To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You think he could have caught on to usand gone somewhere we're not looking?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
You think he could have caught on to usand gone somewhere we're not looking?
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
ماذا لو عرف أنك تلاحقه وذهب إلى مكان آخر
00:00:01.042 --> 00:00:04.045
bere atzetik zabiltzala jakitea eta alde egin izana
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
I si sap que li vas darrere i ha anat a un altre lloc
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
是不是他知道你盯上他了 换到别的地方去了
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Zna da si mu na tragu možda je otišao nekamo drugamo
00:00:01.083 --> 00:00:04.045
už ví že po něm jdete tak to zkouší jinde
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Hvis han ved du er efter ham er han måske rykket videre
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Hij weet vast dat je hem zoekt Misschien zit hij ergens anders
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
natunugan na n'ya 'to kaya sa ibang lugar na s'ya nagpunta
00:00:00.332 --> 00:00:04.045
Hän tietää että etsit häntä Ehkä hän on mennyt muualle
00:00:00.917 --> 00:00:04.045
qu'il a compris ce que tu faisais et qu'il est parti ailleurs
00:00:00.029 --> 00:00:02.626
Aber was ist wenn er davon Wind bekommen hat
00:00:02.627 --> 00:00:04.045
und ganz woanders hin ist
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Μήπως ξέρει ότι τον ψάχνεις και πήγε κάπου αλλού
00:00:01.042 --> 00:00:04.045
שהוא גילה שאתה מחפש אותו והלך למקום אחר
00:00:01.025 --> 00:00:04.045
megneszelte és elment egy másik helyre
00:00:01.042 --> 00:00:04.045
Dia tahu apa yang kau lakukan dan pergi ke tempat lain
00:00:00.498 --> 00:00:04.045
Magari ha scoperto le tue intenzioni e se n'è andato altrove
00:00:01.083 --> 00:00:04.045
やつは感づいて 他の所に移ったんじゃ
00:00:01.042 --> 00:00:04.045
이거 그놈이 눈치채고 다른 데로 옮긴 거 아닐까
00:00:00.332 --> 00:00:04.045
Dia tahu kau cari dia mungkin dia pergi ke tempat lain
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Hva om han vet at du er etter ham og har dratt et annet sted
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Może wie że go pan szuka i poszedł gdzieś indziej
00:00:00.958 --> 00:00:04.045
ele tenha sumido porque soube que a gente tava procurando ele
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
s a prins ce facem și a plecat în altă parte
00:00:01.334 --> 00:00:04.045
Он понял что ты его ищешь и просто исчез
00:00:00.415 --> 00:00:04.045
Tal vez se ha dado cuenta de lo que tramas y se ha ido a alguna parte
00:00:00.248 --> 00:00:04.045
Han vet att du är ute efter honom Han kanske är någon annanstans
00:00:01.125 --> 00:00:04.045
เขาอาจจ บได ว าค ณท าอะไรอย แล วก หน ไปแล วหร อเปล า
00:00:00.457 --> 00:00:04.045
Bu adam senin planını anlayıp başka bir yere gitmiş olmasın
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
він зрозумів що ти задумав і полює де інде
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Lỡ đâu hắn nhận ra rồi nên chuyển đến nơi khác thì sao đây
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:11:51
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.