To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your attention, please. The second game will begin momentarily. Please follow the staff's instructions and swiftly make your waytowards the game hall. - I will now repeat the instructions.- Hey
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
[alarm buzzing]
00:00:04.017 --> 00:00:06.713
- - Your attention, please.
00:00:06.714 --> 00:00:09.174
The second game will begin momentarily.
00:00:09.175 --> 00:00:11.343
Please follow the staff's instructions
00:00:11.344 --> 00:00:13.068
and swiftly make your waytowards the game hall.
00:00:14.722 --> 00:00:16.089
- I will now repeat the instructions.- Hey.
00:00:04.796 --> 00:00:06.038
ي رجى الانتباه
00:00:06.381 --> 00:00:10.991
ستبدأ اللعبة الثانية بعد لحظات
00:00:10.003 --> 00:00:14.471
اتبعوا تعليمات فريق العمل من فضلكم
00:00:14.472 --> 00:00:15.889
دعوني أكر ر
00:00:15.089 --> 00:00:20.436
لنتكلم في الأمر عندما نخرج ستبدأ اللعبة الثانية
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
Entzun mesedez
00:00:06.506 --> 00:00:09.967
Bigarren jokoa laster hasiko da
00:00:09.968 --> 00:00:14.304
Langileen argibideak jarraitu
00:00:14.305 --> 00:00:20.311
Errepikatuko dut Bigarren jokoa Hemendik kanpo hitz egingo dugu
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
Atenció si us plau
00:00:06.506 --> 00:00:10.991
El segon joc començarà d'aquí poc
00:00:10.003 --> 00:00:14.304
Segueixin les instruccions del personal
00:00:14.305 --> 00:00:20.311
Repeteixo El segon joc començarà Parlem ne quan sortim d'aquí
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
重要公告
00:00:06.506 --> 00:00:09.967
稍后将开始第二局游戏
00:00:09.968 --> 00:00:14.304
请玩家依照工作人员的指示移动
00:00:14.305 --> 00:00:20.311
重复一遍 稍后将开始第二局 等我们出去再谈
00:00:04.796 --> 00:00:06.172
Pažnja molim
00:00:06.673 --> 00:00:10.001
Druga igra počinje uskoro
00:00:10.093 --> 00:00:14.263
Molim slijedite upute našeg osoblja
00:00:14.264 --> 00:00:15.973
Ponovit ću
00:00:15.974 --> 00:00:19.143
Razgovarajmo o tome kad izađemo Druga igra
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
bzučení alarmu
00:00:04.796 --> 00:00:07.089
žena z reproduktoru Věnujte mi pozornost
00:00:07.009 --> 00:00:11.003
Za chvíli už začne druhá hra Věnujte mi pozornost
00:00:11.998 --> 00:00:14.888
Řiďte se prosím pokyny personálu a odeberte se do herní místnosti
00:00:14.889 --> 00:00:18.183
Nyní vám zopakuji pokyny Probereme jak se dostat ven
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
Vi bringer en meddelelse
00:00:06.506 --> 00:00:10.001
Leg nummer to begynder om lidt
00:00:10.051 --> 00:00:14.304
Følg vores personales anvisninger
00:00:14.305 --> 00:00:20.311
Jeg gentager Leg nummer to Vi taler om det når vi kommer ud
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
Attentie
00:00:06.506 --> 00:00:09.967
Het tweede spel begint zo
00:00:09.968 --> 00:00:14.429
Volg de instructies van onze staf op
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Ik herhaal
00:00:15.974 --> 00:00:19.477
We praten erover als we hier weg zijn
00:00:04.796 --> 00:00:06.089
Makinig lahat ng players
00:00:06.589 --> 00:00:09.425
Maya maya lang magsisimula na ang ikalawang laro
00:00:09.926 --> 00:00:12.511
Kaya pakiusap sumunod sa mga instruction
00:00:12.512 --> 00:00:14.221
mula sa aming mga staff
00:00:14.222 --> 00:00:17.014
Inuulit ko makinig lahat ng players Usap tayo kapag nakalabas tayo rito
00:00:04.796 --> 00:00:09.925
Huomio Toinen peli alkaa hetken kuluttua
00:00:09.926 --> 00:00:14.388
Noudattakaa henkilökunnan ohjeita
00:00:14.389 --> 00:00:15.931
Toistan
00:00:15.932 --> 00:00:20.353
Puhutaan tästä kun pääsemme ulos Toinen peli alkaa hetken kuluttua
00:00:01.042 --> 00:00:03.044
buzzer
00:00:04.796 --> 00:00:06.797
Votre attention s'il vous plaît
