To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lamia:
Limbus grass! You dare to steal truth from my lips by feeding me Limbus grass! Do you have any idea what a big mistake you've made, Ditchwater Sal?Ditchwater Sal: How do you know my... Who are you?Lamia:Look again.Ditchwater Sal: I shall not seek the star, Your Dark Majesty. I swear.Lamia:Seek all you wish.Lamia: You shall not see the star, touch it, smell or hear it. You will not perceive her even if she stands before you. Pray you never meet me again, Ditchwater Sal
Limbus grass! You dare to steal truth from my lips by feeding me Limbus grass! Do you have any idea what a big mistake you've made, Ditchwater Sal?Ditchwater Sal: How do you know my... Who are you?Lamia:Look again.Ditchwater Sal: I shall not seek the star, Your Dark Majesty. I swear.Lamia:Seek all you wish.Lamia: You shall not see the star, touch it, smell or hear it. You will not perceive her even if she stands before you. Pray you never meet me again, Ditchwater Sal
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
Limbus grass
00:00:02.634 --> 00:00:07.097
You dare to steal truth from my lips by feeding me limbus grass
00:00:08.073 --> 00:00:12.339
Do you have any idea what a big mistake you've made Ditchwater Sal
00:00:13.445 --> 00:00:15.538
How do you know my
00:00:15.647 --> 00:00:17.638
Who are you Look again
00:00:20.185 --> 00:00:24.001
I shall not seek the star Your Dark Majesty I swear
00:00:24.187 --> 00:00:25.848
Seek all you wish
00:00:28.999 --> 00:00:31.483
You shall not see the star touch it smell or hear it
00:00:32.529 --> 00:00:36.997
You will not perceive her even if she stands before you
00:00:43.999 --> 00:00:46.003
Pray you never meet me again Ditchwater Sal
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
عشب ليمبوس
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
تجرأت على سلب الحقيقة من فمي من خلال إطعامي عشب ليمبوس
00:00:08.999 --> 00:00:12.387
هل أدركت فداحة غلطتك يا سال القذرة
00:00:13.429 --> 00:00:15.557
كيف عرفت
00:00:15.064 --> 00:00:17.684
من أنت انظري جيدا
00:00:20.186 --> 00:00:24.107
لم أكن أبحث عن النجمة يا صاحبة الجلالة أقسم لك على ذلك
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
ابحثي عنها قدر ما تشائين
00:00:28.001 --> 00:00:31.531
لن تري النجمة ولن تلمسيها ولن تشتمي رائحتها ولن تسمعي صوتها
00:00:32.532 --> 00:00:36.998
لن تريها حتى لو كانت تقف أمامك
00:00:43.767 --> 00:00:45.712
صل ي لئلا ترينني بعد اليوم يا سال القذرة
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Лимбус трева
00:00:02.626 --> 00:00:07.923
Позволяваш си да крадеш истината от устата ми
00:00:08.009 --> 00:00:12.344
Осъзнаваш ли каква грешка направи Сал от Канала
00:00:13.387 --> 00:00:15.472
От къде знаеш
00:00:15.639 --> 00:00:17.641
Коя си ти Погледни внимателно
00:00:20.144 --> 00:00:24.023
Няма да търся звездата ваше тъмно величество кълна се
00:00:24.189 --> 00:00:25.858
Търси я колкото щеш
00:00:27.985 --> 00:00:31.488
