To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
여기는 1호선, 2호선 들립니까? 2호선입니다, 말씀하세요 우리가 노출됐어 지금 그 배 안에 있는 놈들다 죽여 확인 황 형사, 박 선장이그놈들하고 한패야! 뭐라고요? 아, 박 선장이 가면이라고! 내가 그놈 집에서가면이랑 옷 다 발견했어!
Full Transcript
00:00:00.416 --> 00:00:01.708
radio beeps This is Boat One
00:00:01.709 --> 00:00:03.043
Boat Two do you read me
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
This is Boat Two Go ahead
00:00:06.797 --> 00:00:08.001
Yeong gil We've been exposed
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Kill everyone on the boat now
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Captain Ko Copy that
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Captain Park is one of them
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
What
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Woo seok He's one of the masked men
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
I found his uniform and mask at his house
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
هنا المركب واحد هل يتلقاني المركب اثنين
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
هنا المركب اثنين تكل م
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
ك شف أمرنا
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
اقتل كل من على متن القارب فور ا
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
ع لم
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
هوانغ القبطان بارك واحد منهم
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
ماذا
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
إنه أحد المقنعين
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
وجدت زي ه وقناعه في بيته
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Hemen Lehen Ontzia Bigarren Ontzia entzuten didazu
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Hemen Bigarren ontzia Esan
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Harrapatu gaituzte
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Hil ontziko guztiak orain
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Ados
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Park kapitaina haietako bat da
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Zer
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Maskaradunetako bat da
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Etxean uniformea eta maskara aurkitu dizkiot
00:00:00.319 --> 00:00:03.072
ব ট ১ থ ক বলছ ব ট ২ শ নত প চ ছ
00:00:04.115 --> 00:00:05.095
ব ট ২ থ ক বলছ বল ন
00:00:06.659 --> 00:00:07.993
আম দ র খবর ফ স হয় গ ছ
00:00:08.077 --> 00:00:10.413
ক উ ব ঝ র আগ ই সব ইক ম র ফ ল
00:00:11.372 --> 00:00:12.373
ঠ ক আছ
00:00:12.456 --> 00:00:15.167
হ য় হ ই ক য প ট ন প র ক ওই হ র ম দ র স থ ক জ কর
00:00:15.751 --> 00:00:18.838
ক স ও ম খ শ দ র দ র মধ য একজন
00:00:18.921 --> 00:00:21.424
ত র ব ড় ত ম স ক প শ ক সব প য় ছ
00:00:00.958 --> 00:00:03.169
Aquí vaixell u Vaixell dos em reps
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Aquí vaixell dos Endavant
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Ens han descobert
00:00:08.048 --> 00:00:10.468
Mata tots els tripulants immediatament
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Rebut
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang El capità Park és un d'ells
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Què
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
És un dels emmascarats
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
He trobat el seu uniforme a casa seva
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
这里是一号船 二号船 收到请回答
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
这里是二号船 请讲
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
我们暴露了
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
马上干掉船上所有的人
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
收到
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
黄警官 朴船长是他们的人
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
什么
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
他是面具人之一
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
我在他家找到了他的制服和面具
00:00:00.958 --> 00:00:03.294
Ovdje brod jedan Brode dva čujete me
00:00:04.017 --> 00:00:06.046
Ovdje brod dva Recite
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Otkriveni smo
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Ubij sve na brodu sad
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Primljeno
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapetan Park jedan je od njih
00:00:15.222 --> 00:00:16.556
Što
00:00:16.557 --> 00:00:18.683
Jedan je od maskiranih
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Pronašao sam uniformu i masku u njegovoj kući
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tady loď jedna Dvojko slyšíme se
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Tady loď dva Mluvte
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Odhalili nás
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Zabijte všechny na lodi
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Rozumím
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwangu Kapitán Pak k nim patří
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Cože
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Patří k maskovaným mužům
