To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nice cup of Earl Grey.- Get out, everybody. Get out. Did he hurt you, Captain? Did you tell himwhere your nephew and the girl went? So what's the problem? It's my reputation. No. No, no. Don't be silly. Nonsense. It's all right, Captain. We always knew you were a whoopsie
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.662
Nice cup of Earl Grey Get out everybody Get out
00:00:03.077 --> 00:00:05.738
Did he hurt you Captain
00:00:07.044 --> 00:00:10.773
Did you tell him where your nephew and the girl went
00:00:11.844 --> 00:00:13.675
So what's the problem
00:00:14.947 --> 00:00:16.642
It's my reputation
00:00:18.151 --> 00:00:20.415
No No no Don't be silly Nonsense
00:00:20.052 --> 00:00:22.351
It's all right Captain
00:00:23.999 --> 00:00:25.557
We always knew you were a whoopsie
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
فنجان شاي لذيذ انصرفوا
00:00:03.794 --> 00:00:05.796
هل ألحق بك أي أذى أيها القبطان
00:00:07.465 --> 00:00:10.843
هل قلت له إلى أين ذهبت الفتاة
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
إذا ما هي المشكلة
00:00:14.972 --> 00:00:16.682
سمعتي
00:00:18.184 --> 00:00:20.478
لا تكن غبيا هذا هراء
00:00:20.561 --> 00:00:22.605
كل شيء على ما يرام أيها القبطان
00:00:23.105 --> 00:00:25.608
كنا نعرف منذ البداية أنك لوطي
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Чаша чай Разкарайте се
00:00:03.836 --> 00:00:05.796
Нарани ли ви капитане
00:00:07.465 --> 00:00:10.843
Казахте ли му къде е момичето
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
Тогава какъв е проблемът
00:00:14.972 --> 00:00:16.682
Репутацията ми
00:00:18.184 --> 00:00:20.436
Не ставайте глупав Няма такова нещо
00:00:20.603 --> 00:00:22.396
Няма страшно капитане
00:00:23.105 --> 00:00:25.608
Ние знаехме че сте мека китка
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
這杯伯爵茶不錯 滾
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
他傷了你嗎 船長
00:00:07.465 --> 00:00:10.843
逼你講出了少女的下落
00:00:11.844 --> 00:00:13.846
那還有何問題
00:00:14.973 --> 00:00:16.849
我的威名盡喪
00:00:18.184 --> 00:00:20.478
別傻了 亂講
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
不要緊的 船長
00:00:23.106 --> 00:00:25.608
我們早知你是攣的
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Šálek dobrého earl grey Všichni ven
00:00:03.753 --> 00:00:05.171
Neublížil vám
00:00:07.423 --> 00:00:10.051
Řekl jste mu kam váš synovec s tou holkou šli
00:00:11.802 --> 00:00:13.054
Tak o co jde
00:00:14.093 --> 00:00:16.001
O mou pověst
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
Neblázněte to je nesmysl
00:00:20.519 --> 00:00:21.937
To je v cajku šéfe
00:00:23.147 --> 00:00:24.732
My přece víme že jste buzík
00:00:01.000 --> 00:00:03.662
Une bonne tasse de thé Earl Grey Sortez tous
00:00:03.077 --> 00:00:05.829
Vous a t il fait mal capitaine
00:00:07.044 --> 00:00:10.773
Lui avez vous dit où sont votre neveu et la fille
00:00:11.844 --> 00:00:13.675
Alors quel est le problème
00:00:14.947 --> 00:00:16.642
C'est ma réputation
00:00:18.151 --> 00:00:20.415
Non non Ne soyez pas ridicule
00:00:20.052 --> 00:00:22.351
Tout va bien capitaine
00:00:23.999 --> 00:00:25.557
On a toujours su que vous étiez une tapette
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Eine schöne Tasse Earl Grey Raus mit euch Alle raus
00:00:03.795 --> 00:00:05.171
Hat er Sie verletzt Captain
00:00:05.171 --> 00:00:05.752
Hat er Sie verletzt Captain
00:00:07.465 --> 00:00:10.798
Haben Sie ihm gesagt wo Ihr Neffe und das Mädchen sind
00:00:11.844 --> 00:00:13.671
Wo liegt dann das Problem
00:00:14.972 --> 00:00:16.632
Es geht um meinen Ruf
00:00:18.184 --> 00:00:20.426
Nein Nein nein Seien Sie nicht dumm Unsinn
00:00:20.561 --> 00:00:22.353
Alles in Ordnung Captain
00:00:23.106 --> 00:00:25.081
Wir alle wussten dass Sie eine Schwuchtel sind