Няма да я видиш няма да я пипнеш подушиш или чуеш
00:00:32.489 --> 00:00:36.997
Няма да я усетиш дори да стои пред очите ти
00:00:42.958 --> 00:00:45.669
Моли се да не се срещнем отново Сал от Канала
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
誠實草
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
你敢套我話 騙我吃誠實草
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
你知你犯了大錯嗎 臭莎
00:00:13.471 --> 00:00:15.598
你怎知我的
00:00:15.064 --> 00:00:17.683
你是誰 看真點
00:00:20.186 --> 00:00:24.148
我發誓不找星了 邪惡陛下
00:00:24.019 --> 00:00:26.108
你喜歡便找吧
00:00:28.001 --> 00:00:31.053
你會對她視而不見 聽而不聞
00:00:32.531 --> 00:00:36.118
她在你面前也感覺不到
00:00:43.000 --> 00:00:45.753
祈求不會再見到我吧 臭莎
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Limbusová tráva
00:00:02.668 --> 00:00:08.997
Jak se odvažuješ mámit ze mě pravdu limbusovou trávou
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
Máš vůbec ponětí jak velkou chybu jsi udělala Špindíro Sal
00:00:13.429 --> 00:00:15.556
Jak to že znáš moje
00:00:15.639 --> 00:00:17.683
Kdo jsi Dobře se podívej
00:00:20.186 --> 00:00:24.231
Já tu hvězdu hledat nebudu Vaše temné Veličenstvo slibuju
00:00:24.315 --> 00:00:25.858
Hledej si co chceš
00:00:28.001 --> 00:00:31.739
Hvězda zůstane skryta tvému zraku hmatu čichu i sluchu
00:00:32.531 --> 00:00:36.118
Nevšimneš si jí ani když bude stát před tebou
00:00:43.000 --> 00:00:45.544
Modli se ať už se nikdy nesetkáme Špindíro Sal
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
L'herbe de limbus
00:00:02.634 --> 00:00:07.097
Tu oses me forcer à dire la vérité en me faisant manger cette herbe
00:00:08.073 --> 00:00:12.339
Te rends tu compte que c'était une grave erreur Sal la Souillon
00:00:13.445 --> 00:00:15.538
Comment connais tu mon
00:00:15.647 --> 00:00:17.638
Qui es tu Regarde moi bien
00:00:20.185 --> 00:00:24.087
Je ne chercherai pas I'étoile Votre Majesté je le jure
00:00:24.189 --> 00:00:25.085
Cherche tant que tu veux
00:00:28.001 --> 00:00:31.485
Tu ne verras ne toucheras ne sentiras ni n'entendras I'étoile
00:00:32.531 --> 00:00:36.058
Tu ne la percevras pas même si elle se tenait devant toi
00:00:43.002 --> 00:00:46.003
Prie pour ne jamais me revoir Sal la Souillon
00:00:01.000 --> 00:00:02.494
Limbusgras
00:00:02.627 --> 00:00:07.965
Du wagst es mit Limbusgras die Wahrheit aus mir herauszuholen
00:00:08.009 --> 00:00:12.337
Hast du eine Ahnung wie schwer dieser Fehler war Ditchwater Sal
00:00:13.429 --> 00:00:15.505
Woher kennst du meinen
00:00:15.064 --> 00:00:17.632
Wer bist du Sieh genau hin
00:00:20.186 --> 00:00:24.001
Ich werden den Stern nicht suchen Eure Düstere Majestät Ich schwöre es
00:00:24.019 --> 00:00:25.085
Suche was du wünschst
00:00:28.001 --> 00:00:31.478
Du wirst den Stern nicht sehen berühren riechen oder hören
00:00:32.532 --> 00:00:36.999
Du wirst sie nicht wahrnehmen auch wenn sie vor dir steht
00:00:43.000 --> 00:00:45.067
Bete dass du mich nie wiedersiehst Ditchwater Sal