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Našel jsem u něj doma masku s uniformou
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Det er båd 1 Båd 2 er I der
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Det er båd 2 Værsgo
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Vi er afsløret
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Dræb alle om bord nu
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Modtaget
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kaptajn Park er en af dem
00:00:15.222 --> 00:00:18.683
Hvad Han er en af de maskerede mænd
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Jeg fandt hans uniform og maske i huset
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Hier Boot 1 Boot 2 ontvang je me
00:00:04.017 --> 00:00:06.754
Boot 2 hier Zeg het maar
00:00:06.755 --> 00:00:08.001
Ze weten het
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Dood iedereen op de boot
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Begrepen
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapitein Park hoort bij hen
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Wat
00:00:16.039 --> 00:00:21.479
Bij de gemaskerde mannen Zijn uniform en masker lagen thuis
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Boat One 'to Boat Two naririnig mo 'ko
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Boat Two Naririnig kita
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Nabuko na tayo
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Patayin mo na ang lahat ng nasa barko
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Copy
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Detective Hwang Kasamahan nila si Captain Park
00:00:15.222 --> 00:00:18.683
Ano Kasamahan siya ng mga nakamaskara
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Nahanap ko ang uniform at maskara niya sa bahay niya
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Täällä vene yksi Vene kaksi kuuletko
00:00:04.017 --> 00:00:06.297
Tämä on vene kaksi Jatka
00:00:06.839 --> 00:00:10.551
Meidät on paljastettu Tapa kaikki veneessä olevat
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Selvä
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapteeni Park on yksi heistä
00:00:15.222 --> 00:00:18.683
Mitä Hän on yksi naamiomiehistä
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Löysin univormun ja naamion hänen talostaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Ici le bateau un Bateau deux vous me recevez
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Ici le bateau deux j'écoute
00:00:06.797 --> 00:00:08.001
On a été démasqués
00:00:08.048 --> 00:00:10.676
Tue tout le monde sur le bateau
00:00:11.427 --> 00:00:12.427
Bien reçu
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
Hwang Park est de mèche avec eux
00:00:15.806 --> 00:00:18.725
Quoi Il fait partie des hommes masqués
00:00:18.726 --> 00:00:21.479
J'ai trouvé un uniforme et un masque chez lui
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Aquí o barco un Barco dous recíbesme
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Aquí o barco dous Adiante
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Pilláronnos
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Mátaos todos agora mesmo
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Recibido
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang O capitán Park é un deles
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Que
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
É un dos enmascarados
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Atopei o uniforme e a máscara na súa casa
00:00:00.916 --> 00:00:03.377
Hier Boot eins Boot zwei hört ihr
00:00:04.017 --> 00:00:06.255
Hier Boot zwei Sprechen Sie
00:00:06.797 --> 00:00:08.001
Wir sind aufgeflogen
00:00:08.048 --> 00:00:10.634
Töte alle auf dem Boot
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Verstanden
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapitän Park ist einer von denen
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Was
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Er gehört zu den Maskierten
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Ich fand seine Uniform und Maske bei ihm
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Εδώ σκάφος ένα Σκάφος δύο λαμβάνεις
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Σκάφος δύο ακούει
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Μας κατάλαβαν
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Σκότωσέ τους όλους
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Ελήφθη
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
Ο καπετάνιος Παρκ είναι δικός τους
00:00:15.806 --> 00:00:16.681
Τι
00:00:16.682 --> 00:00:18.683
Είναι απ' τους μασκοφόρους
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Βρήκα τη στολή και τη μάσκα του
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
כאן ספינה 1 ספינה 2 האם שומע
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
כאן ספינה 2 עבור
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
נחשפנו
