To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know how many lunaticswere out to get me after everything that went down
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
You know how many lunaticswere out to get me
00:00:03.419 --> 00:00:05.087
after everything that went down.
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
لكنني مررت بوقت عصيب أيض ا
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
تعرفين أن كل هؤلاء الناس أرادوا قتلي
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Niretzat ere gogorra izan da
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Ondo dakizu hil nahi nindutela
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Jo també passava una mala època
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Ja saps que tota aquella gent em volia matar
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
但我也过得很辛苦
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
你也知道 到处都有想把我抓住 想把我杀了和想找我麻烦的人
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Ali i meni je bilo teško
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Znaš da su me svi htjeli ubiti
00:00:01.668 --> 00:00:04.629
Ty přece dobře víš kolik lidí po mně v tý době šlo
00:00:00.582 --> 00:00:05.087
Men jeg havde det også svært En masse mennesker ville slå mig ihjel
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Ik had het ook moeilijk
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Ineens wilden mensen me vermoorden
00:00:00.624 --> 00:00:02.167
Hirap din ako nung panahon na 'yon
00:00:02.168 --> 00:00:05.087
At saka alam mong halos lahat ng tao gusto akong patayin kaya hinahanap ako
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Mutta minullakin oli vaikeaa
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Tiedät että kaikki ne ihmiset halusivat tappaa minut
00:00:00.707 --> 00:00:01.625
Mais c'était compliqué pour moi aussi
00:00:01.626 --> 00:00:05.171
T'imagines pas le nombre de personnes qui voulaient me faire la peau
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Wie du dir vorstellen kannst sind viele Leute hinter mir her gewesen
00:00:04.963 --> 00:00:06.213
Ich dachte du wärst tot
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Πέρασα κι εγώ δύσκολα
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Όλοι εκείνοι ήθελαν να με σκοτώσουν
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
אבל גם לי היה קשה
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
את יודעת שכל האנשים האלה רצו להרוג אותי
00:00:00.624 --> 00:00:01.583
De nekem sem volt könnyű
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Tudod hányan akartak felkoncolni amiatt a hülyeség miatt ugye
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
Aku juga mengalami masa masa sulit
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Kau juga tahu ada banyak orang yang mengejar ngejar aku
00:00:00.707 --> 00:00:01.708
Anche io ho avuto un periodo difficile
00:00:01.709 --> 00:00:05.087
Tu non sai quante persone mi stavano cercando per farmi fuori
00:00:01.626 --> 00:00:05.087
いろんな人に命を狙われて 大変だったこと知ってるだろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
너도 알잖아
00:00:02.021 --> 00:00:05.087
여기저기에서 나 잡아 죽이겠다고 난리였던 거
00:00:00.666 --> 00:00:01.583
Hidup saya pun huru hara juga
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Awak pun tahu ramai orang nak bunuh saya
00:00:00.582 --> 00:00:05.087
Men jeg hadde det også tøft Alle de folkene ville jo drepe meg
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Wiesz że ci wszyscy ludzie chcieli mnie zamordować
00:00:00.791 --> 00:00:01.583
Mas foi difícil pra mim também
00:00:01.584 --> 00:00:05.087
Tem ideia de quantas pessoas tavam querendo acabar com a minha vida
00:00:00.624 --> 00:00:01.075
Dar am trecut printr o perioadă dificilă
00:00:01.751 --> 00:00:05.087
Nu mai știi câți oameni mă căutau și voiau să mă omoare
00:00:00.624 --> 00:00:01.875
Но мне тоже было нелегко Ты ведь знаешь
00:00:01.876 --> 00:00:04.878
сколько людей за мной охотилось скольким я должен
00:00:04.879 --> 00:00:08.059
Ты не отвечал мне в течение полугода и я решила что ты умер
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Había gente por todas partes amenazándome y queriéndome encontrar
00:00:00.582 --> 00:00:05.087
Det var jobbigt för mig också Du vet ju att folk ville döda mig
00:00:00.582 --> 00:00:01.583
ฉ นเองก ล าบากมากเหม อนก น
00:00:01.584 --> 00:00:04.962
เธอก ร น นาว าม นม ต งก คนท จ องจะฆ าฉ นอย อะ
00:00:04.963 --> 00:00:08.059
นายไม ร บสาย ไม ตอบข อความฉ นเลยต งหกเด อน ฉ นน กว านายตายไปแล ว
00:00:00.707 --> 00:00:01.917
Ama benim de kendimce dertlerim vardı
00:00:01.918 --> 00:00:05.087
Coin yüzünden kaç kişinin beni öldürmek istediğini biliyorsun
00:00:00.624 --> 00:00:04.546
Мені теж було важко Знаєш скільки людей жадали моєї голови
00:00:05.046 --> 00:00:08.059
Ти ігнорував усі мої дзвінки і повідомлення півроку
00:00:00.624 --> 00:00:01.124
Thời gian qua anh thực sự rất khó khăn
00:00:01.125 --> 00:00:04.378
Em cũng biết là ngoài kia có cả đống người đang lùng sục đòi chém giết anh cho
00:00:04.379 --> 00:00:05.171
bằng được
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
00:37:09
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.