To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
야, 야, 야! 야, 이게 어떻게 삼각형이야? 해병대도 못 해, 이런 거�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Hey How's that a triangle
00:00:04.295 --> 00:00:06.214
Even we Marines couldn't do that
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
مهل ا كيف يكون هذا مثلث ا
00:00:04.295 --> 00:00:06.422
حتى نحن مشاة البحرية لا يمكننا فعلها
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Aizu Hori triangelua da
00:00:04.295 --> 00:00:06.172
Soldaduok ere ezin dezakegu egin
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
আর এট আব র ক মন ট র য ঙ গ ল
00:00:04.379 --> 00:00:06.214
এমনক আমর ম র নর ও এমন করত প রব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Això no és un triangle
00:00:02.793 --> 00:00:04.795
No ho podem fer ni els soldats
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
喂 这怎么会是三角形
00:00:04.295 --> 00:00:06.214
连我们海军陆战队都做不到这样
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Hej Kako je to trokut
00:00:04.295 --> 00:00:06.464
To ne bi uspjelo ni nama marincima
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Hele Co to je za trojúhelník
00:00:04.295 --> 00:00:06.214
To nesvedou ani mariňáci
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Hallo hvordan er det en trekant Det kan selv vi marinesoldater ikke klare
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Ho even dat kun je geen driehoek noemen
00:00:04.295 --> 00:00:06.798
Zelfs mariniers lukt dat niet
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Uy Anong klaseng triangle 'yan
00:00:04.295 --> 00:00:06.631
Kahit Marines kami di namin kakayanin 'yan
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Hei Miten tuo muka on kolmio Edes me merijalkaväessä emme pysty siihen
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Hé
00:00:02.376 --> 00:00:06.297
C'est un triangle ça Même des Marines n'y arriveraient pas
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Iso é un triángulo
00:00:04.295 --> 00:00:06.589
Nin sequera os marines o lograriamos
00:00:01.000 --> 00:00:06.339
Das soll ein Dreieck sein Das schaffen nicht mal wir von der Marine
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Όπα Τι τρίγωνο είναι αυτό
00:00:04.017 --> 00:00:06.673
Ούτε οι πεζοναύτες δεν θα τα καταφέρουμε
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
רגע
00:00:02.502 --> 00:00:06.214
זה נראה לך משולש אפילו נחתים לא יכולים לעשות את זה
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Hékás Hát miféle háromszög ez Ez még a tengerészgyalogosoknak is sok
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Hei bagaimana ini bisa disebut segitiga
00:00:04.254 --> 00:00:06.464
Marinir pun tak bisa melakukannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ehi aspetta
00:00:02.459 --> 00:00:04.294
Quello sarebbe un triangolo
00:00:04.295 --> 00:00:06.422
Nemmeno un soldato può farcela
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
おい
00:00:02.046 --> 00:00:04.127
これが三角かよ
00:00:04.128 --> 00:00:06.214
海兵隊員でも無理だ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
야 야 야
00:00:02.418 --> 00:00:04.021
야 이게 어떻게 삼각형이야
00:00:04.211 --> 00:00:05.088
해병대도 못 해 이런 거는
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Hei Itu bentuk segi tiga
00:00:04.253 --> 00:00:06.422
Tentera laut pun takkan dapat selesaikan
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Hei Skal det liksom være en trekant Ikke engang marinesoldater klarer dette
00:00:01.000 --> 00:00:06.339
Hej To ma być trójkąt Nawet piechota morska nie da temu rady
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Ei desde quando isso é um triângulo
00:00:04.295 --> 00:00:06.381
Nem nós fuzileiros conseguiríamos
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Aoleu Ce triunghi e ăsta
00:00:04.295 --> 00:00:06.214
Nici pușcașii marini nu l fac
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Какой же это треугольник
00:00:02.793 --> 00:00:04.795
Такой и мы морпехи не осилим
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Oye eso no es un triángulo
00:00:04.212 --> 00:00:06.214
Esto no lo logra ni un marine
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Hallå det där är ingen triangel
00:00:04.212 --> 00:00:06.506
Inte ens vi marinsoldater klarar det
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
น ๆ
00:00:02.046 --> 00:00:04.252
น ม นใช สามเหล ยมซะท ไหน
00:00:04.253 --> 00:00:06.088
แบบน นาว กโยธ นก ท าไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Hayda Bunun neresi üçgen
00:00:04.295 --> 00:00:06.339
Biz piyadeler için bile imkânsız
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Хіба це трикутник
00:00:04.295 --> 00:00:06.422
Навіть ми морпіхи не впораємося
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Này Đây mà là hình tam giác à Lính thủy đánh bộ cũng chịu chết
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:29:51
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.