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
תהרוג עכשיו את כל מי שנמצא על הספינה
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
קיבלתי
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
הוואנג קפטן פארק הוא אחד מהם
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
מה
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
הוא אחד מהאנשים במסכות
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
מצאתי את המדים והמסכה שלו בבית שלו
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Itt az egyes Kettes hallasz
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Itt a kettes hajó Mondd
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Lebuktunk
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Ölj meg mindenkit a hajón
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Vettem
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Park kapitány közéjük tartozik
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Tessék
00:00:16.039 --> 00:00:21.479
A maszkosok egyike Az otthonában megtaláltam az egyenruháját és a maszkot
00:00:00.958 --> 00:00:03.021
Ini Kapal Satu Kapal Dua dengar aku
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Ini Kapal Dua Silakan
00:00:06.755 --> 00:00:08.001
Kita sudah terekspos
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Bunuh semua orang di kapal sekarang
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Dimengerti
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapten Park anggota mereka
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Apa
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Dia salah satu pria bertopeng
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Kutemukan seragam dan topeng di rumahnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Qui barca 1 Barca 2 mi ricevi
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
Qui barca 2 passo
00:00:06.672 --> 00:00:08.001
Siamo stati scoperti
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Uccidi tutti quanti subito
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Ricevuto
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Park è uno di loro
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Cosa
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
È uno dei mascherati
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
A casa sua c'erano maschera e costume
00:00:00.916 --> 00:00:03.252
こちら1号船 応答を
00:00:04.017 --> 00:00:06.172
2号船です どうぞ
00:00:06.672 --> 00:00:08.001
正体がバレた
00:00:08.048 --> 00:00:10.718
船内の野郎どもを殺 や れ
00:00:11.343 --> 00:00:12.427
了解
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
ファン刑事 パクは一味だ
00:00:15.222 --> 00:00:16.473
今 何と
00:00:16.474 --> 00:00:18.725
パク船長は仮面だ
00:00:18.726 --> 00:00:21.479
家に仮面と服があった
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
여기는 1호선 2호선 들립니까
00:00:04.017 --> 00:00:06.013
2호선입니다 말씀하세요
00:00:06.755 --> 00:00:08.001
우리가 노출됐어
00:00:08.048 --> 00:00:10.468
지금 그 배 안에 있는 놈들 다 죽여
00:00:11.427 --> 00:00:12.427
확인
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
황 형사 박 선장이 그놈들하고 한패야
00:00:15.806 --> 00:00:16.639
뭐라고요
00:00:16.064 --> 00:00:18.808
아 박 선장이 가면이라고
00:00:18.809 --> 00:00:21.479
내가 그놈 집에서 가면이랑 옷 다 발견했어
00:00:01.083 --> 00:00:03.021
Ini Bot Satu Bot Dua kau dengar
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Ini Bot Dua Teruskan
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Identiti kita terdedah
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Bunuh semua orang atas bot sekarang
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Baiklah
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
Hwang Kapten Park orang mereka
00:00:15.806 --> 00:00:16.639
Apa
00:00:16.064 --> 00:00:18.683
Dia salah seorang pengawal bertopeng
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Saya jumpa uniform dan topeng di rumahnya
00:00:01.083 --> 00:00:03.127
Båt én her Båt to hører du meg
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Dette er Båt to Jeg lytter
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Vi er avslørt
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Drep alle på båten
00:00:11.469 --> 00:00:12.427
Oppfattet
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kaptein Park er en av dem
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Hva
00:00:16.039 --> 00:00:21.479
Han er en av de maskerte mennene Jeg fant drakta og masken hjemme hos ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tu łódź pierwsza Słyszysz
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Tu łódź druga Mów
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Jesteśmy spaleni
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Zabij wszystkich na pokładzie
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Przyjąłem
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang Kapitan Park to jeden z nich
00:00:15.222 --> 00:00:16.431
Co
00:00:16.432 --> 00:00:18.683
Jest jednym z różowych
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Znalazłem u niego w domu kombinezon i maskę
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Fala o Barco Um Ouves me Barco Dois
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Daqui o Barco Dois Diz
