To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why're you trying to egg people on?What're you getting at?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
Why're you trying to egg people on?What're you getting at?
00:00:00.916 --> 00:00:03.669
لماذا تستمر بتحريض الناس هكذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Zer dela eta konbentzitu nahi gaituzu
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Per què no pares de donar ordres
00:00:00.916 --> 00:00:04.085
为什么从刚才开始 就一直怂恿所有人
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Zašto tako potičeš ljude
00:00:01.083 --> 00:00:03.627
Proč se od začátku snažíš všechny odradit
00:00:00.916 --> 00:00:03.669
Hvorfor styrer du folk sådan
00:00:00.916 --> 00:00:04.127
Waarom hits je mensen zo op
00:00:00.916 --> 00:00:03.669
Ba't ba pinagpipilitan mo talaga 'yan
00:59:59.914 --> 00:00:03.669
Kuka luulet olevasi Miksi yllytät muita tuolla tavalla
00:00:00.833 --> 00:00:04.998
Depuis le début t'essaies de déstabiliser les gens
00:00:04.001 --> 00:00:07.339
Tu nous as fait peur avant le jeu en disant qu'ils allaient tirer
00:00:00.958 --> 00:00:04.998
Was soll das Warum hetzt du hier immer wieder die Leute auf
00:00:04.001 --> 00:00:07.297
Vorhin hast du alle verängstigt indem du sagtest es wird geschossen
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Γιατί υποκινείς τον κόσμο
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
למה אתה ממשיך להלחיץ אנשים כל הזמן
00:59:59.873 --> 00:00:04.085
Te mit képzelsz Már rögtön az első menetnél beleugattál
00:00:00.958 --> 00:00:04.169
Kenapa kau terus menerus menghasut orang sejak tadi
00:00:00.916 --> 00:00:04.085
Perché non fai altro che provare ad agitarci
00:00:01.042 --> 00:00:04.127
なぜ余計なことを言って 不安をあおる
00:00:01.042 --> 00:00:03.544
왜 아까부터 사람들 앞에서 선동질이야
00:00:00.916 --> 00:00:03.669
Kenapa kau suka menghasut orang lain
00:00:00.916 --> 00:00:03.669
Hvorfor driver du og egger folk på den måten
00:59:59.998 --> 00:00:03.669
Za kogo ty się masz Czemu tak wszystkich gnębisz
00:00:00.206 --> 00:00:01.124
Jeong dae O que acha que tá fazendo
00:00:01.125 --> 00:00:03.794
Por que tá querendo causar confusão desde cedo
00:00:00.958 --> 00:00:03.461
De ce încerci să bagi râcă între oamenii ăștia
00:00:03.961 --> 00:00:07.047
Ne ai speriat pe toți de la primul joc spunând că o să tragă în noi
00:00:00.958 --> 00:00:03.586
Зачем пытаешься всё время всех сбить с толку
00:00:00.916 --> 00:00:03.627
Por qué no paras de agitar a la gente
00:59:59.873 --> 00:00:04.127
Vem tror du att du är Varför hetsar du folk så där
00:00:00.916 --> 00:00:03.502
ท าไมถ งเอาแต ป นห วคนต งแต เกมเม อก น แล ว
00:00:04.001 --> 00:00:07.213
หลอกให เรากล วต งแต เกมย งไม เร ม ว าพวกเขาจะย ง
00:00:00.833 --> 00:00:04.998
Niye milleti galeyana getirmeye çalışıyorsun
00:00:04.001 --> 00:00:07.213
Vurulacağımızı söyleyip daha oyun başlamadan bizi korkuttun
00:00:00.958 --> 00:00:03.461
Ти намагався розбурхати нас від початку
00:00:00.958 --> 00:00:04.085
Sao từ nãy tới giờ mày cứ kích động xúi giục người ta vậy
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:48:18
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.