To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You couldn't dosomething like that. Oh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
You couldn't dosomething like that.
00:00:03.836 --> 00:00:04.837
Oh.
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
فيجب أل ا تحسب نفسك إنسان ا حتى صدق ا
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
ezin duzu zeure burua gizakitzat jo Benetan ezin duzu
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
és que no és humà No ho pot ser de cap manera
00:59:59.665 --> 00:00:02.335
三角形小伙子 你有点不近人情了 这样可不行啊
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
ne biste se trebali ni zvati čovjekom Ne biste
00:59:57.496 --> 00:00:01.166
Jestli nás nepustíte na záchod tak pro mě nejste člověk
00:00:01.167 --> 00:00:02.752
Tohle se prostě nedělá
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
På ingen måde
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
mag je jezelf geen mens noemen Echt waar
00:00:00.625 --> 00:00:02.335
Hindi ka naman ganu'n 'di ba
00:59:59.581 --> 00:00:02.752
sinun ei edes pitäisi kutsua itseäsi ihmiseksi Ei tosiaan
00:00:00.667 --> 00:00:02.752
Faudrait être inhumain pour faire ça
00:00:03.336 --> 00:00:04.337
Oh
00:59:59.623 --> 00:00:01.041
dann sind Sie wirklich irgendwie kein Mensch
00:00:01.042 --> 00:00:02.752
Das dürfen Sie einfach nicht tun
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
δεν θα έπρεπε να λέγεστε άνθρωπος Αλήθεια δεν θα έπρεπε
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
זה ממש יהיה לא אנושי מצידך ואתה ממש לא רוצה להיות כזה
00:00:00.667 --> 00:00:03.753
Nem tenné meg velünk ugye kínosan nevet
00:00:00.999 --> 00:00:01.416
kau tidak manusiawi
00:00:01.417 --> 00:00:03.753
Ah jangan begitu tertawa terkesiap
00:59:59.665 --> 00:00:01.375
Non lasciarcelo fare sarebbe disumano da parte tua
00:00:01.376 --> 00:00:02.752
e tu non sei disumano
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
それはダメでしょ ハハハ
00:00:03.336 --> 00:00:04.337
あ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
아휴 그러면 안 되지
00:00:03.336 --> 00:00:04.337
금자 어유
00:59:59.581 --> 00:00:02.752
awak tak patut gelar diri awak manusia Memang tak patut
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
burde du ikke engang kalle deg et menneske Det mener jeg
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
z pobłażliwym śmiechem nie powinien pan się uważać za człowieka
00:00:00.005 --> 00:00:02.751
que eu tenho certeza que não
00:00:02.752 --> 00:00:04.462
ri
00:00:00.582 --> 00:00:03.753
Ești lipsit total de umanitate dacă nu ne lași să mergem la toaletă
00:59:59.998 --> 00:00:02.752
это будет ужасно не по человечески с вашей стороны Так нельзя
00:00:00.499 --> 00:00:02.752
Vamos por favor no seas así chico ríe
00:59:59.054 --> 00:00:02.752
borde du inte kalla dig människa Verkligen inte
00:59:59.665 --> 00:00:03.753
คงไม ใช คนแล วละ เพราะว าพ อหน มคงจะ ไม ท าอะไรแบบน นหรอกใช ไหมจ ะ ห วเราะ
00:00:00.874 --> 00:00:02.752
Ah hadi bize izin ver de geçelim ha kıkırdar
00:00:03.336 --> 00:00:04.337
A
00:00:00.375 --> 00:00:02.293
це буде якось не по людськи
00:59:59.748 --> 00:00:02.335
cậu hình tam giác không phải con người Mà vậy đâu có được ha
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:54:43
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.