To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yes!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
- -
00:00:03.336 --> 00:00:05.254
- -
00:00:06.088 --> 00:00:07.506
Yes!
00:00:05.999 --> 00:00:06.958
نعم
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Bai Bat sartu da zubian azkenean
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Sí Per fi n'hi ha un al pont
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
太好了 总算有人上桥了
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
To Napokon je jedan na mostu
00:00:00.702 --> 00:00:02.537
výkřik Nam gjua údiv hráčů
00:00:03.121 --> 00:00:05.206
heknutí Nam gjua úlek hráčů
00:00:05.999 --> 00:00:06.833
VIP 3 Jo
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
an8 Godt Endelig er der en på broen
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Eindelijk is er iemand op de brug
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Ayun Sa wakas may tumatawid na
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Jes Vihdoinkin sillalla on joku
00:00:00.325 --> 00:00:01.369
Tu vas le faire sans problème Allez
00:00:01.953 --> 00:00:04.038
inspiration paniquée des joueurs
00:00:05.039 --> 00:00:05.914
Fait chier
00:00:05.915 --> 00:00:07.041
VIP 1 Oui
00:00:00.091 --> 00:00:02.537
Nam gyu brüllt Spieler raunen
00:00:03.246 --> 00:00:05.164
Nam gyu ächzt Spieler raunen
00:00:05.999 --> 00:00:07.416
VIP 1 Na also
00:00:07.417 --> 00:00:09.209
Endlich traut sich einer auf die Brücke
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Ναι Επιτέλους κάποιος είναι στη γέφυρα
00:00:05.999 --> 00:00:06.833
מעולה
00:00:01.452 --> 00:00:04.038
Nam gyu rikolt a játékosok kiáltanak
00:00:05.999 --> 00:00:06.916
Igen
00:00:07.458 --> 00:00:11.212
Végre elindult az egyikük VIP Nyomjad bébi Hú
00:00:00.952 --> 00:00:03.012
berseru para pemain terkesiap
00:00:03.121 --> 00:00:05.206
Nam gyu menggeram para pemain terkesiap
00:00:05.999 --> 00:00:07.457
VIP 1 bahasa Inggris Ya
00:00:07.458 --> 00:00:11.212
VIP 4 Akhirnya ada orang di jembatan VIP 3 berseru Ayo Sayang
00:00:01.953 --> 00:00:03.454
i giocatori sussultano
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
leone Sì Finalmente c'è qualcuno sul ponte
00:00:00.868 --> 00:00:03.012
ナムギュの力み声 プレーヤーたち ああっ
00:00:03.121 --> 00:00:05.373
力み声 プレーヤーたち ああ
00:00:05.999 --> 00:00:07.029
VIP1 いいぞ
00:00:07.291 --> 00:00:09.209
VIP4 ついに1人 スタートした
00:00:01.452 --> 00:00:02.537
읏 사람들의 놀란 탄성
00:00:03.621 --> 00:00:05.914
사람들 어이구 저 어휴
00:00:05.915 --> 00:00:06.874
VIP1 영어 오
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Ya akhirnya ada pemain di atas jambatan
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Ja Endelig gikk en av dem ut på broa
00:00:01.452 --> 00:00:04.038
Nam gyu krzyczy okrzyki graczy
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Tak Wreszcie ktoś wszedł
00:00:00.952 --> 00:00:04.038
gritando jogadores surpreendem se
00:00:05.999 --> 00:00:06.874
VIP 1 Isso
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Da În sfârșit e unul pe pod
00:00:05.999 --> 00:00:06.833
Да
00:00:01.452 --> 00:00:03.161
gruñe jugadores murmullan
00:00:03.162 --> 00:00:05.039
zumbido jugadores exclaman
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Sí Por fin hay alguien en el puente
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Ja Äntligen är det nån på bron
00:00:00.868 --> 00:00:02.537
น มกย ตะโกน ผ เล นร องตกใจ
00:00:03.246 --> 00:00:05.206
น มกย ออกแรง ผ เล นร องตกใจ
00:00:05.999 --> 00:00:07.457
ว ไอพ 4 เย ยม
00:00:07.458 --> 00:00:09.209
ว ไอพ 5 ในท ส ดก ม คนเร มซะท
00:00:00.868 --> 00:00:03.121
bağırır şaşırma nidaları
00:00:05.999 --> 00:00:07.041
aslan Evet
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Так нарешті хтось вийшов на міст
00:00:05.999 --> 00:00:09.209
Đúng rồi Mãi cũng có một đứa lên cầu
Available in 32 languages
Duration
9 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:54:06
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.