00:00:06.798 --> 00:00:09.216
Le deuxième jeu va bientôt commencer
00:00:09.217 --> 00:00:11.552
Veuillez suivre les instructions du personnel
00:00:11.553 --> 00:00:13.679
et vous diriger vers la zone de jeu
00:00:13.068 --> 00:00:15.973
musique mystérieuse Je répète
00:00:15.974 --> 00:00:16.089
Jun hee
00:00:00.959 --> 00:00:03.086
Alarm dröhnt
00:00:04.128 --> 00:00:06.672
Frau über Lautsprecher Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit
00:00:06.673 --> 00:00:09.132
In Kürze beginnt das zweite Spiel
00:00:09.133 --> 00:00:12.097
Die Teilnehmer werden gebeten den Anweisungen der Mitarbeiter zu folgen
00:00:12.971 --> 00:00:15.305
und sich zur Spielarena zu begeben
00:00:15.306 --> 00:00:18.183
Ich wiederhole Lass uns reden wenn wir hier raus sind
00:00:04.796 --> 00:00:06.588
Προσοχή παρακαλώ
00:00:06.589 --> 00:00:10.991
Το δεύτερο παιχνίδι θα ξεκινήσει εντός ολίγου
00:00:10.003 --> 00:00:14.304
Ακολουθήστε τις οδηγίες του προσωπικού
00:00:14.305 --> 00:00:20.311
Επαναλαμβάνω Το δεύτερο παιχνίδι Τα λέμε όταν βγούμε
00:00:04.796 --> 00:00:06.089
לתשומת ליבכם
00:00:06.589 --> 00:00:10.991
המשחק השני עומד להתחיל בעוד רגעים מעטים
00:00:10.003 --> 00:00:14.304
הנכם מתבקשים למלא אחר הוראות אנשי הסגל
00:00:14.305 --> 00:00:15.973
אני חוזרת
00:00:15.974 --> 00:00:20.602
בואי נדבר על זה כשנצא מכאן המשחק השני עומד להתחיל בעוד רגעים מעטים
00:00:00.959 --> 00:00:04.711
elektromos dudaszó harsan a fő téma zenéje szól mozgalmasan
00:00:04.712 --> 00:00:10.001
hangosbemondó Játékosok figyelem A második játék hamarosan kezdetét veszi
00:00:10.093 --> 00:00:14.346
Kérjük önöket mostantól kezdve kövessék a személyzet utasításait
00:00:14.347 --> 00:00:16.139
Megismétlem Kérjük önöket
00:00:16.014 --> 00:00:19.999
Figyelj beszéljünk ha ennek vége
00:00:00.959 --> 00:00:03.127
alarm berbunyi
00:00:04.295 --> 00:00:06.547
musik misterius mengalun penyiar wanita Perhatian
00:00:06.548 --> 00:00:10.001
Sesaat lagi permainan kedua akan segera dimulai
00:00:10.051 --> 00:00:14.721
Harap ikuti instruksi staf dan segera menuju ke aula permainan
00:00:14.722 --> 00:00:16.089
Kuulangi sekali lagi Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ronzio di apertura porta
00:00:04.796 --> 00:00:06.713
altoparlante Attenzione per favore
00:00:06.714 --> 00:00:09.551
Il secondo gioco avrà inizio tra pochi minuti
00:00:10.218 --> 00:00:11.802
Invitiamo tutti i giocatori
00:00:11.803 --> 00:00:14.638
a seguire le istruzioni fornite dal personale
00:00:14.639 --> 00:00:18.183
Ora ripeterò il messaggio Riparliamone quando saremo usciti
00:00:01.042 --> 00:00:03.086
ブザー音
00:00:04.796 --> 00:00:06.547
アナウンス お知らせいたします
00:00:06.548 --> 00:00:10.991
まもなく 2番目のゲームが始まります
00:00:10.003 --> 00:00:12.719
プレーヤーは スタッフの案内に従い
00:00:12.072 --> 00:00:14.429
移動してください
00:00:14.043 --> 00:00:16.999
もう一度 繰り返します
00:00:16.001 --> 00:00:18.183
とりあえず 外に出て話そう
00:00:01.042 --> 00:00:03.086
버저음
00:00:04.295 --> 00:00:06.063
기묘한 음악 안내 음성 안내 말씀 드립니다
00:00:06.631 --> 00:00:07.673
잠시 후
00:00:07.674 --> 00:00:10.991
두 번째 게임이 시작됩니다
00:00:10.003 --> 00:00:12.761
참가자들은 진행 요원들의 안내에 따라
00:00:12.762 --> 00:00:14.429
이동해 주시기 바랍니다
00:00:14.043 --> 00:00:15.848
다시 한번 안내 말씀 드립니다
00:00:15.849 --> 00:00:18.183
명기 일단 밖에 나가서 얘기하자
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
Perhatian semua
00:00:06.506 --> 00:00:10.001
Sebentar lagi permainan kedua akan bermula
00:00:10.093 --> 00:00:14.429
Sila ikut arahan staf kami
00:00:14.043 --> 00:00:16.999
Ulang suara
00:00:16.099 --> 00:00:20.603
Kita bincang apabila keluar nanti Permainan kedua akan
00:00:04.796 --> 00:00:06.063
Hør etter alle sammen
00:00:06.631 --> 00:00:10.991
Det andre spillet begynner straks
00:00:10.003 --> 00:00:14.429
Følg de ansattes instruksjoner
