To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You got us a larger share,and helped us win today's vote
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
You got us a larger share,and helped us win today's vote.
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
زادت قيمة الجائزة وفزنا في التصويت بفارق كبير
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
diru kopurua handitu da eta erraz irabazi dugu bozketa
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
el premi ha pujat i hem guanyat la votació per golejada
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
多亏了你 奖金更多了 我们还以压倒性优势赢得了投票
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
Zahvaljujući tebi nagrada se popela i premoćno smo pobijedili
00:00:01.116 --> 00:00:05.203
Získali jsme prachy a vyhráli hlasování Paráda
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
Og nu er præmien højere og vi vandt afstemningen stort
00:00:01.032 --> 00:00:05.912
Dankzij jou is het prijzengeld hoger en wonnen we de stemronde
00:00:01.032 --> 00:00:05.203
tumaas ang premyo at landslide ang panalo namin
00:00:01.157 --> 00:00:05.578
Ansiostasi palkintosumma kasvoi ja voitimme äänestyksen ylivoimaisesti
00:00:01.074 --> 00:00:02.867
Y a plus de fric Oui
00:00:02.951 --> 00:00:05.453
Et on devient majoritaires au vote Bien joué
00:00:01.157 --> 00:00:04.452
Dass wir die Abstimmung gewonnen haben und das Preisgeld gestiegen ist
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
Χάρη σ' εσένα ανέβηκε το έπαθλο και κερδίσαμε την ψηφοφορία
00:00:01.032 --> 00:00:05.286
בזכותך הפרס עלה וניצחנו בהצבעה ברוב מוחץ
00:00:01.074 --> 00:00:02.742
Megnőtt a nyeremény Ja
00:00:02.826 --> 00:00:05.954
és megnyertük a szavazást Szóval kösz
00:00:00.865 --> 00:00:02.784
Kami dapat tambahan uang Yeong sam Ya
00:00:02.867 --> 00:00:04.369
dan memenangkan pemilihan suara
00:00:04.452 --> 00:00:05.954
Itu bagus Yeong sam mengejek
00:00:01.199 --> 00:00:04.494
e adesso il premio finale è molto più sostanzioso
00:00:00.949 --> 00:00:02.075
カネも増えて 投票も楽に勝てた 最高だ
00:00:02.075 --> 00:00:03.618
カネも増えて 投票も楽に勝てた 最高だ ヨンサム そうそう
00:00:03.618 --> 00:00:05.245
カネも増えて 投票も楽に勝てた 最高だ
00:00:01.074 --> 00:00:02.784
돈도 쌓이고 그렇지
00:00:02.867 --> 00:00:05.161
투표도 쉽게 이기고 좋네
00:00:01.157 --> 00:00:05.037
Wang hadiah bertambah dan kami menang undian dengan mudah
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
Takket være deg steg potten og vi vant avstemmingen med god margin
00:00:01.032 --> 00:00:05.012
Dzięki tobie pula wzrosła a my z łatwością wygraliśmy
00:00:01.157 --> 00:00:02.784
o prêmio aumentou Uhum
00:00:02.867 --> 00:00:04.536
e nós ganhamos a votação
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
Premiul a crescut și am câștigat votul la mare distanță
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
А еще призовые выросли и голосование мы выиграли с отрывом
00:00:01.032 --> 00:00:04.494
conseguimos más dinero y ganamos la votación
00:00:01.074 --> 00:00:05.495
Tack vare dig steg prissumman och vi vann omröstningen överlägset
00:00:01.032 --> 00:00:02.909
เง นเราเลยเพ ม ใช
00:00:02.993 --> 00:00:05.996
แถมโหวตย งไงก ชนะ เจ งว ะ ค มยองซ มห วเราะ
00:00:00.991 --> 00:00:02.826
Sayende para arttı Evet
00:00:02.909 --> 00:00:05.954
Oylamayı da kazandık İyi oldu Yeong sam güler
00:00:01.032 --> 00:00:05.037
призові зросли і ми виграли голосування
00:00:01.116 --> 00:00:05.037
tiền thưởng đã tăng lên và bọn tôi bỏ phiếu thắng dễ ợt
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
50
Timestamp in Movie
00:13:52
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.