To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Whoa, hold on. So those guyscan either hide and wait it out, or they use their keys to escape?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Whoa, hold on. So those guyscan either hide and wait it out,
00:00:03.067 --> 00:00:05.338
or they use their keys to escape?
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
إذ ا يمكنهم الاختباء في مكان ما واستخدام المفاتيح للهرب
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Beraz ezkutatu daitezke eta giltzei esker ihes egin
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
O sigui que es poden amagar i fer servir les claus per fugir
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
所以他们可以 找个地方躲起来 用钥匙逃脱
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Dakle mogu se sakriti i upotrijebiti ključeve za bijeg
00:00:00.099 --> 00:00:03.576
Počkat Nejsou trochu moc ve výhodě
00:00:03.066 --> 00:00:06.913
když se tu můžou buď schovat nebo si odemknout a utéct
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Så de kan gemme sig og bruge nøglerne til at flygte
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Dus zij kunnen zich verstoppen en met hun sleutels ontsnappen
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Ibig sabihin makakapagtago sila saka makakatakas sila gamit 'yong susi
00:00:00.099 --> 00:00:06.913
He voivat piiloutua ja paeta avainten avulla Heillä on paljon helpompaa
00:00:00.099 --> 00:00:01.991
Une seconde là
00:00:02.075 --> 00:00:05.328
Ils vont pouvoir se cacher ou s'échapper en utilisant leurs clés
00:00:00.949 --> 00:00:03.284
Das heißt dass die sich nur verstecken müssen
00:00:03.368 --> 00:00:05.328
und dann mit den Schlüsseln rauskommen
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Άρα μπορούν να το σκάσουν χρησιμοποιώντας τα κλειδιά
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
אז הם יכולים להתחבא איפשהו או להשתמש במפתחות שלהם כדי לברוח
00:00:00.657 --> 00:00:02.007
Bocsánat Ha ők elbújhatnak
00:00:02.784 --> 00:00:05.328
vagy kijuthatnak az arénából a kulcsaikkal
00:00:00.823 --> 00:00:03.066
Berarti kalau mereka bisa sembunyi atau melarikan diri
00:00:03.743 --> 00:00:06.913
dengan memakai kunci bukankah itu keuntungan yang sangat besar
00:59:58.111 --> 00:00:01.407
Tuttavia una volta aperta una porta non potrà più essere richiusa
00:00:01.491 --> 00:00:05.328
Signore se la squadra blu può usare le chiavi per nascondersi o scappare
00:00:00.099 --> 00:00:03.785
ヨンサム じゃあ あっちは どっかに隠れられて
00:00:03.868 --> 00:00:06.913
開けて逃げられるなら あっちが有利なんじゃないですか
00:00:00.099 --> 00:00:03.618
영삼 그럼 저쪽은 어디 숨을 수도 있고
00:00:03.701 --> 00:00:05.328
열쇠로 탈출할 수 있으면
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Jadi mereka boleh menyorok dan guna kunci itu untuk melarikan diri
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Så de kan gjemme seg og så bruke nøkkelen til å flykte
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
No to mogą albo się schować albo uciec używając kluczy
00:00:00.099 --> 00:00:03.618
Peraí você tá falando que eles podem se esconder
00:00:03.701 --> 00:00:05.328
ou fugir pra fora da arena
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Deci ei se pot ascunde și pot folosi cheile ca să scape
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Значит они еще и спрятаться могут и сбежать
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Entonces sí pueden esconderse o escapar por las puertas usando la llave
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
De kan alltså gömma sig nånstans och använda nyckeln för att ta sig ut
00:00:00.698 --> 00:00:05.328
อ าว พวกน นได ท งหน ได ท งซ อน แถมม ก ญแจเป ดประต อ ก
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
O hâlde onlar anahtarı kullanıp istedikleri yere saklanabilirler
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Із цими ключами вони зможуть десь сховатися і втекти
00:00:00.099 --> 00:00:05.328
Nếu họ có thể trốn đâu đó và dùng chìa khóa chạy thoát
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
51
Timestamp in Movie
00:32:45
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.