To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, excuse me, madam. Sorry. This may seem strange, buthave you seen a fallen star anywhere? - You're funny.- No, really, we're in a crater. This must be where it fell. Yeah, this is where it fell. It is. Or if you want to be really specific, up there is wherethis weird, bloody necklace came out of nowhereand knocked it out of the heavens when it was minding its own business. And over there is where it landed. And right here, this is where it got hitby a magical flying moron!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Oh excuse me madam Sorry
00:00:03.135 --> 00:00:07.037
This may seem strange but have you seen a fallen star anywhere
00:00:07.773 --> 00:00:09.638
You're funny No really we're in a crater
00:00:09.742 --> 00:00:11.835
This must be where it fell
00:00:12.278 --> 00:00:13.905
Yeah this is where it fell
00:00:14.013 --> 00:00:16.982
It is Or if you want to be really specific
00:00:17.998 --> 00:00:19.415
up there is where this weird bloody necklace
00:00:19.518 --> 00:00:21.645
came out of nowhere and knocked it out of the heavens
00:00:21.754 --> 00:00:23.585
when it was minding its own business
00:00:23.689 --> 00:00:25.589
And over there is where it landed
00:00:25.691 --> 00:00:31.459
And right here this is where it got hit by a magical flying moron
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
أنا آسف يا سيدتي
00:00:03.168 --> 00:00:07.047
قد يبدو لك هذا غريبا لكن هل رأيت نجمة
00:00:07.798 --> 00:00:09.675
أنت مضحك
00:00:09.717 --> 00:00:11.885
لا بد أن تكون قد وقعت في هذه الحفرة
00:00:12.303 --> 00:00:13.971
أجل وقعت في هذه الحفرة
00:00:14.054 --> 00:00:17.999
وبالتحديد
00:00:17.141 --> 00:00:19.476
ظهر هذا العقد الغريب فوق
00:00:19.056 --> 00:00:21.729
وأسقطها من السماء
00:00:21.812 --> 00:00:23.647
حيث لم تكن تزعج أحدا
00:00:23.731 --> 00:00:25.649
وهبطت هناك
00:00:25.733 --> 00:00:31.053
لكن في هذا المكان اصطدم بها غبي سحري طائر
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Извинете може да ви се стори странно
00:00:03.211 --> 00:00:07.089
но виждали ли сте звезда наоколо
00:00:07.799 --> 00:00:09.634
Забавен си
00:00:09.801 --> 00:00:11.928
Тук трябва да е паднала
00:00:12.303 --> 00:00:13.093
Да тук падна
00:00:14.096 --> 00:00:17.998
Ето и подробностите
00:00:17.183 --> 00:00:19.435
ето оттам горе странната огърлица
00:00:19.602 --> 00:00:21.687
я свали на земята
00:00:21.854 --> 00:00:23.606
докато си гледаше работата
00:00:23.773 --> 00:00:25.608
Ето там падна
00:00:25.775 --> 00:00:31.531
а тук бе ударена от летящ идиот
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
對不起
00:00:03.127 --> 00:00:07.048
這問題有點怪 但你看到附近有星墜落嗎
00:00:07.757 --> 00:00:09.991
你真搞笑
00:00:09.001 --> 00:00:11.886
這坑洞該是它墜落之處
00:00:12.303 --> 00:00:13.971
對 這就是
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
精確點說
00:00:17.099 --> 00:00:19.477
在上面 這奇怪的頸鍊
00:00:19.518 --> 00:00:23.648
突然把它撞出星空
00:00:23.689 --> 00:00:25.065
那處是它的墜落點
00:00:25.691 --> 00:00:31.053
這兒則是它被飛天傻瓜撞倒之處
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Promiňte slečno
00:00:03.211 --> 00:00:07.132
neviděla jste tu někde spadlou hvězdu
00:00:07.841 --> 00:00:09.926
Ty jsi vtipnej Musela spadnout
00:00:10.003 --> 00:00:11.428
do tohohle kráteru
00:00:12.345 --> 00:00:13.722