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Χορτάρι λίμπους
00:00:02.627 --> 00:00:07.966
Τόλμησες να κλέψεις την αλήθεια απ' τα χείλη μου με χορτάρι λίμπους
00:00:08.999 --> 00:00:12.345
Ξέρεις πόσο μεγάλο λάθος έκανες Χαντακόνερη Σαλ
00:00:13.043 --> 00:00:15.557
Πώς ξέρεις
00:00:15.064 --> 00:00:17.684
Ποια είσαι Κοίτα ξανά
00:00:20.186 --> 00:00:24.107
Δεν θα ψάξω το αστέρι Σκοτεινή Μεγαλειότατη Ορκίζομαι
00:00:24.019 --> 00:00:25.859
Ψάξε όσο θες
00:00:28.001 --> 00:00:31.531
Δεν θα δεις αγγίξεις μυρίσεις ή ακούσεις το αστέρι
00:00:32.532 --> 00:00:36.998
Δεν θα την αντιληφθείς ακόμα κι αν στέκεται μπροστά σου
00:00:43.767 --> 00:00:45.712
Προσευχήσου να μη με ξαναδείς Χαντακόνερη Σαλ
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
עשבי לימבוס
00:00:02.625 --> 00:00:08.002
איך את מעזה לגזול דברי אמת מבין שפתיי בעזרת עשבי לימבוס
00:00:08.089 --> 00:00:12.385
יש לך מושג איזו טעות ענקית עשית סאל מים עכורים
00:00:13.428 --> 00:00:15.555
מאיפה את יודעת
00:00:15.638 --> 00:00:17.682
מי את הביטי שוב
00:00:20.185 --> 00:00:24.105
לא אצא לחפש את הכוכב הוד רשעותך אני נשבעת
00:00:24.189 --> 00:00:25.899
תחפשי כמה שתרצי
00:00:28.026 --> 00:00:31.529
לא תראי את הכוכב לא תגעי בו לא תריחי ולא תשמעי אותו
00:00:32.053 --> 00:00:36.001
לא תבחיני בה גם אם היא תעמוד מולך
00:00:42.999 --> 00:00:45.071
תתפללי שלא ניפגש שוב סאל מים עכורים
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ल बस घ स
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
त मन ह म मत क स क म र म ह स सच न कलव न क वह भ ल बस घ स ख ल कर
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
त म ह अ द ज़ ह क त मन क तन बड़ ग़लत क ह ड चव टर स ल
00:00:13.429 --> 00:00:15.556
त म क स ज नत ह म र
00:00:15.064 --> 00:00:17.683
त म क न ह ग़ र स द ख
00:00:20.186 --> 00:00:24.106
म त र नह ढ ढ ग मह न द ष ट म कसम कहत ह
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
ज तन च ह त म ढ ढ़
00:00:28.001 --> 00:00:31.739
त म वह त र कभ नह द ख ग छ ओग स घ ग य स न ग
00:00:32.532 --> 00:00:36.118
त म उस पहच न ग भ नह च ह वह त म ह र स मन ह क य न ह
00:00:43.000 --> 00:00:45.753
द आ कर क हम द ब र कभ न म ल ड चव टर स ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Peremfű
00:00:02.071 --> 00:00:08.999
Hogy merészelted lelopni ajkaimról az igazságot peremfűvel
00:00:08.132 --> 00:00:12.428
Van fogalmad arról mekkora hiba volt ez Poshadtvíz Sal
00:00:13.513 --> 00:00:15.064
Honnét tudod a
00:00:15.723 --> 00:00:17.767
Ki vagy te Idenézz
00:00:20.269 --> 00:00:24.273
Nem keresem azt a csillagot Sötét Úrnőm Esküszöm
00:00:24.357 --> 00:00:25.009
Keresd csak
00:00:28.011 --> 00:00:31.822
Nem látod a csillagot nem érzed se nem hallod
00:00:32.615 --> 00:00:36.016
Nem veszed észre még ha az orrod előtt áll is
00:00:43.003 --> 00:00:45.586
Imádkozz hogy ne láss engem többé
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Limbusargras
00:00:02.794 --> 00:00:07.465
Þú dirfist að fá sannleikann frá mér með því að gefa mér limbusargras