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Ένα ωραίο τσάι Φύγετε
00:00:03.753 --> 00:00:05.076
Σε πλήγωσε καπετάνιε
00:00:07.423 --> 00:00:10.801
Του είπες πού πήγε το κορίτσι
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
Τότε ποιο είναι το πρόβλημα
00:00:14.093 --> 00:00:16.682
Η φήμη μου
00:00:18.142 --> 00:00:20.436
Μη λες ανοησίες
00:00:20.519 --> 00:00:22.396
Δεν πειράζει καπετάνιε
00:00:23.064 --> 00:00:25.566
Πάντα ξέραμε ότι είσαι κουνιστός
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
כוס תה טוב צאו מכאן כולכם החוצה
00:00:03.794 --> 00:00:05.796
הוא פגע בך קפטן
00:00:07.465 --> 00:00:10.843
אמרת לו לאן האחיין והנערה הלכו
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
אם כך מה הבעיה
00:00:14.972 --> 00:00:16.682
המוניטין שלי
00:00:18.184 --> 00:00:20.478
לא אל תדבר שטויות זה קשקוש
00:00:20.561 --> 00:00:22.396
זה בסדר קפטן
00:00:23.105 --> 00:00:25.608
תמיד ידענו שאתה פייגלה
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
कड़क च य क प य ल दफ़ ह ज ओ सभ दफ़ ह ज ओ
00:00:03.795 --> 00:00:05.171
उसन आपक च ट पह च ई कप त न
00:00:07.465 --> 00:00:10.802
आपन उस बत य क आपक भत ज और लड़क कह गए कप त न
00:00:11.845 --> 00:00:13.388
त समस य क य ह
00:00:14.973 --> 00:00:16.683
म र इज़ ज़त
00:00:18.143 --> 00:00:20.437
नह नह नह यह सब बकव स ह
00:00:20.052 --> 00:00:22.397
क ई ब त नह कप त न
00:00:23.106 --> 00:00:24.816
हम हम श स पत थ आप ढ ल ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Egy jó kis tea Kifelé
00:00:03.753 --> 00:00:05.171
Bántotta kapitány
00:00:07.423 --> 00:00:10.001
Megmondta neki hová mentek
00:00:11.844 --> 00:00:13.054
Akkor mi a baj
00:00:14.093 --> 00:00:16.001
Oda a hírnevem
00:00:18.142 --> 00:00:20.353
Ne butáskodjon Botorság
00:00:20.519 --> 00:00:22.001
Nincs gond
00:00:23.064 --> 00:00:24.069
Mindig is tudtuk hogy langyi
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Fáðu þér tesopa Út með ykkur
00:00:03.795 --> 00:00:05.088
Meiddi hann þig kafteinn
00:00:07.423 --> 00:00:10.093
Sagðirðu honum hvert þau fóru
00:00:11.844 --> 00:00:13.137
Hvað er þá að
00:00:14.847 --> 00:00:16.474
Orðsporið mitt
00:00:18.184 --> 00:00:20.395
Hvað vitleysa er þetta
00:00:20.052 --> 00:00:21.729
Þetta er allt í lagi
00:00:22.939 --> 00:00:24.941
Við vissum alltaf að þú værir hýr
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Secangkir teh Earl Grey Keluar kalian Keluar
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
Apa dia melukaimu Kapten
00:00:07.465 --> 00:00:10.885
Apa kau beri tahu dia ke mana keponakanmu dan gadis itu pergi
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
Jadi apa masalahnya
00:00:14.973 --> 00:00:16.683
Reputasiku
00:00:18.184 --> 00:00:20.478
Tidak Jangan Jangan konyol Omong kosong
00:00:20.052 --> 00:00:22.397
Tak apa apa Kapten
00:00:23.106 --> 00:00:25.608
Kami selalu tahu kau banci
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
차 드세요 전부 나가
00:00:03.794 --> 00:00:05.713
다치셨어요
00:00:07.423 --> 00:00:10.076
그 여자 간 곳을 말해줬어요
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
그럼 뭐가 문제죠
00:00:14.093 --> 00:00:16.064
너희들한테 창피해서 그래
00:00:18.142 --> 00:00:20.353
그런 소리 마세요
00:00:20.561 --> 00:00:22.356
괜찮아요
00:00:23.001 --> 00:00:25.525
선장님 변태란거 알고 있었는걸요
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Earl Grey yang sedap Keluar
00:00:03.794 --> 00:00:05.254
Dia cederakan awak kapten
00:00:07.423 --> 00:00:09.675
Ada awak beritahu dia ke mana gadis itu pergi
00:00:11.844 --> 00:00:13.429
Jadi apa masalahnya
00:00:14.093 --> 00:00:16.682
Reputasi saya
00:00:18.142 --> 00:00:20.394
Sudahlah Itu mengarut
00:00:20.561 --> 00:00:21.437
Tidak mengapa
00:00:23.999 --> 00:00:25.566
Kami tahu awak memang tidak guna
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Bardzo dobry Earl Grey Wynocha
00:00:03.794 --> 00:00:05.796
Czy cię zranił kapitanie
00:00:07.464 --> 00:00:10.843
Powiedziałeś mu gdzie poszła dziewczyna
