To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You piece of shit!- Hey, listen up. You should learn to share
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
-You piece of shit!-
00:00:02.418 --> 00:00:07.009
Hey, listen up. You should learn to share.
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
كيف يمكن لشاب هزيل مثلك أن يطمع بالطعام لهذه الدرجة أيها الوغد
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
الفكرة التي أحاول إيصالها هي أننا يجب أن نتقاسم الأشياء
00:59:58.747 --> 00:00:02.126
媽的 一個瘦皮猴還這麼愛吃 去你媽的
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
喂 我就說大家要一起糊口過活了
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Kako je takav mršavac pohlepan Gade
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Hej pokušavam reći da moramo dijeliti
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Jak to že taková vychrtlina jako ty touží po jídle Ty hajzle
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Hele chtěl jsem říct že se musíme podělit
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Hvorfor er en splejs som dig så grådig efter mad Dit svin
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Hør jeg prøver at sige at vi skal dele
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Waarom heeft zo'n mager ventje als jij zo'n honger Klootzak
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Ik bedoel dat we moeten delen
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Miksi kaltaisesi hintelä mies on niin ahne ruoan perään Senkin paskiainen
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Yritän sanoa että meidän pitää jakaa
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Un maigrichon pareil n'a pas besoin de bouffer Salaud
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Le but c'est de partager
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Wir kann ein dürrer Typ wie du so hinter Essen her sein Du Bastard
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Ich sage nur wir müssen teilen
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Πώς κι ένας κοκαλιάρης σαν εσένα είναι τόσο άπληστος με το φαγητό Κάθαρμα
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Απλώς λέω ότι πρέπει να μοιραζόμαστε
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
איך בחור כחוש כמוך אוהב כל כך לאכול בן זונה
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
היי אני מנסה לומר שאנחנו צריכים לחלוק
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Egy ilyen vézna alak miért tapos úgy a kajáért Te szemét
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Azt mondom hogy osztoznunk kell
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Kenapa pria sekurus kau begitu rakus Dasar berengsek
00:00:02.627 --> 00:00:07.423
Aku hanya memintamu untuk berbagi makanan
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Come mai uno mingherlino come te è così avido di cibo Bastardo
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Quello che voglio dire è che dobbiamo condividere
00:59:58.831 --> 00:00:01.418
痩せてるくせに 食い意地を張りやがって
00:00:02.628 --> 00:00:03.295
おい
00:00:03.879 --> 00:00:07.424
助け合おうと 言ってるだけだろうが
00:00:00.569 --> 00:00:01.487
식탐은 많아 가지고 씨발
00:00:01.571 --> 00:00:02.447
사람들의 놀란 신음
00:00:02.053 --> 00:00:03.364
남자4의 아파하는 신음 거
00:00:03.865 --> 00:00:07.368
긴장되는 음악 같이 좀 먹고 살자는데
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Kenapa si kurus kering seperti awak kuat makan
00:00:02.627 --> 00:00:07.423
Awak patut berkongsi makanan
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Hvorfor er en skranglete fyr som deg så grådig etter mat Din jævel
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Hei jeg prøver å si at vi må dele
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Po co taki chudzielec tak się pieni o jedzenie Ty frajerze
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Ja tylko mówię że powinniśmy się dzielić
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Como um magricela como você é tão guloso Seu desgraçado
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Só estou tentando dizer que precisamos dividir
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Cum de un tip uscățiv ca tine e așa ahtiat după mâncare Nenorocitule
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Hei încerc să zic că trebuie să împărțim
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
И как такой тощий может быть таким жадным до еды Ублюдок
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Надо делиться с товарищами
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Por qué un tipo escuálido como tú es tan glotón Bastardo
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Oye intento decir que tenemos que compartir
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Varför är en tanig kille som du så girig efter mat Din jävel
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Jag försöker säga att vi måste dela med oss
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
คนผอมแห งอย างแก ทำไมตะกละตะกลามเหล อเก นวะ เวรเอ ย
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
น ฉ นบอกว าให แบ งก นก นไง
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Senin gibi cılız bir adam yemek için niye bu kadar açgözlülük ediyor Piç
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Paylaşmamız gerektiğini söylemeye çalışıyorum
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Як такий худющий хлопець такий жадібний до їжі Негідник
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Гей я хочу сказати що треба ділитися
00:59:58.083 --> 00:00:02.543
Ốm nhăn răng mà sao ham ăn quá vậy Thằng chó chết
00:00:02.627 --> 00:00:07.298
Này tao đã bảo cùng chia sẻ đồ ăn
Available in 29 languages
Duration
8 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:05:48
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.