00:00:08.383 --> 00:00:12.762
Veistu hvað þú hefur gert stór mistök Sýkisvatns Solla
00:00:13.513 --> 00:00:15.557
Hvernig veistu hvað ég
00:00:15.064 --> 00:00:17.006
Hver ertu Líttu betur
00:00:20.228 --> 00:00:23.069
Ég lofa að leita ekki að stjörnunni myrkratign
00:00:23.815 --> 00:00:25.608
Leitaðu eins og þú vilt
00:00:28.111 --> 00:00:31.865
Þú getur hvorki séð snert þefað af né heyrt í stjörnunni
00:00:32.615 --> 00:00:36.998
Þú sérð hana ekki þótt hún standi fyrir framan þig
00:00:43.126 --> 00:00:45.753
Þú skalt vona að þú hittir mig ekki aftur Sýkisvatns Solla
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Rumput limbus
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
Beraninya kau curi kebenaran dariku dengan memberiku rumput limbus
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
Apa kau tahu betapa besar kesalahanmu Sal Airkotor
00:00:13.471 --> 00:00:15.598
Bagaimana kau tahu
00:00:15.064 --> 00:00:17.683
Siapa kau Lihat lagi
00:00:20.186 --> 00:00:24.148
Aku tak akan mencari bintang itu Ratu Iblis Mulia aku berjanji
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
Carilah sesukamu
00:00:28.001 --> 00:00:31.822
Kau takkan lihat bintang itu menyentuh membauinya atau mendengarnya
00:00:32.531 --> 00:00:36.118
Kau takkan tahu keberadaannya walau dia berdiri di depanmu
00:00:43.000 --> 00:00:45.753
Berdoalah agar tak bertemu aku lagi Sal Airkotor
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
림버스 풀
00:00:02.628 --> 00:00:07.883
감히 나한테 림버스 풀을 먹여서 진실을 훔쳐내려 들다니
00:00:08.001 --> 00:00:12.304
세상 하직하고 싶나 살
00:00:13.389 --> 00:00:15.432
어떻게 날
00:00:15.641 --> 00:00:17.601
당신 누구야 똑바로 봐라
00:00:20.145 --> 00:00:24.001
별을 탐내지 않겠어요 어둠의 마녀시여
00:00:24.316 --> 00:00:31.448
별을 만나도 만지거나 듣지 못하고 냄새 맡지 못할것이며
00:00:32.491 --> 00:00:36.001
눈앞에 있다 해도 보지 못할 것이다
00:00:42.096 --> 00:00:45.671
또 내 눈에 띄었다간 가만두지 않겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Rumput Limbus
00:00:02.627 --> 00:00:05.463
Berani awak curi kebenaran dari bibir saya
00:00:05.063 --> 00:00:07.924
dengan memberi saya makan rumput Limbus
00:00:08.999 --> 00:00:09.592
Awak tahu betapa besarnya
00:00:09.759 --> 00:00:12.345
kesilapan yang sudah awak lakukan Ditchwater Sal
00:00:13.388 --> 00:00:15.473
Bagaimana awak tahu
00:00:15.064 --> 00:00:17.642
Siapa awak Tengok sekali lagi
00:00:20.144 --> 00:00:24.023
Saya tidak akan cari bintang itu Puan Yang Mulia Saya sumpah
00:00:24.019 --> 00:00:25.858
Carilah sepuas puasnya
00:00:27.986 --> 00:00:31.489
Awak tidak akan nampak sentuh hidu atau dengar bintang itu
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
Awak tidak akan tahu ia walaupun dia berada di depan mata awak
00:00:43.767 --> 00:00:46.978
Berdoalah awak tidak akan jumpa saya lagi Ditchwater Sal
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Trawa otchłanna
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
Masz czelność wyciągać ze mnie prawdę karmiąc mnie trawą otchłanną
