To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You'll have to call him.His property has been damaged
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
You'll have to call him.His property has been damaged.
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
اتصل به تعرضت أملاكه للضرر
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Deitu beharko diozu Bere jabetza kaltetu dute
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Doncs truca li Li han malmès la propietat
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
你得打电话通知他 他的房产遭到破坏了
00:00:00.009 --> 00:00:04.279
Morat ćeš ga nazvati Njegova je imovina oštećena
00:00:00.984 --> 00:00:04.695
Měl bys mu zavolat že se mu někdo vloupal do domu
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Ring til ham Han har haft indbrud derhjemme
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Bel hem Er is schade aan zijn eigendom
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
Tawagan mo
00:00:02.986 --> 00:00:04.695
Nasira ang property niya
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Soita hänelle Hänen omaisuutensa on vahingoittunut
00:59:59.231 --> 00:00:01.108
D'après le registre du port il est parti pêcher
00:00:01.109 --> 00:00:04.695
Essaie de le joindre pour le prévenir que son domicile a été vandalisé
00:00:01.443 --> 00:00:04.695
Du solltest ihn kontaktieren Immerhin wurde sein Haus beschädigt
00:00:00.009 --> 00:00:02.943
Πρέπει να τον καλέσεις
00:00:02.944 --> 00:00:04.696
Το σπίτι του υπέστη ζημιές
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
אתה צריך להתקשר אליו לרכוש שלו נגרם נזק
00:59:57.271 --> 00:00:01.066
Tudjuk hol van Park Yeong gil kapitány Úgy láttam a tengeren van és dolgozik
00:00:01.067 --> 00:00:04.695
Hát fel kéne hívni Megrongálták a házát
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Kau harus telepon Rumahnya sudah rusak saat ini
00:00:00.984 --> 00:00:02.985
E cosa aspetti a chiamarlo
00:00:02.986 --> 00:00:04.695
Sono entrati in casa sua
00:59:59.356 --> 00:00:01.066
出港記録によると漁に出たようです
00:00:01.067 --> 00:00:04.278
さっさと連絡しろよ 被害を伝えないと
00:00:04.279 --> 00:00:05.195
あ
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
언능 연락해야제
00:00:02.986 --> 00:00:04.404
피해 사실도 있는디
00:00:00.009 --> 00:00:04.446
Awak kena telefon dia Harta benda dia dah musnah
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Best du ringer ham Huset hans fikk skader
00:00:00.984 --> 00:00:04.571
Trzeba do niego zadzwonić i poinformować go o włamaniu
00:59:59.398 --> 00:00:01.025
Pelo registro do barco ele tá pescando
00:00:01.026 --> 00:00:04.695
Você tem que falar com ele A casa dele foi vandalizada
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Va trebui să l suni I s au adus pagube la proprietate
00:00:00.942 --> 00:00:04.695
Надо ему позвонить Его имущество пострадало
00:59:59.523 --> 00:00:01.066
Lo he comprobado y parece que ha salido de pesca
00:00:01.067 --> 00:00:04.195
Pues tienes que llamarle Han dañado su propiedad
00:00:00.009 --> 00:00:04.695
Du måste anropa honom Hans egendom har blivit skadad
00:00:00.984 --> 00:00:02.943
โทรไปบอกเขาซ ว าบ านโดนง ด
00:00:02.944 --> 00:00:04.737
น กส บซง ถ าตอนน คงจะด กไปแล วละ
00:00:00.316 --> 00:00:04.279
Adama telefon etsenize Evi zarar gördü
00:00:00.009 --> 00:00:04.237
Подзвони йому Його майно пошкодили
00:00:00.009 --> 00:00:04.237
Phải gọi anh ấy chứ Tài sản của anh ấy bị hư hại
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:28:28
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.