To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The star! And who else? A slave for us. It will be nice tohave someone to help mop up when we've finished with our little guest. Oh, good work, sister. And just in time, I see! You look awful!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
The star
00:00:02.835 --> 00:00:03.802
And who else
00:00:03.903 --> 00:00:07.031
A slave for us It will be nice to have someone to help mop up
00:00:07.139 --> 00:00:09.334
when we've finished with our little guest
00:00:09.442 --> 00:00:10.841
Oh good work sister
00:00:10.943 --> 00:00:13.844
And just in time I see You look awful
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
النجمة
00:00:02.794 --> 00:00:03.836
ومن هي الأخرى
00:00:03.962 --> 00:00:07.131
عبدة لنا من المفيد أن يكون لدينا أحد يقوم بالتنظيفات
00:00:07.173 --> 00:00:09.384
بعد أن ننتهي من ضيفتنا
00:00:09.509 --> 00:00:10.885
أحسنت يا أختاه
00:00:11.998 --> 00:00:13.888
وفي الوقت المحدد تبدين بحالة مزرية
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Звездата
00:00:02.752 --> 00:00:03.794
Коя е другата
00:00:03.961 --> 00:00:07.048
Робиня Ще почисти
00:00:07.214 --> 00:00:09.342
след като приключим с гостенката
00:00:09.508 --> 00:00:10.843
Браво на теб сестричке
00:00:11.998 --> 00:00:13.888
Точно навреме Изглеждаш ужасно
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
星星
00:00:02.835 --> 00:00:03.836
還有誰
00:00:03.092 --> 00:00:07.009
奴隸 處理完貴賓後
00:00:07.131 --> 00:00:09.384
有人清理會更好
00:00:09.425 --> 00:00:10.885
做得好 姐姐
00:00:10.927 --> 00:00:13.888
剛好趕及 你很醜
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Hvězda
00:00:02.627 --> 00:00:03.836
A kdo je to s ní
00:00:03.092 --> 00:00:07.009
Otrokyně Někdo přece musí uklidit
00:00:07.173 --> 00:00:09.133
až bude po všem
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
Dobrá práce sestro
00:00:10.968 --> 00:00:14.013
Už bylo načase Vypadáš příšerně
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
L'étoile
00:00:02.835 --> 00:00:03.802
Et qui d'autre
00:00:03.903 --> 00:00:07.031
Une esclave Ce sera bien d'avoir quelqu'un pour nettoyer
00:00:07.139 --> 00:00:09.334
quand on en aura fini avec notre invitée
00:00:09.442 --> 00:00:10.841
Beau travail ma sœur
00:00:10.943 --> 00:00:13.844
Et juste à I'heure je vois Tu es affreuse
00:00:01.000 --> 00:00:02.245
Der Stern
00:00:02.071 --> 00:00:03.789
Und wer ist die andere
00:00:03.092 --> 00:00:07.004
Eine Sklavin für uns So kann sie für uns aufwischen
00:00:07.173 --> 00:00:09.331
wenn wir mit unserem kleinen Gast fertig sind
00:00:09.467 --> 00:00:10.842
Oh gute Arbeit Schwester
00:00:10.969 --> 00:00:14.172
Und in letzter Minute wie ich sehe Du siehst schlimm aus
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Το αστέρι
00:00:02.835 --> 00:00:03.836
Και ποια άλλη
00:00:03.092 --> 00:00:07.048
Μια σκλάβα Κάποιος πρέπει να καθαρίσει
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
όταν τελειώσουμε
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
Μπράβο αδελφή
00:00:10.968 --> 00:00:13.888
Και πάνω στην ώρα Έχεις τα χάλια σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
הכוכב
00:00:02.752 --> 00:00:03.836
ומי עוד
00:00:03.919 --> 00:00:07.089
שפחה בשבילנו יהיה נחמד אם מישהו ינקה
00:00:07.173 --> 00:00:09.383
כשנסיים עם האורחת שלנו
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
יופי של עבודה אחותי
00:00:10.968 --> 00:00:13.888
ובדיוק בזמן אני רואה את נראית זוועה
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
वह त र
00:00:02.836 --> 00:00:03.837
और स थ म क न
00:00:03.092 --> 00:00:07.048
हम र ल ए एक ग़ ल म एक सफ़ ई करन व ल भ च ह ए
00:00:07.132 --> 00:00:09.342
अपन म हम न क क म ख़त म कर द न क ब द
00:00:09.425 --> 00:00:10.844
ओह अच छ क म क य बहन
00:00:10.927 --> 00:00:13.888
और सह समय पर त म भय नक द ख रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
A csillag
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
És még
00:00:03.092 --> 00:00:07.048
Egy rabszolga Jól jön felmosni
00:00:07.131 --> 00:00:09.133
ha végeztünk a kis vendégünkkel
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
Szép munka húgom
00:00:10.968 --> 00:00:14.013
És épp a legjobbkor Rossz bőrben vagy
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Stjarnan
00:00:02.585 --> 00:00:03.795
