To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yes, I'm sure. The island must be somewhere nearby
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Yes, I'm sure.
00:00:03.044 --> 00:00:06.546
The island must be somewhere nearby.
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
نعم أنا متأكد
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
لا بد أن جزيرتهم قريبة
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
حسن ا
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Bai ziur
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Irla hemendik gertu egongo da
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Ados
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Sí completament
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
L'illa no pot ser lluny d'aquí
00:00:06.457 --> 00:00:08.458
Molt bé Aviat serà de nit
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
对 确定
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
他们那座岛肯定就在附近
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
知道了
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Da jesam
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Otok je sigurno negdje u blizini
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Dobro
00:00:00.952 --> 00:00:02.203
Ano určitě
00:00:02.912 --> 00:00:06.373
Ten ostrov bude zřejmě někde poblíž
00:00:06.374 --> 00:00:09.793
Dobře Bude se stmívat takže se vraťte na loď
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Ja jeg er
00:00:02.954 --> 00:00:07.499
Deres ø må være et sted i nærheden Udmærket
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Ja
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Het eiland moet in de buurt zijn
00:00:06.457 --> 00:00:12.129
Goed Het wordt zo donker dus kom terug We zoeken morgenochtend vroeg
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Oo sigurado ako
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Baka nasa malapit lang ang isla nila
00:00:06.457 --> 00:00:07.457
Sige
00:00:00.242 --> 00:00:02.203
Oletko varma Olen
00:00:02.954 --> 00:00:07.416
Sen saaren on oltava jossain lähellä Selvä
00:00:01.119 --> 00:00:02.203
Jun ho Je suis sûr
00:00:03.079 --> 00:00:06.054
Et ça ça veut dire que leur île est pas très loin de celle là
00:00:06.541 --> 00:00:08.458
OK ça marche Il fera bientôt nuit
00:00:00.066 --> 00:00:02.203
Jun ho Ja zu 100 Prozent
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Wir haben sie gleich Wir müssen das umliegende Gewässer absuchen
00:00:06.457 --> 00:00:09.668
Verstanden Es wird bald dunkel Kommen Sie erst mal zurück aufs Boot
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Ναι σίγουρα
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Κάπου εδώ κοντά θα 'ναι το νησί
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Καλώς
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
כן אני בטוח
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
האי צריך להיות בקרבת מקום
00:00:06.457 --> 00:00:07.582
בסדר גמור
00:00:00.952 --> 00:00:02.203
Jun ho Igen Biztos
00:00:02.996 --> 00:00:06.331
Közel lehet a sziget Biztosra veszem hogy erre van
00:00:06.332 --> 00:00:09.668
Mindjárt besötétedik találkozzunk a hajón
00:00:00.066 --> 00:00:02.203
Jun ho Ya aku yakin
00:00:02.787 --> 00:00:06.331
Berarti pulau mereka pasti ada di dekat sini
00:00:06.332 --> 00:00:09.584
Baiklah Sebentar lagi gelap kembali ke perahu sekarang
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Jun ho Sì sicurissimo
00:00:03.037 --> 00:00:06.373
Quindi l'isola sarà senz'altro nei paraggi
00:00:06.374 --> 00:00:07.749
Kim Va bene d'accordo
00:00:00.493 --> 00:00:02.203
ジュノ ええ 間違いない
00:00:02.996 --> 00:00:06.029
やつらの島は ここの近くにあります
00:00:06.291 --> 00:00:08.458
キム 分かりました もう日が暮れる
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
준호 무전 예 확실해요
00:00:02.954 --> 00:00:04.038
그놈들이 있는 섬
00:00:04.831 --> 00:00:06.054
여기서 멀지 않은 곳에 있습니다
00:00:06.541 --> 00:00:07.582
킴 무전 알겠습니다
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Ya saya yakin
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Pulau itu tentu tak jauh dari sini
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Baiklah
00:00:00.367 --> 00:00:02.203
Er du sikker Ja helt sikker
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Øya deres må være i nærheten
00:00:06.457 --> 00:00:11.379
Ok Det mørkner snart så kom tilbake nå Vi begynner å lete i morgen tidlig
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Jun ho Tak jestem
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Ich wyspa musi być niedaleko
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Kim Świetnie
00:00:00.827 --> 00:00:02.203
Jun ho Tenho Tenho sim
00:00:03.162 --> 00:00:04.205
Bom então é isso
00:00:04.914 --> 00:00:06.331
A ilha deve ser aqui perto
00:00:06.332 --> 00:00:07.541
Kim Entendi
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Da sunt sigur
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Insula lor e pe undeva prin apropiere
00:00:06.457 --> 00:00:09.626
Bine Se întunecă Deocamdată întoarce te pe punte
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Да уверен
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Их остров должен быть где то поблизости
00:00:06.457 --> 00:00:07.457
Понял
00:00:01.035 --> 00:00:02.203
Jun ho Sí del todo
00:00:02.787 --> 00:00:06.623
La isla que buscamos debe de estar muy cerca de aquí
00:00:00.242 --> 00:00:02.203
Är du säker Ja jag är säker
00:00:02.912 --> 00:00:06.373
Deras ö måste ligga nånstans i närheten
00:00:06.374 --> 00:00:09.668
Då så Kom tillbaka nu det blir snart mörkt
00:00:00.952 --> 00:00:02.203
ฮว งจ นโฮ ใช ผมแน ใจ
00:00:02.996 --> 00:00:06.029
เกาะท พวกม นอย น าจะอย แถวๆ น แน
00:00:06.291 --> 00:00:07.416
ค ม ร บทราบคร บ
00:00:00.117 --> 00:00:01.786
Emin misin Jun ho Evet eminim
00:00:02.996 --> 00:00:06.029
O adanın buralarda olduğuna eminim
00:00:06.291 --> 00:00:07.416
Kim Anlaşıldı
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Упевнений
00:00:02.954 --> 00:00:06.456
Їхній острів має бути неподалік
00:00:06.457 --> 00:00:07.499
Дуже добре
00:00:00.091 --> 00:00:02.203
Phải chắc chắn
00:00:02.954 --> 00:00:06.004
Hòn đảo chỗ họ chắc chắn không xa đây
00:00:06.541 --> 00:00:09.626
Được rồi Trời sắp tối nên quay về thuyền cái đã
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:24:53
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.