To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
야 너 내 목걸이 못 봤냐? 어? 십자가 안에 그, 약 든 거 몰라 진짜 모르는 거 맞아? 모른다니까
Full Transcript
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Nam gyu in Korean Hey
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Have you seen my necklace
00:00:06.999 --> 00:00:08.506
The cross with the pills inside
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
No Are you sure
00:00:13.178 --> 00:00:14.762
I haven't seen it
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
اسمع
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
هل رأيت قلادتي
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
القلادة بالصليب الذي يحتوي الحبوب
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
لا أمتأكد
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
لم أرها
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Aizu
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Nire lepokoa ikusi duzu
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Gurutzea barruan pilulak dauzkana
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Ez Ziur
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Ez dudala ikusi
00:00:00.994 --> 00:00:02.329
এই
00:00:02.412 --> 00:00:05.004
আম র গল র হ রট দ খ ছ
00:00:05.957 --> 00:00:08.543
য ট য় ওষ ধ র খ ছ ল ওই ক রসট য়
00:00:08.626 --> 00:00:10.587
ন শ ওর
00:00:13.214 --> 00:00:14.466
বলল ম ত দ খ ন
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Ei
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Has vist el meu collaret
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
La creu amb les pastilles a dins
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
No Segur
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Que no l'he vist
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
喂
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
你看到我的项链了吗
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
十字架的项链 里面有药的
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
没有 你确定吗
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
我没见到
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Hej Jesi li vidio moju ogrlicu
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Onaj križ s tabletama
00:00:08.507 --> 00:00:10.467
Ne Siguran si
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Nisam je vidio
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Hej
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Neviděl jsi můj řetízek
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Ten s křížem ve kterým byly pilulky
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Ne Seš si jistej
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Neviděl jsem ho
00:00:00.958 --> 00:00:05.996
Hej du Har du set min halskæde
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Den med krucifikset og pillerne
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Nej Er du sikker
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Jeg har ikke set den
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Hé
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Heb je m'n ketting gezien
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Het kruis met de pillen
00:00:08.507 --> 00:00:10.676
Nee Zeker weten
00:00:13.137 --> 00:00:14.972
Ik heb 'm niet gezien
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Uy
00:00:02.293 --> 00:00:03.877
Nakita mo ba ang kuwintas ko
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
'Yong may cross na may lamang pills
00:00:08.507 --> 00:00:09.424
Hindi
00:00:09.425 --> 00:00:10.551
Sigurado ka
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Di ko nakita
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Hei Oletko nähnyt kaulakoruani
00:00:06.999 --> 00:00:08.506
Se on risti jossa on sisällä pillereitä
00:00:08.507 --> 00:00:10.759
En ole nähnyt Oletko varma
00:00:13.262 --> 00:00:14.638
En ole nähnyt sitä
00:00:01.041 --> 00:00:03.877
Hé T'aurais pas vu mon collier
00:00:06.999 --> 00:00:08.423
La croix avec les pilules
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Non T'es sûr
00:00:13.137 --> 00:00:14.555
Je l'ai pas vu
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Oe
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Viches o meu colar
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
A cruz coas pastis dentro
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Non Estás seguro
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Non o vin
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Hey Hast du meine Kette gesehen
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Die mit dem Kreuz und den Pillen
00:00:08.507 --> 00:00:10.634
Nein Ganz sicher
00:00:13.178 --> 00:00:14.093
Ich habe sie nicht gesehen
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Να σου πω
00:00:02.293 --> 00:00:04.461
Μήπως είδες αυτό που φορούσα
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Τον σταυρό με τα χάπια
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Όχι Σίγουρα
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Δεν το 'χω δει
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