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Fomos descobertos
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Mata já todos a bordo
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Entendido
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang O Capitão Park é um deles
00:00:15.222 --> 00:00:18.006
O quê Ele é um dos mascarados
00:00:18.601 --> 00:00:21.479
Encontrei um macacão e uma máscara em casa dele
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Aici Barca Unu Barca Doi mă auzi
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Aici Barca Doi Spune
00:00:06.839 --> 00:00:10.426
Suntem deconspirați Omorâți i pe toți de pe barcă
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Recepționat
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
Hwang Căpitanul Park e în cârdășie cu ei
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Poftim E unul dintre mascați
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
I am găsit uniforma și masca acasă
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Это Первый Второй прием
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Второй на связи прием
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Нас раскрыли
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Немедленно убить всех на борту
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Принято
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Хван Капитан Пак один из них
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Что
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Он один из этих в масках
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Я нашел форму и маску у него дома
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Aquí barco uno Barco dos me recibes
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Aquí barco dos Adelante
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Nos han pillado
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Mata a todo el mundo ya
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Recibido
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Hwang El capitán Park es uno de ellos
00:00:15.222 --> 00:00:16.473
Qué
00:00:16.474 --> 00:00:18.683
Es uno de los enmascarados
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
He encontrado su máscara y su uniforme
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Båt 1 till båt 2 kom
00:00:04.017 --> 00:00:06.213
Det här är båt 2 kom
00:00:06.839 --> 00:00:10.634
Vi har blivit avslöjade Döda alla ombord
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Uppfattat
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
Hwang Kapten Park är en av dem
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Va Han är en av de maskerade männen
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Jag hittade uniformen och masken i hans hus
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
น เร อหน ง เร อสองได ย นไหม
00:00:04.017 --> 00:00:05.963
เร อสองคร บ พ ดมาได คร บ
00:00:06.755 --> 00:00:08.001
ต วตนเราถ กเป ดโปงแล ว
00:00:08.048 --> 00:00:10.342
ฆ าท กคนท อย บนเร อล าน นท นท
00:00:11.427 --> 00:00:12.427
ร บทราบคร บ
00:00:12.428 --> 00:00:15.222
สายส บฮว ง ก ปต นพ คเป นพวกเด ยวก บพวกม น
00:00:15.806 --> 00:00:16.639
อะไรนะคร บ
00:00:16.064 --> 00:00:18.808
ก ปต นพ คค อพวกหน ากาก
00:00:18.809 --> 00:00:21.479
ผมเจอหน ากากก บช ดท บ านของหมอน น
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Birinci tekneden ikinci tekneye
00:00:04.017 --> 00:00:08.001
İkinci tekne dinlemede Duruma uyandılar
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Gemideki herkesi hemen öldür
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Anlaşıldı
00:00:12.428 --> 00:00:16.389
Hwang Kaptan Park da onlardan Ne dedin sen
00:00:16.039 --> 00:00:21.479
O da maskelilerden Evinde üniforma ve maske buldum
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Це судно один Судно два мене чути
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Це судно два Кажи
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Нас викрили
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Убий усіх на борту
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Зрозумів
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Хване Капітан Пак один з них
00:00:15.222 --> 00:00:16.389
Що
00:00:16.039 --> 00:00:18.683
Він один з людей у масках
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Я знайшов його уніформу вдома
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Thuyền một đây Thuyền hai nghe rõ không
00:00:04.017 --> 00:00:06.088
Thuyền hai đây Nói đi
00:00:06.839 --> 00:00:08.001
Chúng ta bị lộ rồi
00:00:08.048 --> 00:00:10.426
Lập tức giết hết người trên thuyền
00:00:11.385 --> 00:00:12.427
Rõ
00:00:12.428 --> 00:00:15.221
Thanh tra Hwang Thuyền trưởng Park cùng bọn với chúng
00:00:15.222 --> 00:00:16.473
Anh nói gì
00:00:16.474 --> 00:00:18.683
Hắn chính là một gã đeo mặt nạ
00:00:18.684 --> 00:00:21.479
Tôi tìm thấy đồng phục và mặt nạ ở nhà hắn
Available in 34 languages
Duration
23 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:32:48
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.