleikissä menimme kolmisin siihen huoneeseen
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Olet täällä äitisi kanssa
00:00:00.095 --> 00:00:02.784
Quand on a joué au petit manège
00:00:02.785 --> 00:00:05.245
On a formé un groupe de trois et on est allés
00:00:05.246 --> 00:00:06.497
dans la même pièce
00:00:00.095 --> 00:00:04.744
Im dritten Spiel bin ich mit Ihnen und Ihrer Mutter in den Raum
00:00:04.745 --> 00:00:06.829
als wir die Dreiergruppe bilden sollten
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
Στο Ανακάτεμα
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
είχαμε μπει τρεις μαζί σε δωμάτιο
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Με τη μητέρα σας δεν είστε εδώ
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
כששיחקנו מינגל
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
נכנסנו ביחד לאותו חדר כשלושה
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
אתה כאן עם אמא שלך נכון
00:59:58.613 --> 00:00:03.826
Uram Emlékszik rám ugye A vegyülős játéknál összeálltunk
00:00:03.827 --> 00:00:06.746
és együtt mentünk be az egyik szobába
00:00:00.824 --> 00:00:02.784
Waktu di permainan Membaur
00:00:02.785 --> 00:00:06.538
kau dan aku membentuk kelompok bertiga dan masuk ke ruangan yang sama
00:00:06.539 --> 00:00:09.165
Bukankah kau di sini bersama ibumu
00:00:00.156 --> 00:00:01.032
Fermo non ti ricordi di me
00:00:01.033 --> 00:00:02.867
Durante il gioco del raduno
00:00:02.868 --> 00:00:06.829
siamo entrati in una camera insieme con un'altra persona eravamo in tre
00:00:00.908 --> 00:00:04.744
マッチゲーム の最中 さ 3人で組む時
00:00:04.745 --> 00:00:06.829
同じ部屋に入ったでしょ
00:00:00.095 --> 00:00:04.016
짝짓기 게임 할 때 세 세 명 들어갈 때
00:00:04.161 --> 00:00:06.538
저랑 같은 방에 들어갔었잖아요
00:00:06.539 --> 00:00:08.791
선생님이 어머님이랑 같이 오셨죠
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
Masa kita main Cari Pasangan
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
kita masuk bilik yang sama
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Awak datang dengan mak awak bukan
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
Da vi spilte Mingle
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
gikk vi inn i et rom sammen som en gruppe på tre
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Du er her med moren din ikke sant
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Kiedy graliśmy w gromadki byliśmy razem w pokoju we trójkę
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Jesteś tu z matką prawda
00:00:00.095 --> 00:00:02.784
Quando a gente jogou Socializar
00:00:02.785 --> 00:00:05.828
a gente ficou na mesma sala uma das vezes
00:00:05.829 --> 00:00:08.541
E você você tá aqui com a sua mãe não é
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
La Combinații
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
am fost toți trei în aceeași cameră
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Erați cu mama dumneavoastră nu
00:00:00.095 --> 00:00:06.496
Во время Третьего лишнего мы втроем забежали в комнату
00:00:06.497 --> 00:00:09.249
Вы были с вашей мамой помните
00:00:00.824 --> 00:00:02.576
Cuando jugamos a las parejas
00:00:03.285 --> 00:00:06.664
formamos un grupo de tres y nos metimos en la misma habitación
00:00:00.991 --> 00:00:06.538
När vi spelade Mingel gick vi in i det där rummet tillsammans
00:00:06.539 --> 00:00:09.123
Visst är du här med din mamma
00:00:00.824 --> 00:00:02.825
ตอนท เราเล นเกมจ บกล มน ะ
00:00:02.826 --> 00:00:06.871
ค ณก บผมและอ กคนน งจ บกล มสามคน แล วเข าไปอย ในห องด วยก น
00:00:00.908 --> 00:00:02.066
Kaynaşma oyununda
00:00:03.016 --> 00:00:06.579
seninle ben üçlü bir takım olup aynı odaya girmiştik
00:00:00.095 --> 00:00:02.326
Гра Хто зі мною
00:00:02.091 --> 00:00:06.496
ми троє були в кімнаті
00:00:06.497 --> 00:00:09.165
Ти тут із мамою так
00:00:00.991 --> 00:00:02.326
Lúc chơi trò tìm bạn
00:00:02.091 --> 00:00:06.579
ba người chúng ta đã vào cùng một phòng
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:23:48
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.