תגיד
00:00:02.293 --> 00:00:03.877
ראית את השרשרת שלי
00:00:05.921 --> 00:00:09.382
זאת עם הצלב והכדורים בפנים לא
00:00:09.383 --> 00:00:10.551
אתה בטוח
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
אמרתי שלא ראיתי אותה
00:00:00.708 --> 00:00:01.542
Hé
00:00:02.418 --> 00:00:05.996
Nem láttad a nyakláncomat
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
A kereszt medállal amiben a tabik vannak
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Nem Biztos
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Nem láttam
00:00:00.708 --> 00:00:01.542
Hei
00:00:02.418 --> 00:00:05.996
Apa kau lihat kalungku
00:00:05.963 --> 00:00:08.506
Salib yang berisikan pil
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Tidak Kau yakin
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Aku tak melihatnya
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Ehi hai visto la mia collana
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Quella con la croce e le pasticche
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
No Sicuro
00:00:13.178 --> 00:00:14.068
Non l'ho vista
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
なあ 俺のペンダントを見た
00:00:05.963 --> 00:00:08.423
クスリ入りの十字架
00:00:08.424 --> 00:00:09.424
知らない
00:00:09.425 --> 00:00:10.634
本当に
00:00:13.178 --> 00:00:14.722
知らないってば
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
야
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
너 내 목걸이 못 봤냐 어
00:00:06.999 --> 00:00:08.464
십자가 안에 그 약 든 거
00:00:08.465 --> 00:00:09.424
몰라
00:00:09.425 --> 00:00:10.551
진짜 모르는 거 맞아
00:00:13.178 --> 00:00:14.305
모른다니까
00:00:01.083 --> 00:00:02.458
Hei
00:00:02.459 --> 00:00:05.996
Kau nampak rantai aku
00:00:06.046 --> 00:00:08.506
Rantai salib yang berisi pil
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Tak Kau tak nampak
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Saya tak nampak
00:00:00.958 --> 00:00:05.996
Hei du Har du sett halskjedet mitt
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Det korset med piller i
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Nei Er du sikker
00:00:13.178 --> 00:00:14.555
Jeg har ikke sett det
00:00:01.041 --> 00:00:03.877
Ej widziałeś mój wisiorek
00:00:05.963 --> 00:00:08.506
Ten krzyżyk z pigułkami
00:00:08.507 --> 00:00:10.592
Nie widziałem Na pewno
00:00:13.022 --> 00:00:14.638
Mówię że nie widziałem
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Ouve
00:00:02.293 --> 00:00:05.996
Viste o meu colar
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Aquele com a cruz com os comprimidos
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Não De certeza
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Não o vi
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Auzi Mi ai văzut medalionul
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Ăla în formă de cruce cu pastilele în el
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Nu Ești sigur
00:00:13.178 --> 00:00:14.068
Nu l am văzut
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Слушай Ты не видел мой крест
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Что я на шее носил С таблетками
00:00:08.507 --> 00:00:10.467
Не видел Уверен
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Да не видел я его
00:00:00.958 --> 00:00:02.333
Oye
00:00:02.334 --> 00:00:03.877
Has visto mi collar
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Es una cruz Tiene pastis dentro
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
No Seguro
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
No lo he visto
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Hördu
00:00:02.293 --> 00:00:05.129
Har du sett mitt halsband Va
00:00:05.963 --> 00:00:08.506
Korset med piller i
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Nej Är du säker
00:00:13.178 --> 00:00:14.638
Jag har inte sett det
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
น
00:00:02.376 --> 00:00:03.877
แกเห นสร อยคอฉ นไหม
00:00:04.461 --> 00:00:05.462
ห อ
00:00:06.999 --> 00:00:08.464
สร อยจ กางเขนท ม ยาอย ข างใน
00:00:08.465 --> 00:00:09.424
ฉ นไม ร
00:00:09.425 --> 00:00:10.509
แน ใจนะว าไม ร จร ง
00:00:13.178 --> 00:00:14.346
ก บอกว าไม ร ไง
00:00:00.958 --> 00:00:03.877
Baksana Kolyemi gördün mü
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
Haçlı kolye içinde haplar olan
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Görmedim Emin misin
00:00:13.262 --> 00:00:14.638
Dedim ya görmedim
00:00:00.958 --> 00:00:02.292
Агов
00:00:02.293 --> 00:00:04.092
Ти бачив мій ланцюжок
00:00:05.921 --> 00:00:08.506
З хрестиком і з пігулками
00:00:08.507 --> 00:00:10.467
Ні Точно
00:00:13.178 --> 00:00:14.043
Я не бачив
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Này
00:00:02.293 --> 00:00:04.753
Có thấy cái vòng cổ của tao không
00:00:06.999 --> 00:00:08.506
Cái vòng hình thánh giá trong đựng thuốc
00:00:08.507 --> 00:00:10.551
Không Không thấy thật chứ
00:00:13.262 --> 00:00:14.346
Đã bảo không thấy
Available in 34 languages
Duration
16 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:02:32
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.