Og hver önnur
00:00:03.878 --> 00:00:06.923
Ambátt sem skúrar gólfið
00:00:07.002 --> 00:00:09.133
þegar við höfum étið gestinn
00:00:09.509 --> 00:00:11.052
Vel gert og á hárréttum tíma
00:00:11.135 --> 00:00:13.971
Það er hörmung að sjá þig
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Bintang
00:00:02.835 --> 00:00:03.836
Dan siapa lagi
00:00:03.092 --> 00:00:07.009
Budak untuk kita Akan baik jika ada yang bantu menyapu
00:00:07.131 --> 00:00:09.384
bila kita sudah selesai dengan tamu kecil kita
00:00:09.425 --> 00:00:10.885
Bagus kakak
00:00:10.927 --> 00:00:13.888
Tepat waktu memang Tampangmu buruk
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
별이야
00:00:02.835 --> 00:00:03.753
또 하난
00:00:03.961 --> 00:00:07.002
노예야 의식 끝나면
00:00:07.215 --> 00:00:09.003
청소할 사람 필요하잖아
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
시간 딱 맞춰 왔수 언니
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
주름 장난 아니네
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bintang itu
00:00:02.793 --> 00:00:03.794
Siapa lagi
00:00:03.961 --> 00:00:07.002
Seorang hamba bagi kita Baik juga ada orang bersihkan tempat ini
00:00:07.173 --> 00:00:09.342
selepas kita sudah selesai dengan tetamu kita
00:00:09.508 --> 00:00:10.843
Syabas kakak
00:00:11.998 --> 00:00:13.888
Tepat pada masanya Kakak kelihatan teruk
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Gwiazda
00:00:02.071 --> 00:00:03.836
I kto jeszcze
00:00:03.919 --> 00:00:07.089
Niewolnica Posprząta
00:00:07.173 --> 00:00:09.383
gdy już rozprawimy się z naszym gościem
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
Dobra robota siostro
00:00:10.968 --> 00:00:13.889
I w ostatniej chwili Wyglądasz strasznie
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Steaua
00:00:02.585 --> 00:00:03.836
Și mai cine
00:00:03.961 --> 00:00:07.131
O sclavă pentru noi ca să strângă cineva
00:00:07.215 --> 00:00:09.175
după ce terminăm cu oaspetele nostru
00:00:09.383 --> 00:00:10.843
Bună treabă soră
00:00:10.927 --> 00:00:14.013
Și exact la timp văd Arăți îngrozitor
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Звезда
00:00:02.752 --> 00:00:03.836
А это кто
00:00:03.092 --> 00:00:07.009
Служанка Должен же кто то тут прибраться
00:00:07.173 --> 00:00:09.384
когда мы покончим с нашей гостьей
00:00:09.467 --> 00:00:10.885
Отличная работа сестра
00:00:10.969 --> 00:00:13.888
А как вовремя Ужасно выглядишь
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
La estrella
00:00:02.835 --> 00:00:03.802
Y quién más
00:00:03.903 --> 00:00:07.031
Una esclava para que trapee
00:00:07.139 --> 00:00:09.334
cuando acabemos con nuestra invitada
00:00:09.442 --> 00:00:10.841
Bien hecho hermana
00:00:10.943 --> 00:00:13.844
Y justo a tiempo Te ves espantosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ดวงดาว
00:00:02.751 --> 00:00:03.752
แล วน นใคร
00:00:03.961 --> 00:00:06.964
ทาสคนใหม ของเรา ม คนมาเก บกวาด
00:00:07.172 --> 00:00:09.003
หล งจากเราจ ดการก บแขก ก ด นะ
00:00:09.508 --> 00:00:10.801
ด มาก น องร ก
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
ท นเวลาเป ะ น องเห ยวได ใจมาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Yıldız
00:00:02.752 --> 00:00:03.794
Başka kim
00:00:03.961 --> 00:00:09.342
Bizim için bir köle Misafirimizle işimiz bitince paspas yapacak biri lazım
00:00:09.508 --> 00:00:10.843
Aferin kardeşim
00:00:11.998 --> 00:00:13.888
Tam vaktinde Korkunç görünüyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Зірка
00:00:02.836 --> 00:00:03.837
А це хто
00:00:03.092 --> 00:00:07.048
Наша рабиня Добре щоб хтось прибрав
00:00:07.132 --> 00:00:09.342
коли ми закінчимо з нашою гостею
00:00:09.425 --> 00:00:10.844
Хороша робота сестро
00:00:10.927 --> 00:00:13.888
І саме вчасно як я погляну Жахливо виглядаєш
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ngôi sao đây rồi
00:00:02.752 --> 00:00:05.171
Ai nữa thế này Nô lệ cho chúng ta
00:00:05.338 --> 00:00:07.009
Sẽ rất tuyệt nếu có ai đó lau chùi
00:00:07.257 --> 00:00:09.003
khi ta xử lý xong vị khách nhỏ bé này
00:00:09.467 --> 00:00:10.843
Bà chị làm tốt lắm
00:00:10.969 --> 00:00:13.846
Mà cũng vừa kịp lúc đấy Chị nhìn kinh quá
Available in 23 languages
Duration
15 seconds
Views
118
Timestamp in Movie
01:43:49
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.