Ano spadla sem
00:00:14.097 --> 00:00:16.085
Napřed ovšem
00:00:17.142 --> 00:00:19.644
tam nahoru zničehonic přilítl
00:00:19.728 --> 00:00:21.771
tenhle zatracenej náhrdelník a srazil ji z oblohy
00:00:21.855 --> 00:00:23.481
kde si hleděla svýho
00:00:23.648 --> 00:00:25.567
A tamhle dopadla
00:00:25.734 --> 00:00:31.865
A přesně tady do ní narazilo nějaký poletující pako
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Excuse moi Je suis désolé
00:00:03.135 --> 00:00:07.037
C'est une drôle de question mais as tu vu tomber une étoile
00:00:07.773 --> 00:00:09.638
Tu es drôle On est dans un cratère
00:00:09.742 --> 00:00:11.835
Elle est sûrement tombée ici
00:00:12.278 --> 00:00:13.905
Oui elle est tombée ici
00:00:14.013 --> 00:00:16.982
C'est ici Ou si tu veux être vraiment précis
00:00:17.998 --> 00:00:19.415
c'est là haut que ce foutu collier bizarre est sorti
00:00:19.518 --> 00:00:21.645
de nulle part et I'a fait tomber des cieux
00:00:21.754 --> 00:00:23.585
alors qu'elle s'occupait de ses affaires
00:00:23.689 --> 00:00:25.589
Et c'est là qu'elle a atterri
00:00:25.691 --> 00:00:31.459
Et juste ici elle s'est fait frapper par un imbécile de magicien volant
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Entschuldigung Tut mir leid
00:00:03.169 --> 00:00:07.036
Das mag seltsam erscheinen aber sahst du eine Sternschnuppe
00:00:07.632 --> 00:00:09.624
Du bist lustig Nein wir sind in einem Krater
00:00:09.759 --> 00:00:11.882
Hier muss sie runtergekommen sein
00:00:12.303 --> 00:00:13.928
Ja hier kam sie runter
00:00:14.055 --> 00:00:17.003
Stimmt Oder um präziser zu sein
00:00:17.141 --> 00:00:19.043
Dort oben erschien diese seltsame verdammte Kette
00:00:19.056 --> 00:00:21.683
aus dem Nichts und haute ihn aus dem Himmel
00:00:21.813 --> 00:00:23.604
als er sich um seine Sachen kümmerte
00:00:23.731 --> 00:00:25.605
Und dort drüben landete er
00:00:25.733 --> 00:00:31.487
Und genau hier wurde er von einem fliegenden magischen Depp erfasst
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Συγγνώμη Ίσως σου φανεί παράξενο
00:00:04.129 --> 00:00:07.071
Μήπως είδες πουθενά ένα πεφταστέρι
00:00:07.632 --> 00:00:09.001
Είσαι αστείος Δεν κάνω πλάκα
00:00:09.175 --> 00:00:11.761
Είμαστε σε κρατήρα Εδώ πρέπει να έπεσε
00:00:12.303 --> 00:00:13.972
Ναι εδώ έπεσε
00:00:14.055 --> 00:00:17.058
Πιο συγκεκριμένα
00:00:17.142 --> 00:00:21.073
εκεί πάνω εμφανίστηκε αυτό το κολιέ και το πέταξε απ' τον ουρανό
00:00:21.813 --> 00:00:23.648
ενώ κοίταζε τη δουλειά του
00:00:23.732 --> 00:00:25.065
Κι εκεί προσγειώθηκε
00:00:25.734 --> 00:00:31.531
Κι εκεί χτυπήθηκε από έναν μαγικό ιπτάμενο ηλίθιο
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
סליחה גברת
00:00:03.169 --> 00:00:07.089
זה אולי יישמע מוזר אבל ראית כוכב נופל איפשהו
00:00:07.799 --> 00:00:09.675
אתה מצחיק לא באמת זה מכתש
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
הוא ודאי נפל כאן
00:00:12.303 --> 00:00:13.971
כן כאן הוא נפל
00:00:14.055 --> 00:00:17.058
אם אתה ממש רוצה לדייק
00:00:17.141 --> 00:00:19.477
שם למעלה המחרוזת הזו
00:00:19.056 --> 00:00:21.729
הופיעה משום מקום והעיפה אותו מהשמיים
00:00:21.813 --> 00:00:23.648
כשהוא היה עסוק בענייניו
00:00:23.731 --> 00:00:25.065
שם הוא נחת וכאן
00:00:25.733 --> 00:00:31.531
