To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, but hold on.Just look at him. He needs a doctor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Yeah, but hold on.Just look at him. He needs a doctor.
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
هذا صحيح لكن يجب أن تأخذوه إلى المستشفى
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Bai baina ospitalera eraman beharko zenukete
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Sí però hauríeu de portar el vostre company a l'hospital
00:00:00.005 --> 00:00:01.835
确实是那样
00:00:02.046 --> 00:00:04.671
但那位朋友需要去医院
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
To je istina ali trebate ga odvesti u bolnicu
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
To je pravda jenže on potřebuje do špitálu
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Jo men han skal på sygehuset
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Dat is waar maar hij moet naar het ziekenhuis
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Eh oo tama nga Pero pa'no siya kailangan dalhin siya sa ospital
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Se on totta mutta veisitte hänet sairaalaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Je dis pas le contraire
00:00:02.293 --> 00:00:04.671
mais votre homme faut l'emmener à l'hosto
00:00:00.005 --> 00:00:04.212
Ja das stimmt nur Der Kerl da muss doch ins Krankenhaus
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Ναι αλλά πρέπει να τον πάτε στο νοσοκομείο
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
נכון אבל צריך לקחת אותו לבית החולים
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Jó értem ez igaz de neki kórházba kéne mennie
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Ya itu benar tapi orang itu harus ke rumah sakit
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Sì è vero
00:00:02.377 --> 00:00:04.671
ma quel ragazzo deve andare in ospedale
00:00:00.542 --> 00:00:04.671
まあ それはそうだが あの彼も病院に行かないと
00:00:00.542 --> 00:00:01.876
박 선장 아 그건 그런데
00:00:02.046 --> 00:00:04.671
저 친구 병원에도 가야 되고
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Betul tapi kau patut bawa dia ke hospital
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Det er sant men han bør fraktes til sykehus
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
To prawda ale trzeba go zabrać do szpitala
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
É eu sei só que ele precisa de um médico
00:00:00.005 --> 00:00:04.254
Așa e dar omul ăla trebuie dus la doctor
00:00:01.084 --> 00:00:04.254
Так то оно так но вот ему нужно в больницу
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Sí ya pero ese hombre debe ir a un hospital
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Jo men ni borde ta honom till sjukhuset
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
ใช เร องน นก เข าใจ แต คนน นต องไปโรงพยาบาลก อน
00:00:00.005 --> 00:00:04.671
Evet öyle de önce şu adamı hastaneye götürelim
00:00:00.005 --> 00:00:04.254
Так це правда але хлопцеві треба до лікарні
00:00:00.005 --> 00:00:05.212
À cái đó thì đúng rồi nhưng mà chuyện là anh chàng kia phải đi bệnh viện nữa
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:37:30
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.