To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How do you like your bath?Warm, hot or boil-a-lobster? I honestly don't know. Then let me choose for you, and I'll have my husbandtake your horse to the stable. Billy?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.164
How do you like your bath Warm hot or boil a lobster
00:00:06.105 --> 00:00:07.297
I honestly don't know
00:00:07.404 --> 00:00:08.803
Then let me choose for you
00:00:08.905 --> 00:00:12.102
and I'll have my husband take your horse to the stable
00:00:13.001 --> 00:00:14.202
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
هل تريدين حماما فاترا أم ساخنا أم مغليا
00:00:06.131 --> 00:00:07.034
بصراحة لا أعرف ذلك
00:00:07.465 --> 00:00:08.842
سأختار بنفسي
00:00:08.967 --> 00:00:12.137
سيقود زوجي حصانك إلى الإسطبل
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
يا بيلي
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Как я предпочиташ топла гореща или вряла
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Не съм сигурна
00:00:07.465 --> 00:00:08.008
Аз ще преценя
00:00:08.967 --> 00:00:12.136
Отивам да кажа на съпруга ми да се погрижи за коня
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
Били
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
想洗澡水暖 熱 煮得熟龍蝦
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
我不知怎選
00:00:07.423 --> 00:00:08.841
那我決定吧
00:00:08.924 --> 00:00:12.136
我吩咐丈夫把你的馬帶往馬房
00:00:13.001 --> 00:00:14.722
比利
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Jakou máte ráda lázeň teplou horkou nebo vařící
00:00:06.172 --> 00:00:07.173
Ani nevím
00:00:07.256 --> 00:00:08.675
Tak já vyberu za vás
00:00:08.883 --> 00:00:11.969
Manžel odvede vašeho koně do stáje
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.164
Comment veux tu ton bain Assez chaud pour y cuire un homard
00:00:06.105 --> 00:00:07.299
Je ne sais pas
00:00:07.406 --> 00:00:08.805
Laisse moi choisir pour toi
00:00:08.907 --> 00:00:12.104
pendant que mon mari mène ton cheval à I'écurie
00:00:13.999 --> 00:00:14.204
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.164
Wie magst du dein Bad Warm heiß oder kochend
00:00:06.089 --> 00:00:07.287
Ehrlich gesagt weiß ich nicht
00:00:07.424 --> 00:00:08.799
Dann lass mich für dich wählen
00:00:08.925 --> 00:00:12.001
und mein Mann bringt dein Pferd in den Stall
00:00:13.054 --> 00:00:14.169
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Πώς θέλεις το μπάνιο σου Χλιαρό ζεστό ή καυτό
00:00:06.088 --> 00:00:07.298
Δεν ξέρω
00:00:07.381 --> 00:00:08.799
Θα διαλέξω εγώ
00:00:08.883 --> 00:00:12.136
Ο άντρας μου θα πάει το άλογο στον στάβλο
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Μπίλι
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
איך את אוהבת את האמבט שלך חם לוהט או מבשל לובסטרים
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
אני באמת לא יודעת
00:00:07.423 --> 00:00:08.841
אז אני אבחר
00:00:08.925 --> 00:00:12.136
אבקש מבעלי שיכניס את הסוס שלך לאורווה
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
בילי
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
त म ह क स प न पस द ह हल क गर म गर म य उबलत ह आ
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
म झ सचम च नह म ल म
00:00:07.423 --> 00:00:08.842
फ र म झ च नन द
00:00:08.925 --> 00:00:12.136
और म र पत त म ह र घ ड़ क अस तबल ल ज ए ग
00:00:13.096 --> 00:00:14.264
ब ल
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Milyen legyen a fürdővíz Meleg forró vagy rákfőző
00:00:06.255 --> 00:00:07.298
Nem igazán tudom
00:00:07.381 --> 00:00:08.716
Akkor csak bízd rám
00:00:08.966 --> 00:00:12.999
a férjem beviszi a lovadat az istállóba
00:00:13.001 --> 00:00:14.263
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Hvernig viltu fá baðið Volgt heitt eða sjóðandi
00:00:05.088 --> 00:00:07.089