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
Zdajesz sobie sprawę jak wielki błąd popełniłaś Sal Brudasko
00:00:13.429 --> 00:00:15.556
Skąd wiesz jak mam
00:00:15.064 --> 00:00:17.808
Kim jesteś Przypatrz się dobrze
00:00:20.186 --> 00:00:24.106
Nie będę szukała gwiazdy Wasza Ciemna Wysokość przyrzekam
00:00:24.019 --> 00:00:25.942
Szukaj sobie czego chcesz
00:00:28.001 --> 00:00:31.781
A gwiazdy nie zobaczysz nie poczujesz nie dotkniesz i nie usłyszysz
00:00:32.531 --> 00:00:36.998
Nie wiedziałabyś że to ona nawet gdyby przed tobą stanęła
00:00:43.000 --> 00:00:45.711
Módl się żebyś mnie już nigdy więcej nie spotkała
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Iarbă Limbus
00:00:02.668 --> 00:00:08.997
Îndrăznești să mi furi adevărul de pe buze dându mi iarbă Limbus
00:00:08.009 --> 00:00:12.047
Îți dai seama ce greșeală mare ai făcut Sal Ditchwater
00:00:13.596 --> 00:00:14.805
De unde mi știi
00:00:15.681 --> 00:00:17.006
Cine ești Uite te mai bine
00:00:20.227 --> 00:00:24.231
Nu voi căuta steaua Maiestatea Voastră Întunecată Jur
00:00:24.315 --> 00:00:25.009
Caută cât vrei
00:00:28.011 --> 00:00:31.739
N o să vezi steaua n o s o atingi n o s o miroși n o s o auzi
00:00:32.531 --> 00:00:36.001
N ai s o vezi nici dacă va sta în fața ta
00:00:43.000 --> 00:00:45.586
Roagă te să nu mă mai întâlnești niciodată Sal Ditchwater
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Трава лимбус
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
Ты посмела подмешать мне лимбус чтобы выманить правду
00:00:08.999 --> 00:00:12.387
Ты хоть понимаешь как сильно ты ошиблась Болотная Сэл
00:00:13.388 --> 00:00:15.557
Откуда ты знаешь как меня
00:00:15.064 --> 00:00:17.684
Кто ты Взгляни еще раз
00:00:20.186 --> 00:00:24.001
Я не буду искать звезду ваше темное величество Клянусь
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
Ищи все что пожелаешь
00:00:28.001 --> 00:00:31.531
Ты не увидишь звезду не тронешь ее не почуешь и не услышишь
00:00:32.532 --> 00:00:36.998
Ты не заметишь ее даже если она будет стоять прямо перед тобой
00:00:43.767 --> 00:00:45.712
И никогда больше не попадайся мне Болотная Сэл
00:00:01.000 --> 00:00:02.524
Hierba de Limbus
00:00:02.634 --> 00:00:07.097
Te atreves a sacarme la verdad dándome de comer hierba de Limbus
00:00:08.073 --> 00:00:12.339
Tienes idea del error que cometiste Sal de Cloaca
00:00:13.445 --> 00:00:15.538
Cómo sabes
00:00:15.647 --> 00:00:17.638
Quién eres Vuelve a mirar
00:00:20.185 --> 00:00:24.087
No buscaré la estrella Su Majestad Oscura Se lo juro
00:00:24.189 --> 00:00:25.085
Búscala si quieres
00:00:28.001 --> 00:00:31.485
No verás la estrella No la tocarás ni olerás ni oirás
00:00:32.531 --> 00:00:36.058
No la percibirás aunque la tengas enfrente de ti
00:00:43.002 --> 00:00:46.003
Reza por no volver a verme Sal de Cloaca
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
หญ าล มบ ส
