To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You say we shouldwork as a team, right?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
You say we shouldwork as a team, right?
00:00:02.989 --> 00:00:03.294
يجب أن نتكاتف
00:00:01.096 --> 00:00:03.294
Talde bat sor dezagun
00:00:02.989 --> 00:00:03.294
Hem de fer pinya
00:00:02.989 --> 00:00:04.998
我们难道不应该团结在一起吗
00:00:02.043 --> 00:00:04.998
Moramo se držati zajedno
00:00:02.043 --> 00:00:03.919
Správně musíme spolupracovat
00:00:03.092 --> 00:00:05.921
A já bych se k vám rád přidal
00:00:02.989 --> 00:00:03.294
Vi må holde sammen
00:00:02.989 --> 00:00:04.998
We moeten elkaar helpen
00:00:01.096 --> 00:00:03.836
Kailangan nating magsama sama
00:00:03.837 --> 00:00:05.921
Kaya ako handa na pong sumuporta
00:00:02.989 --> 00:00:05.921
Meidän on pysyttävä yhdessä Olen kanssanne loppuun asti
00:00:00.834 --> 00:00:03.294
souffle Faut qu'on bosse tous ensemble
00:00:00.709 --> 00:00:03.294
atmet laut aus Wir sollten uns alle zusammentun
00:00:02.989 --> 00:00:04.998
Πρέπει να μείνουμε ενωμένοι
00:00:02.989 --> 00:00:03.294
צריך להישאר ביחד
00:00:00.075 --> 00:00:05.921
morog Dolgozzunk együtt rendben van Én már végig önökkel vagyok
00:00:00.917 --> 00:00:03.294
mendesah Kita semua harus bekerja sama 'kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
espira forte Dobbiamo lavorare insieme
00:00:00.075 --> 00:00:01.917
ハァ
00:00:01.918 --> 00:00:05.921
みんなで一丸となりましょう アニキたちに ついていきます
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
캬
00:00:01.918 --> 00:00:03.294
똘똘 뭉쳐야 되는 거 아니겠습니까
00:00:02.085 --> 00:00:04.998
Kita mesti bersatu
00:00:02.989 --> 00:00:03.294
Vi må holde sammen
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
głośny wydech
00:00:01.918 --> 00:00:05.921
Musimy trzymać się razem Mogą panowie na mnie liczyć
00:00:01.126 --> 00:00:02.126
expira
00:00:02.127 --> 00:00:04.169
Todo mundo devia se unir não é não
00:00:01.096 --> 00:00:04.998
Ar trebui să lucrăm în echipă așa e
00:00:01.096 --> 00:00:03.294
Мы должны работать в команде
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
exhala fuerte
00:00:01.096 --> 00:00:04.998
Deberíamos trabajar en equipo
00:00:02.989 --> 00:00:05.921
Vi måste hålla ihop Jag är med er hela vägen
00:00:01.084 --> 00:00:03.919
หายใจแรง เราควรจะร วมม อก นน ะถ กไหม
00:00:03.092 --> 00:00:07.047
แล วก ผมจะล ยก บพ ส ดซอยเลย ว าแต นายเป นใคร
00:00:00.625 --> 00:00:04.044
ağzını şapırdatıp nefes verir Hepimiz birlikte çalışmalıyız
00:00:01.096 --> 00:00:03.294
Маємо працювати разом
00:00:01.096 --> 00:00:04.998
Giờ chỉ có đoàn kết lại là tốt nhất
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:08:10
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.