Ég veit það ekki
00:00:07.172 --> 00:00:08.507
Ég skal velja
00:00:08.591 --> 00:00:11.076
Maðurinn minn fer með hestinn í hesthúsið
00:00:13.012 --> 00:00:13.846
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Bagaimana kau ingin air mandimu Hangat panas atau mendidih
00:00:06.088 --> 00:00:07.339
Sebenarnya aku tak tahu
00:00:07.423 --> 00:00:08.841
Biar kupilihkan bagimu
00:00:08.924 --> 00:00:12.136
dan akan kuminta suamiku membawa kudamu ke kandang
00:00:13.001 --> 00:00:14.263
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
목욕물 온도는 따뜻하게 펄펄 끓게
00:00:06.089 --> 00:00:07.215
잘 모르겠어요
00:00:07.423 --> 00:00:08.716
내가 정하죠
00:00:08.925 --> 00:00:12.001
말은 남편이 마구간에 묶어둘 거예요
00:00:13.054 --> 00:00:14.018
빌리
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Bagaimana awak suka air mandi awak Panas hangat atau mendidih
00:00:06.088 --> 00:00:07.256
Saya tidak tahu
00:00:07.423 --> 00:00:08.757
Jadi biar saya yang pilih
00:00:08.924 --> 00:00:12.136
Saya akan suruh suami saya bawakan kuda awak ke bangsal
00:00:13.001 --> 00:00:14.221
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Jakie kąpiele lubisz ciepłe gorące czy ukropy
00:00:06.088 --> 00:00:07.034
Szczerze mówiąc nie wiem
00:00:07.423 --> 00:00:08.841
Pozwól że zdecyduję za ciebie
00:00:08.925 --> 00:00:12.136
Mąż odprowadzi twego konia do stajni
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Cum îți place să te îmbăiezi În apă caldă fierbinte sau clocotită
00:00:06.013 --> 00:00:07.215
Chiar nu știu
00:00:07.298 --> 00:00:08.675
Atunci am să aleg eu
00:00:08.883 --> 00:00:12.999
O să l pun pe soțul meu să ți ducă armăsarul în grajd
00:00:13.012 --> 00:00:14.018
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Какую ванну тебе сделать Теплую горячую или крутой кипяток
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
Честно говоря не знаю
00:00:07.424 --> 00:00:08.842
Тогда я решу за тебя
00:00:08.925 --> 00:00:12.137
И еще я попрошу мужа поставить твоего коня в стойло
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
Билли
00:00:01.000 --> 00:00:05.164
Cómo te gusta el agua tibia o como para hervir a una langosta
00:00:06.105 --> 00:00:07.299
La verdad no sé
00:00:07.406 --> 00:00:08.805
Entonces yo decidiré
00:00:08.907 --> 00:00:12.104
Mi esposo llevará tu caballo al establo
00:00:13.999 --> 00:00:14.204
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
สนใจจะอาบน ำอ นๆ หร อร อนจ ดชน ดไข ส กด จ ะ
00:00:06.089 --> 00:00:07.256
ข าเล อกไม ถ กหรอก
00:00:07.465 --> 00:00:08.758
ข าเล อกให ละก น
00:00:08.967 --> 00:00:12.001
ง นให สาม ข าพาม าเจ าไปพ กท คอกก อนนะ
00:00:13.054 --> 00:00:14.018
บ ลล
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Banyonuz nasıl olsun Ilık mı sıcak mı haşlar mı
00:00:06.089 --> 00:00:07.298
Açıkçası bilmiyorum
00:00:07.465 --> 00:00:08.008
O halde ben seçeceğim
00:00:08.967 --> 00:00:12.136
Kocam atınızı ahıra götürsün
00:00:13.054 --> 00:00:14.222
Billy
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Яку ти любиш ванну Теплу гарячу чи з кип'ятком
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
Чесно кажучи я не знаю
00:00:07.423 --> 00:00:08.842
Тоді я виберу за тебе
00:00:08.925 --> 00:00:12.136
і попрошу свого чоловіка відвести твого коня у стайню
00:00:13.096 --> 00:00:14.264
Біллі
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Cô muốn nước tắm thế nào Ấm nóng hay nóng như tôm luộc
00:00:06.171 --> 00:00:07.298
Tôi không biết nữa
00:00:07.423 --> 00:00:08.799
Vậy để tôi chọn cho cô nhé
00:00:08.924 --> 00:00:11.677
để chồng tôi đưa ngựa của cô ra chuồng ngựa
00:00:12.097 --> 00:00:13.929
Billy đâu rồi
Available in 23 languages
Duration
16 seconds
Views
167
Timestamp in Movie
00:49:44
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.