To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's an enchanted chain.I'll only be free when she dies. Sorry. Well, if I can't liberate you,what do you want of me?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.527
It's an enchanted chain I'll only be free when she dies
00:00:06.939 --> 00:00:07.963
Sorry
00:00:08.074 --> 00:00:11.771
Well if I can't liberate you what do you want of me
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
إنها سلسلة سحرية لن أصبح حرة إلا بعد أن تفارق الحياة
00:00:06.964 --> 00:00:08.997
أنا آسف
00:00:08.009 --> 00:00:11.844
إن كنت لا أستطيع تحريرك ماذا تريدين مني
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Верижката е магическа Ще бъда свободна когато тя умре
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
Съжалявам
00:00:08.132 --> 00:00:11.844
Щом не мога да те освободя какво би искала от мен
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
這條是魔法鍊 她死了 我才會自由
00:00:06.922 --> 00:00:08.997
對不起
00:00:08.009 --> 00:00:11.802
我救不了你 那你想我做什麼
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ten řetízek je začarovaný Budu volná až čarodějnice zemře
00:00:06.964 --> 00:00:08.997
Bohužel
00:00:08.173 --> 00:00:11.076
Když tě nemůžu vysvobodit co ode mě chceš
00:00:01.000 --> 00:00:04.527
C'est une chaîne ensorcelée Je ne serai libre qu'à sa mort
00:00:06.939 --> 00:00:07.963
Désolée
00:00:08.074 --> 00:00:11.771
Si je ne peux pas te libérer que veux tu de moi
00:00:01.000 --> 00:00:04.095
Das ist eine verzauberte Kette Ich werde erst frei sein wenn sie stirbt
00:00:06.965 --> 00:00:07.096
Tut mir leid
00:00:08.999 --> 00:00:11.791
Wenn ich Sie nicht befreien kann was wollen Sie dann von mir
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Είναι μαγική αλυσίδα Θα ελευθερωθώ μόνο όταν πεθάνει
00:00:06.839 --> 00:00:07.923
Λυπάμαι
00:00:08.048 --> 00:00:11.802
Αν δεν μπορώ να σ' ελευθερώσω τι θέλεις από μένα
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
זו שרשרת מכושפת אשתחרר רק כשהיא תמות
00:00:06.964 --> 00:00:08.997
סליחה
00:00:08.009 --> 00:00:11.844
אם לא אוכל לשחרר אותך מה את רוצה ממני
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
यह एक ज द ई ज़ ज र ह म उसक मरन पर ह आज़ द ह सक ग
00:00:06.923 --> 00:00:08.997
म फ़ करन
00:00:08.999 --> 00:00:11.803
ख र अगर म त म ह म क त नह कर सकत त त म ह म झस क य च ह ए
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ez egy bűvös lánc Rab vagyok amíg ő él
00:00:07.047 --> 00:00:08.997
Sajnálom
00:00:08.173 --> 00:00:11.802
De ha nem segíthetek akkor mit akarsz tőlem
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Þetta er töfrakeðja Ég losna þegar hún deyr
00:00:06.756 --> 00:00:07.757
Því miður
00:00:08.133 --> 00:00:11.761
Ég get ekki frelsað þig Hvað viltu mér
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Itu rantai yang disihir Aku hanya bisa bebas bila dia mati
00:00:06.922 --> 00:00:08.997
Maaf
00:00:08.009 --> 00:00:11.802
Jika aku tak bisa membebaskanmu apa yang kau inginkan dariku
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
마법에 걸려있어서 마녀가 죽어야 풀려나요
00:00:06.922 --> 00:00:07.882
미안해요
00:00:08.009 --> 00:00:11.761
당신을 못 구하는데 내게 뭘 원하죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Rantai ini telah disihirkan Saya hanya akan bebas apabila dia mati
00:00:06.922 --> 00:00:07.923
Maaf
00:00:08.009 --> 00:00:11.802
Jika saya tidak boleh bebaskan awak apa yang awak mahu dengan saya
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
To zaklęty łańcuch Będę wolna dopiero gdy ona umrze
00:00:07.002 --> 00:00:08.997
Przykro mi
00:00:08.174 --> 00:00:11.886
Skoro nie mogę cię wyzwolić czego ode mnie chcesz
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
E un lanț vrăjit Voi fi liberă numai când ea va muri
00:00:07.048 --> 00:00:08.009
Îmi pare rău
00:00:08.215 --> 00:00:11.761
Dacă nu te pot elibera ce vrei de la mine
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Это заколдованная цепь Я освобожусь лишь после ее смерти
00:00:06.964 --> 00:00:08.997
Извини
00:00:08.009 --> 00:00:11.844
Если я не могу тебя освободить чего ты от меня хочешь
00:00:01.000 --> 00:00:04.527
Es una cadena encantada Seré libre cuando ella se muera
00:00:06.939 --> 00:00:07.963
Disculpa
00:00:08.074 --> 00:00:11.771
Si no te puedo liberar qué quieres de mí
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
โซ น ลงคาถาไว ข าจะเป นไทต อเม อนางตาย
00:00:06.965 --> 00:00:07.924
ขอโทษนะ
00:00:08.133 --> 00:00:11.761
เอ อ หากข าช วยปล อยเจ าไม ได เจ าจะไม ต องการอะไรจากข าอ กหร อ
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Büyülü bir zincir Ancak o öldüğünde özgür olabilirim
00:00:06.964 --> 00:00:07.965
Üzgünüm
00:00:08.132 --> 00:00:11.844
Seni serbest bırakamıyorsam benden ne istiyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ланцюг зачарований Я вивільнюся тільки коли вона помре
00:00:06.923 --> 00:00:08.997
Вибач
00:00:08.999 --> 00:00:11.803
Якщо я не можу тебе звільнити то чого ти від мене хочеш
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Đó là sợi xích bị yểm bùa Tôi chỉ được tự do khi bà ta chết
00:00:06.088 --> 00:00:07.715
Tôi xin lỗi
00:00:08.132 --> 00:00:11.076
Chà nếu tôi không thể thả cô ra cô muốn tôi làm gì cho cô
Available in 23 languages
Duration
13 seconds
Views
90
Timestamp in Movie
00:05:21
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.