To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah. I'm not sure how she lasted so longwith that personality
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Yeah. I'm not sure how she lasted so longwith that personality.
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
أعرف
00:00:02.418 --> 00:00:05.213
لا أفهم كيف أد ت هذه الوظيفة في ظل شخصيتها هذه
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Egia esan ez dakit nortasun horrekin nola egin zezakeen lan
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Ja ho sé No sé com feia aquesta feina amb aquesta personalitat
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
就是啊 真不知道她这个性格 这两年怎么做的这份工作
00:00:00.917 --> 00:00:05.213
Znam Ne znam kako je radila ovaj posao s takvom osobnošću
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
No jo Jak s takovou náturou mohla dělat tuhle práci
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Nej Tænk at hun klarede jobbet når hun er sådan
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Ik snap niet hoe ze dit werk volhield met zo'n persoonlijkheid
00:00:00.917 --> 00:00:02.334
Oo nga eh Sa ugali niya
00:00:02.335 --> 00:00:03.752
buti nakayanan niya 'yung
00:00:03.753 --> 00:00:04.796
ganitong trabaho
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Tiedän En ymmärrä miten hän teki tätä työtä tuolla luonteella
00:00:00.959 --> 00:00:02.042
Oui je sais
00:00:02.043 --> 00:00:05.212
Je me demande comment elle a tenu si longtemps dans ce boulot
00:00:00.959 --> 00:00:01.096
Ich weiß
00:00:02.543 --> 00:00:05.212
Unfassbar wie sie den Job so gut machen konnte
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Το ξέρω Απορώ πώς έκανε αυτήν τη δουλειά με τέτοια προσωπικότητα
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
נכון אני לא יודע איך היא החזיקה מעמד בעבודה הזאת עם אופי כזה
00:00:00.959 --> 00:00:05.213
Nyilván Gőzöm sincs hogy tudta ezt csinálni ha ilyen
00:00:00.917 --> 00:00:05.213
Entah bagaimana dia bisa bekerja dengan kepribadian seperti itu
00:59:59.539 --> 00:00:01.124
ma non ho mai avuto una vera conversazione con lei
00:00:01.125 --> 00:00:02.542
Già
00:00:02.543 --> 00:00:05.212
Come avrà potuto fare questo lavoro così a lungo
00:59:59.456 --> 00:00:01.041
まともに話したことが なかったですね
00:00:01.042 --> 00:00:02.085
だよな
00:00:02.071 --> 00:00:05.213
あんなだから 仕事が長続きしないんだ
00:00:00.917 --> 00:00:01.834
그러게
00:00:02.585 --> 00:00:05.212
저 성격으로 그동안 이 일은 어떻게 했는지 모르겠어
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Saya tahu Tapi macam mana dia bekerja dengan personaliti seperti itu
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Ja Hvordan klarer hun en jobb som denne med den typen personlighet
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Nie wiem co robiła w tej pracy z taką osobowością
00:59:59.623 --> 00:00:01.083
mas eu nunca consegui conversar direito com ela
00:00:01.084 --> 00:00:02.989
Pois é
00:00:02.071 --> 00:00:05.213
Eu nem sei como é que ela aguentava esse trabalho
00:00:00.917 --> 00:00:04.796
Așa e Cum o fi rezistat atât cu o asemenea personalitate
00:59:59.831 --> 00:00:01.833
и ни разу у нас ней не было серьезного разговора
00:00:01.834 --> 00:00:02.752
Да
00:00:03.378 --> 00:00:06.673
И как она с таким характером здесь столько продержалась
00:00:01.167 --> 00:00:05.212
Ya No sé cómo ha podido trabajar en esto con ese carácter
00:00:00.917 --> 00:00:05.213
Jag vet inte varför hon hade ett sånt här jobb med den personligheten
00:59:59.665 --> 00:00:01.083
แต ย งไม เคยค ยก นเป นเร องเป นราวส กคร งเลย
00:00:01.084 --> 00:00:05.212
น นส น ส ยแบบน ไม ร ท างานมาได ขนาดน ได ย งไง
00:00:00.917 --> 00:00:05.213
Doğrudur Onun gibi biri bu işi nasıl yaptı bilmiyorum
00:00:00.917 --> 00:00:04.796
Правда Дивно що вона на цій роботі з таким характером
00:00:00.917 --> 00:00:03.293
Bởi mới nói Tính cách vậy không hiểu thời gian
00:00:03.294 --> 00:00:05.213
qua sao có thể làm việc được
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:24:34
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.