נחת עליו טמבל קסמים מעופף
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
ओह म फ़ करन मह दय
00:00:03.127 --> 00:00:07.047
यह स नन म अज ब लग ग पर क य त मन ट ट ह आ त र द ख ह
00:00:07.757 --> 00:00:09.669
त म मज़ क य ह नह सच म हम एक गड ढ म ह
00:00:09.769 --> 00:00:11.886
वह यह ग र ह ग
00:00:12.303 --> 00:00:13.929
ह यह वह ग र ह
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
ह य अगर त म सचम च हक़ क़त बय न करन च हत ह
00:00:17.099 --> 00:00:19.435
पहल वह वह ऊपर थ जह यह अज ब ह र
00:00:19.518 --> 00:00:21.687
कह स आय और उस आक श स त ड़ द य
00:00:21.771 --> 00:00:23.606
जबक वह अपन क म म मग न थ
00:00:23.689 --> 00:00:25.608
और वह वह जगह ह जह वह ग र
00:00:25.691 --> 00:00:31.053
और ठ क यह वह टकर य एक उड़त ह ए ज द ई ब द ध स
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Elnézést hölgyem
00:00:03.128 --> 00:00:07.009
de nem látott egy hullócsillagot erre
00:00:07.799 --> 00:00:11.428
Vicces vagy Biztos ebbe a kráterbe hullott
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Igen ide hullott
00:00:14.055 --> 00:00:16.891
Vagy pontosabban
00:00:17.142 --> 00:00:19.686
ott volt fenn mikor ez az átkozott nyaklánc
00:00:19.769 --> 00:00:21.688
leütötte az égről
00:00:21.771 --> 00:00:23.044
pedig sose ártotta magát más dolgába
00:00:23.732 --> 00:00:25.525
És aztán ott ért földet
00:00:25.734 --> 00:00:31.865
És itt meg telibe találta egy elvarázsolt repülő idióta
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Þetta hljómar undarlega en hefurðu séð fallna stjörnu
00:00:07.465 --> 00:00:09.003
Þú ert skondinn Gígurinn hefur myndast
00:00:09.384 --> 00:00:10.927
þegar hún hrapaði
00:00:11.803 --> 00:00:13.388
Já hún lenti hérna
00:00:13.471 --> 00:00:16.391
Reyndar birtist
00:00:16.474 --> 00:00:18.935
furðuleg hálsfesti uppi á himnum
00:00:19.999 --> 00:00:22.605
og dró grunlausa stjörnuna niður af himninum
00:00:23.106 --> 00:00:25.001
Þarna lenti hún
00:00:25.108 --> 00:00:30.905
og hérna varð hún fyrir fljúgandi hálfvita
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Oh permisi Bu Maaf
00:00:03.127 --> 00:00:07.048
Pertanyaanku mungkin aneh tapi apa kau lihat bintang jatuh
00:00:07.757 --> 00:00:09.675
Kau lucu Tidak kita ada di lubang kawah
00:00:09.717 --> 00:00:11.886
Pasti di sinilah bintang itu jatuh
00:00:12.303 --> 00:00:13.971
Ya di sinilah bintang itu jatuh
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
Memang Atau jika kau ingin jadi sungguh jelas
00:00:17.099 --> 00:00:19.477
dari sanalah kalung sialan yang aneh ini
00:00:19.518 --> 00:00:21.687
datang entah dari mana menghantamnya keluar dari langit
00:00:21.771 --> 00:00:23.648
saat bintang tak ganggu siapa pun
00:00:23.689 --> 00:00:25.065
Dan di sanalah bintang itu mendarat
00:00:25.691 --> 00:00:31.053
Dan di sinilah bintang itu ditabrak oleh orang bodoh ajaib yang bisa terbang
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
이상하게 들리겠지만 혹시 별 못 봤어요
00:00:07.214 --> 00:00:09.991
장난해요 땅이 파인 걸로 봐선
00:00:09.216 --> 00:00:11.302
여기 떨어졌을 텐데
00:00:11.076 --> 00:00:13.304
네 여기 떨어졌죠
00:00:13.512 --> 00:00:16.039
더 자세히 말해줘요
00:00:16.598 --> 00:00:18.809
저 위에 있는데
00:00:19.001 --> 00:00:21.061
난데없이 이 목걸이가
00:00:21.027 --> 00:00:22.981
나타나선 날 강타했고
00:00:23.189 --> 00:00:24.983
저쪽에 떨어졌죠
00:00:25.191 --> 00:00:30.905
그리고 여기서 하늘을 나는 얼간이의 습격을 받았고
