To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, I... I'll play one more,and then if I get my share... I'll go there and finish my transition
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Yeah, I... I'll play one more,and then if I get my share...
00:00:07.215 --> 00:00:08.842
I'll go there and finish my transition.
00:00:01.989 --> 00:00:05.088
أريد أن ألعب جولة أخرى وحسب إذا فزت بالمال
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
فسأنهي عبوري الجندري هناك وأشتري بيت ا صغير ا
00:00:01.989 --> 00:00:04.963
Beste behin jokatu nahi dut Eta dirua lortuz gero
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
trantsizioa han bukatu eta etxetxo bat erosiko dut
00:00:01.989 --> 00:00:05.088
Només vull jugar a un altre joc Si guanyo els diners
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
acabaré la transició allà i em compraré una caseta
00:00:01.989 --> 00:00:04.879
真的就再玩一局 赚一点钱
00:00:07.215 --> 00:00:08.842
过去把手术做完
00:00:01.989 --> 00:00:04.921
Želim odigrati još samo jednu igru Ako osvojim novac
00:00:07.298 --> 00:00:10.927
Ondje ću završiti tranziciju i kupiti kućicu
00:00:01.989 --> 00:00:05.087
Dám už jenom jednu hru a s tou výhrou
00:00:05.088 --> 00:00:06.047
popotáhnutí
00:00:07.257 --> 00:00:08.842
už tam budu moct odjet
00:00:01.989 --> 00:00:03.628
Jeg vil tage en leg mere
00:00:04.017 --> 00:00:05.588
Vinder vi pengene
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
kan jeg få operationerne der og købe et lille hus
00:00:00.917 --> 00:00:05.463
Ik wil nog één spel spelen Als ik het geld win
00:00:07.298 --> 00:00:11.344
maak ik m'n transitie af en koop ik een huisje
00:00:01.989 --> 00:00:04.796
Gusto kong maglaro ng isang huling laro At paglabas ko
00:00:07.173 --> 00:00:10.927
tatapusin ko 'yung transition ko do'n at bibili ako ng bahay
00:00:01.042 --> 00:00:05.013
Haluan pelata vielä yhden pelin Jos voitan rahat
00:00:07.034 --> 00:00:11.999
teen korjaushoidot loppuun ja ostan pienen talon
00:00:00.417 --> 00:00:03.711
Il me suffit de passer encore un jeu
00:00:03.712 --> 00:00:05.296
Et avec cet argent
00:00:06.965 --> 00:00:08.842
j'irai là bas faire mes opérations
00:00:00.959 --> 00:00:05.839
Ich will noch eine Runde spielen und dann mit dem Geld dahin schnieft
00:00:06.965 --> 00:00:09.341
wo ich die letzten Operationen durchführen lassen
00:00:01.989 --> 00:00:05.088
Θέλω να παίξω έναν ακόμη γύρο Αν κερδίσω τα λεφτά
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
θα ολοκληρώσω τη μετάβαση εκεί και θα αγοράσω ένα σπιτάκι
00:00:01.989 --> 00:00:03.628
אני רוצה לשחק רק עוד משחק אחד
00:00:04.129 --> 00:00:05.038
אם אזכה בכסף
00:00:07.298 --> 00:00:08.842
אסיים שם את השינוי
00:00:01.989 --> 00:00:05.379
Csak még egyetlen játék kell és abból a pénzből szipog
00:00:05.038 --> 00:00:07.172
a melankolikus zene folytatódik
00:00:07.173 --> 00:00:11.302
meglesznek a műtétek aztán veszek egy kis házat
00:00:00.417 --> 00:00:04.086
Aku cuma mau bermain satu permainan lagi
00:00:04.087 --> 00:00:06.172
dan dengan uang itu mendengkus
00:00:07.173 --> 00:00:09.591
aku mau ke sana dan menyelesaikan operasi
00:00:01.989 --> 00:00:02.167
Sì
00:00:02.168 --> 00:00:05.797
Farò solo un ultimo gioco e con quei soldi tira su col naso
00:00:07.298 --> 00:00:09.633
andrò lì farò gli ultimi interventi
00:00:01.989 --> 00:00:04.044
最後に もう一度 ゲームをやって
00:00:04.045 --> 00:00:05.087
賞金で
00:00:05.088 --> 00:00:06.297
はなをすする音
00:00:07.034 --> 00:00:08.842
タイで手術を受けて
00:00:01.989 --> 00:00:04.044
진짜 딱 한 번만 더 해서
00:00:04.045 --> 00:00:05.088
그 돈 가지고
00:00:07.215 --> 00:00:08.842
거기 가서 수술도 마저 하고
00:00:01.989 --> 00:00:05.213
Saya nak main satu permainan lagi Kalau saya menang
00:00:07.257 --> 00:00:10.927
saya akan selesaikan proses peralihan dan beli sebuah rumah di sana
00:00:01.989 --> 00:00:05.088
Jeg vil bare spille ett spill til Hvis jeg vinner pengene
00:00:07.298 --> 00:00:10.969
fullfører jeg overgangen der og kjøper meg et lite hus
00:00:00.417 --> 00:00:04.092
Chcę zagrać jeszcze tylko raz Jeśli wygram te pieniądze
00:00:04.921 --> 00:00:06.002
pociąga nosem
00:00:07.257 --> 00:00:10.969
dokończę tam korektę płci i kupię sobie niewielki domek
00:00:01.209 --> 00:00:03.092
Eu vou jogar só mais um jogo e
00:00:04.462 --> 00:00:05.672
quando eu sair funga
00:00:07.465 --> 00:00:11.999
eu vou fazer as cirurgias por lá comprar uma casa
00:00:01.989 --> 00:00:04.796
O să joc încă o dată și cu banii
00:00:07.173 --> 00:00:10.343
o să îmi fac restul de operații o să îmi iau o căsuță
00:00:01.989 --> 00:00:04.754
Я сыграю в еще одну игру и с этими деньгами
00:00:07.173 --> 00:00:10.343
поеду туда доделаю все операции куплю маленький домик
00:00:01.989 --> 00:00:03.503
Creo que con un juego más
00:00:04.212 --> 00:00:06.256
con el dinero sorbe por la nariz
00:00:07.298 --> 00:00:08.842
podré ir allí a operarme
00:00:01.989 --> 00:00:05.088
Jag vill bara spela ett spel till Om jag vinner pengarna
00:00:07.257 --> 00:00:11.136
så slutför jag min transition där och köper ett litet hus
00:00:00.417 --> 00:00:05.547
หน แค จะขอเล นต ออ กเกมเด ยว แล วถ าได เง นมา
00:00:07.257 --> 00:00:11.428
หน จะไปผ าต ดท ประเทศไทย แล วก ซ อบ านหล งเล กๆ
00:00:01.989 --> 00:00:03.919
Yarın bir oyun daha oynayıp
00:00:03.092 --> 00:00:05.839
para ödülüyle burnunu çeker
00:00:07.215 --> 00:00:11.386
Tayland'a gideceğim ve orada ameliyatımı tamamlayacağım
00:00:01.989 --> 00:00:04.796
Зіграю ще одну гру і за виграні гроші
00:00:07.173 --> 00:00:10.343
зроблю там операції куплю будиночок
00:00:01.989 --> 00:00:04.796
Thiệt sự con muốn chơi đúng một lần nữa thôi rồi lấy số tiền đó
00:00:07.173 --> 00:00:10.927
để mà đi Thái phẫu thuật cho xong luôn với mua một căn nhà nhỏ
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
50
Timestamp in Movie
00:47:24
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.