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
W czym więc problem
00:00:14.093 --> 00:00:16.064
Moja reputacja
00:00:18.142 --> 00:00:20.436
Nie bądź niemądry To bez sensu
00:00:20.519 --> 00:00:22.354
W porządku kapitanie
00:00:23.999 --> 00:00:25.733
Zawsze wiedzieliśmy że trochę z ciebie pedzio
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
O ceașcă de Earl Grey Toată lumea afară
00:00:03.836 --> 00:00:05.129
Ți a făcut rău căpitane
00:00:07.465 --> 00:00:09.842
I ai spus unde s a dus fata cu nepotul tău
00:00:11.928 --> 00:00:13.179
Atunci care e problema
00:00:14.972 --> 00:00:16.999
Reputația mea
00:00:18.226 --> 00:00:20.436
Nu te prosti
00:00:20.603 --> 00:00:21.979
E în regulă căpitane
00:00:23.147 --> 00:00:24.732
Am știut mereu că ești un fătălău
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Чашечка чая Эрл Грей Вон отсюда Убирайтесь
00:00:03.836 --> 00:00:05.838
Он ранил вас капитан
00:00:07.507 --> 00:00:10.843
Вы сказали ему куда отправились ваш племянник и девушка
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
Тогда в чем дело
00:00:15.999 --> 00:00:16.683
В моей репутации
00:00:18.184 --> 00:00:20.052
Нет Нет нет Не говорите глупостей Чепуха
00:00:20.561 --> 00:00:22.397
Все в порядке капитан
00:00:23.147 --> 00:00:25.065
Мы всегда знали что вы голубок
00:00:01.000 --> 00:00:03.662
Una buena taza de té Váyanse todos
00:00:03.077 --> 00:00:05.738
Lo lastimó capitán
00:00:07.044 --> 00:00:10.773
Le dijo a dónde se fue la chica
00:00:11.844 --> 00:00:13.675
Cuál es el problema
00:00:14.947 --> 00:00:16.642
Es mi reputación
00:00:18.151 --> 00:00:20.415
No sea ridículo Qué tontería
00:00:20.052 --> 00:00:22.351
Todo está bien capitán
00:00:23.999 --> 00:00:25.557
Todos sabíamos que era un mariposón
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
ชาเอ ร ลเกรย ออกไป
00:00:03.878 --> 00:00:05.254
เจ บตรงไหนร เปล า ก ปต น
00:00:07.506 --> 00:00:10.509
ล กพ บอกเขาเหรอว า หลานชายก บคนสวยน นไปไหน
00:00:11.886 --> 00:00:13.047
แล วน งจ องทำไม
00:00:15.999 --> 00:00:16.682
ป นป หมดช อเส ยงข า
00:00:18.184 --> 00:00:20.436
อย าค ดมากน า เด ยวแก นะ
00:00:20.644 --> 00:00:22.396
ไม เป นไรหรอก ล กพ
00:00:23.147 --> 00:00:25.232
เราร นานแล วว าล กพ แอ บแต ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Güzel bir kokulu çay Dışarı
00:00:03.836 --> 00:00:05.796
Canınızı yaktı mı Kaptan
00:00:07.465 --> 00:00:10.843
Kızın nereye gittiğini ona söyledin mi
00:00:11.844 --> 00:00:13.721
Sorun ne
00:00:14.972 --> 00:00:16.682
İtibarım
00:00:18.184 --> 00:00:20.436
Saçmalama Zırva
00:00:20.603 --> 00:00:22.396
Her şey yolunda Kaptan
00:00:23.105 --> 00:00:25.608
Yumuşak olduğunu biliyorduk zaten
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Чудова чашка Ерл Грею Йдіть звідси всі
00:00:03.795 --> 00:00:05.171
Він вам нашкодив капітане
00:00:07.465 --> 00:00:10.802
Ви йому сказали куди пішли ваш племінник з дівчиною
00:00:11.845 --> 00:00:13.388
У чому ж проблема
00:00:14.973 --> 00:00:16.683
Моя репутація
00:00:18.143 --> 00:00:20.437
Ні Не кажіть дурниць
00:00:20.052 --> 00:00:22.397
Усе добре капітане
00:00:23.106 --> 00:00:24.816
Ми завжди знали що ви не такий
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Một tách trà Bá tước đây Mọi người ra ngoài hết đi
00:00:03.752 --> 00:00:05.087
Hắn có làm ông bị đau không
00:00:07.464 --> 00:00:09.592
Ông có nói với hắn cháu ông và cô gái đi đâu không
00:00:11.927 --> 00:00:13.001
Vậy có chuyện gì thế
00:00:14.972 --> 00:00:16.348
Đó là danh tiếng của ta
00:00:18.225 --> 00:00:20.144
Không Đừng ngu ngốc thế Thật vớ vẩn
00:00:20.686 --> 00:00:21.896
Không sao mà Thuyền trưởng
00:00:23.998 --> 00:00:25.001
Chúng tôi biết ông thế lâu rồi mà
Available in 23 languages
Duration
27 seconds
Views
142
Timestamp in Movie
01:24:25
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.