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Maafkan saya puan Mungkin ini aneh
00:00:03.021 --> 00:00:07.089
Namun ada awak nampak sebutir bintang jatuh di sekitar sini
00:00:07.798 --> 00:00:09.633
Awak lucu Kita dalam satu kawah
00:00:09.008 --> 00:00:11.886
Tentu kawah ini tempat ia jatuh
00:00:12.303 --> 00:00:13.888
Ya inilah tempat ia jatuh
00:00:14.054 --> 00:00:16.974
Atau jika awak mahu lebih tepat lagi
00:00:17.141 --> 00:00:19.393
dari atas situlah tempat rantai aneh ini
00:00:19.056 --> 00:00:21.645
muncul dan terjatuh dari langit
00:00:21.812 --> 00:00:23.564
apabila ia buat kerjanya sendiri
00:00:23.731 --> 00:00:25.566
Di situ tempat ia mendarat
00:00:25.733 --> 00:00:31.053
Di sini tempat ia dilanggar oleh si teruk ajaib yang boleh terbang
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Posłuchaj
00:00:03.169 --> 00:00:07.009
Może to dziwnie pytanie ale czy widziałaś spadającą gwiazdę
00:00:07.799 --> 00:00:09.676
Zabawny jesteś Na pewno ten krater
00:00:09.759 --> 00:00:11.261
to ślad po jej upadku
00:00:12.303 --> 00:00:13.972
Tak spadła tutaj
00:00:14.055 --> 00:00:17.058
A ściślej mówiąc
00:00:17.142 --> 00:00:19.477
to stamtąd gdy pojawił się ten dziwny naszyjnik
00:00:19.561 --> 00:00:21.073
i strącił ją z nieba
00:00:21.813 --> 00:00:23.648
gdy zajęta była swoimi sprawami
00:00:23.732 --> 00:00:25.065
I tam właśnie wylądowała
00:00:25.734 --> 00:00:31.531
A tutaj wpadł na nią magiczny latający idiota
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Scuză mă
00:00:03.169 --> 00:00:07.048
S ar putea să pară ciudat dar ai văzut vreo stea căzătoare pe undeva
00:00:07.799 --> 00:00:11.427
Ești nostim Trebuie să fi căzut în acest crater
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
Da aici a căzut
00:00:14.097 --> 00:00:16.849
Sau dacă vrei să fii foarte exact
00:00:17.001 --> 00:00:19.602
acolo sus a apărut colierul ăsta ciudat
00:00:19.686 --> 00:00:21.688
și a aruncat o din ceruri
00:00:21.771 --> 00:00:23.481
când ea își vedea de treaba ei
00:00:23.606 --> 00:00:25.566
Și acolo a aterizat
00:00:25.692 --> 00:00:31.781
iar aici a fost lovită de un cretin magic zburător
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Извините меня пожалуйста
00:00:03.169 --> 00:00:07.089
Может это странный вопрос но вы не видели тут упавшую звезду
00:00:07.084 --> 00:00:09.842
Ты смешной Нет правда мы в кратере
00:00:09.925 --> 00:00:11.927
Наверное сюда она и упала
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Да сюда она и упала
00:00:14.055 --> 00:00:17.058
Так и есть А если говорить совсем точно
00:00:17.183 --> 00:00:19.518
то вон там наверху этот странный дурацкий кулон
00:00:19.056 --> 00:00:21.729
вылетел черт знает откуда и сбило ее с небес
00:00:21.854 --> 00:00:23.689
где она светила и никому не мешала
00:00:23.731 --> 00:00:25.691
А вон там она приземлилась
00:00:25.733 --> 00:00:31.053
А здесь прямо здесь на нее налетел волшебный летучий придурок
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Disculpe señorita
00:00:03.135 --> 00:00:07.037
Ha visto una estrella caída en algún lado
00:00:07.773 --> 00:00:09.638
Qué chistoso eres
00:00:09.742 --> 00:00:11.835
Debe de haber caído en este cráter
00:00:12.278 --> 00:00:13.905
Sí aquí es donde cayó