00:00:14.043 --> 00:00:18.935
Jeg gjentar det andre spillet La oss snakke om dette når vi slipper ut
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
brzęczenie zamka
00:00:04.796 --> 00:00:06.505
spikerka Uwaga
00:00:06.506 --> 00:00:09.967
Za chwilę rozpocznie się druga rozgrywka
00:00:09.968 --> 00:00:14.304
Proszę stosować się do poleceń personelu i przejść do właściwej sali
00:00:14.305 --> 00:00:15.931
Powtarzam Za chwilę
00:00:15.932 --> 00:00:18.183
Pogadamy kiedy się wydostaniemy
00:00:01.042 --> 00:00:03.044
alarme soando
00:00:04.796 --> 00:00:06.463
locutora Atenção por favor
00:00:06.464 --> 00:00:09.675
música misteriosa O 2o jogo está prestes a começar
00:00:09.676 --> 00:00:12.177
Por favor sigam as orientações da equipe
00:00:12.178 --> 00:00:15.222
e se dirijam até a arena de jogos para jogar
00:00:15.223 --> 00:00:17.474
Repetindo as instruções Myung gi Aí
00:00:04.796 --> 00:00:06.013
Atențiune vă rog
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Al doilea joc va începe în curând
00:00:09.926 --> 00:00:12.135
Vă rugăm să urmați instrucțiunile personalului
00:00:12.136 --> 00:00:14.388
și să vă îndreptați spre terenul de joc
00:00:14.389 --> 00:00:17.014
Voi repeta instrucțiunile Hei vorbim despre asta după ce plecăm
00:00:04.796 --> 00:00:06.013
Просим вашего внимания
00:00:06.631 --> 00:00:09.425
Вторая игра скоро начнется
00:00:09.926 --> 00:00:12.469
Все игроки должны выполнять указания персонала
00:00:12.047 --> 00:00:14.221
и проследовать в игровой зал
00:00:14.222 --> 00:00:17.014
Повторяю Давай поговорим когда выйдем отсюда
00:00:00.917 --> 00:00:03.086
chicharra
00:00:04.295 --> 00:00:07.631
música coral siniestra voz femenina Atención por favor
00:00:07.632 --> 00:00:10.001
El segundo juego está por comenzar
00:00:10.093 --> 00:00:14.429
Sigan las instrucciones del personal y diríjanse a la sala de juegos
00:00:14.043 --> 00:00:16.089
Atención repetiré instrucciones Oye
00:00:04.796 --> 00:00:10.991
Lystring Det andra spelet börjar strax
00:00:10.003 --> 00:00:14.346
Följ personalens instruktioner
00:00:14.347 --> 00:00:15.931
Jag upprepar
00:00:15.932 --> 00:00:16.089
Du
00:00:01.042 --> 00:00:03.253
เส ยงส ญญาณด ง
00:00:04.017 --> 00:00:06.588
ดนตร พ ศวงบรรเลง ผ หญ งประกาศ ผ เล นท กท านโปรดทราบ
00:00:06.589 --> 00:00:09.842
อ กส กคร เกมท สองจะเร มข น
00:00:09.843 --> 00:00:14.638
ขอให ผ เล นท กท านท าตามค าแนะน า ของเจ าหน าท เพ อไปย งเกมฮอลต อไปค ะ
00:00:14.639 --> 00:00:16.089
ขอทวนอ กคร งนะคะ พอออกไปได แล ว
00:00:00.959 --> 00:00:02.961
kapı alarmı çalar
00:00:04.796 --> 00:00:10.001
anonsçu Tüm oyuncuların dikkatine İkinci oyun birazdan başlamak üzere
00:00:10.051 --> 00:00:15.013
Oyuncular lütfen görevlinin talimatına uyup oyun salonuna geçiniz
00:00:15.999 --> 00:00:18.767
Tekrar ediyorum Bunu buradan çıkınca konuşalım
00:00:04.796 --> 00:00:06.013
Гравці увага
00:00:06.631 --> 00:00:09.509
Незабаром розпочнеться друга гра
00:00:10.003 --> 00:00:14.221
Виконуйте вказівки нашого персоналу та пройдіть до ігрової зали
00:00:14.222 --> 00:00:17.014
Повторюю ще раз Поговоримо як виберемось звідси
00:00:04.796 --> 00:00:06.421
Xin thông báo đến người chơi
00:00:06.422 --> 00:00:08.549
Sau mấy phút nữa trò chơi thứ hai của chúng
00:00:08.055 --> 00:00:09.967
ta sẽ chính thức bắt đầu
00:00:09.968 --> 00:00:12.928
Mời tất cả người chơi tuân theo sự hướng dẫn của các nhân viên trợ giúp để di
00:00:12.929 --> 00:00:14.388
chuyển tới khu vực trò chơi
00:00:14.389 --> 00:00:16.039
Một lần nữa xin thông báo tới toàn bộ người chơi
00:00:16.391 --> 00:00:17.599
Trước mắt đợi ra ngoài đi rồi mình nói chuyện
Available in 32 languages
Duration
18 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:32:08
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.