00:00:14.013 --> 00:00:16.982
O si quieres ser preciso
00:00:17.998 --> 00:00:19.415
allá arriba es donde apareció
00:00:19.518 --> 00:00:21.645
este collar y la tiró del cielo
00:00:21.754 --> 00:00:23.585
sin la menor provocación
00:00:23.689 --> 00:00:25.589
Y ahí es donde aterrizó
00:00:25.691 --> 00:00:31.459
Y en este lugar es donde la golpeó un volador mágico tarado
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
โทษคร บ มาดาม อาจฟ งด ชอบกล
00:00:03.211 --> 00:00:07.048
แต เจ าเห นดาวตกแถวน ม ย
00:00:07.799 --> 00:00:09.676
เจ าน ตลกมาก เราอย ในหล มอ กกาบาต
00:00:09.801 --> 00:00:11.552
ดาวต องตกแถวน แน
00:00:12.303 --> 00:00:13.888
ก ใช น ะส ดาวตกตรงน
00:00:14.097 --> 00:00:16.975
หร อจะเอาแบบช ดๆ ม ย
00:00:17.183 --> 00:00:19.394
ก ค อบนฟ าม สร อยคอประหลาด
00:00:19.602 --> 00:00:21.646
ลอยข นไปซ ดดาวตกจากสวรรค
00:00:21.854 --> 00:00:23.564
โดยท ดาวไม ร ต ว
00:00:23.773 --> 00:00:25.566
แล วตรงโน นก ค อจ ดท ดาวร วงลงมา
00:00:25.775 --> 00:00:31.489
ส วนตรงน ค อจ ดท ดาวโดนคนบ าเหาะลอยลงมาท บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Affedersiniz
00:00:03.211 --> 00:00:08.341
Tuhaf gelebilir ama düşmüş bir yıldız gördünüz mü
00:00:08.508 --> 00:00:09.634
Çok komiksin
00:00:09.801 --> 00:00:11.928
Bu kratere düşmüş olmalı
00:00:12.303 --> 00:00:13.093
Evet buraya düştü
00:00:14.096 --> 00:00:17.998
Daha net konuşmak gerekirse
00:00:17.183 --> 00:00:19.435
orada tuhaf bir kolye belirdi
00:00:19.602 --> 00:00:23.606
ve orada öylece duran yıldızı yerinden etti
00:00:23.773 --> 00:00:25.608
Ve yıldız o tarafa düştü
00:00:25.775 --> 00:00:31.531
Ve tam burada sihirli uçan bir moron ona çarptı
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Вибачте мадам Пробачте
00:00:03.127 --> 00:00:07.047
Це може здатися дивним але ви ніде не бачили зірку що впала
00:00:07.757 --> 00:00:09.633
Ви смішний Ні справді ми у кратері
00:00:09.717 --> 00:00:11.886
Мабуть вона тут і впала
00:00:12.303 --> 00:00:13.929
Так саме тут вона і впала
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
Так Або якщо точніше
00:00:17.099 --> 00:00:19.435
то звідти вилетіло це дивне дурнувате намисто
00:00:19.518 --> 00:00:21.687
і збило її з небес
00:00:21.771 --> 00:00:23.606
коли вона взагалі нікого не чіпала
00:00:23.689 --> 00:00:25.608
Ось там вона приземлилася
00:00:25.691 --> 00:00:31.053
А ось тут на неї налетів магічний літаючий дурень
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Xin lỗi thưa cô
00:00:02.096 --> 00:00:06.088
Nghe có vẻ hơi kỳ nhưng cô có thấy ngôi sao nào rơi xuống không
00:00:07.548 --> 00:00:09.592
Anh hài hước đấy Thật mà ta đang trong một cái hố
00:00:09.675 --> 00:00:11.052
Đây hẳn là nơi nó rơi xuống
00:00:12.999 --> 00:00:14.221
Đúng thế đây chính là nơi nó rơi xuống
00:00:14.305 --> 00:00:16.724
Nếu anh muốn cụ thể hơn nữa
00:00:16.891 --> 00:00:20.144
trên đó là nơi cái vòng cổ kỳ quặc đỏ sậm này bất ngờ xuất hiện
00:00:20.269 --> 00:00:23.064
rồi rơi từ trên trời xuống khi nó đang loay hoay việc của mình
00:00:23.314 --> 00:00:25.191
Và kia là nơi nó rơi xuống
00:00:25.483 --> 00:00:31.155
Còn ngay đây là nơi nó va phải một tên điên có ma thuật biết bay
Available in 23 languages
Duration
33 seconds
Views
126
Timestamp in Movie
00:28:53
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.