00:00:02.669 --> 00:00:07.882
กล าด ย งไง ลวงให ข าก นหญ าล มบ ส เพ อล วงความล บจากข า
00:00:08.999 --> 00:00:12.553
ร ม ยเจ าทำพลาดตรงไหน แซล น งน ำครำ
00:00:13.388 --> 00:00:15.473
เจ าร ช อข าได
00:00:15.682 --> 00:00:17.684
เจ าเป นใครแน เบ งตาด ให ด
00:00:20.144 --> 00:00:24.273
ข าสาบาน ข าจะไม บ งอาจตามหาดาวแล ว องค ราช น แห งเวทย
00:00:24.357 --> 00:00:25.817
อยากเสาะหาก เช ญ
00:00:27.986 --> 00:00:31.572
แต เจ าจะไม ม ว นเห น ได ส มผ ส ได กล นไอ หร อได ย นดวงดาราอ ก
00:00:32.049 --> 00:00:36.997
ต อให นางมาย นต อหน าเจ า เจ าก ม อาจสำเหน ยกได
00:00:42.959 --> 00:00:45.067
ภาวนาอย าให พบข าอ กจะด กว า แซล น งน ำครำ
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kenar şeridi otu
00:00:02.626 --> 00:00:07.923
Bana kenar şeridi otu vererek ağzımdan laf çalmaya mı cüret ettin
00:00:08.009 --> 00:00:12.344
Ne kadar büyük bir hata yaptığının farkında mısın Leşsu Sal
00:00:13.387 --> 00:00:15.472
Adımı nasıl
00:00:15.639 --> 00:00:17.641
Kimsin sen Tekrar bak
00:00:20.144 --> 00:00:24.023
Yıldızı aramayacağım Kara Majeste Yemin ederim
00:00:24.189 --> 00:00:25.858
İstediğin kadar ara
00:00:27.985 --> 00:00:31.488
Yıldızı göremeyecek duyamayacak ve ona dokunamayacaksın
00:00:32.489 --> 00:00:36.997
Tam önünde dursa bile onu algılamayacaksın
00:00:42.958 --> 00:00:45.669
Bir daha karşılaşmamamız için dua et Leşsu Sal
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Трава лімбус
00:00:02.627 --> 00:00:08.997
Як ти смієш витягати з мене правду годуючи лімбусом
00:00:08.009 --> 00:00:12.386
Ти хоч розумієш яку велику помилку вчинила Болотяно Сел
00:00:13.429 --> 00:00:15.556
Звідки ти знаєш
00:00:15.064 --> 00:00:17.683
Хто ти Поглянь ще раз
00:00:20.186 --> 00:00:24.106
Я не шукатиму зірку Ваша Темна Величносте Клянуся
00:00:24.019 --> 00:00:25.009
Шукай що захочеш
00:00:28.001 --> 00:00:31.739
Ти не побачиш зірку не торкнешся її не відчуєш її запах та не почуєш
00:00:32.532 --> 00:00:36.118
Ти не помітиш її навіть якщо вона стоятиме перед тобою
00:00:43.000 --> 00:00:45.753
Молися аби ніколи не побачити мене знову Болотяно Сел
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Cỏ nói thật
00:00:02.071 --> 00:00:08.009
Bà dám ăn cắp sự thật từ tôi bằng cách cho tôi ăn cỏ nói thật à
00:00:08.298 --> 00:00:12.636
Bà có biết mình vừa phạm sai lầm lớn thế nào không Sal Nước Bẩn
00:00:13.762 --> 00:00:14.805
Sao cô lại biết tên
00:00:15.806 --> 00:00:17.516
Cô là ai Hãy nhìn lại đi
00:00:20.227 --> 00:00:24.106
Tôi sẽ không đi tìm ngôi sao đó Hoàng hậu Hắc ám tôi thề đấy
00:00:24.231 --> 00:00:25.482
Lấy lại tất cả những gì ngươi muốn
00:00:28.193 --> 00:00:31.739
Ngươi sẽ không thấy ngôi sao không sờ ngửi hay nghe thấy nó được
00:00:32.781 --> 00:00:36.201
Ngươi sẽ không biết là nó cho dù nó có đứng trước mặt ngươi
00:00:43.998 --> 00:00:45.711
Hãy cầu nguyện sẽ không phải gặp lại ta Sal Nước Bẩn
Available in 23 languages
Duration
47 seconds
Views
1,577
Timestamp in Movie
00:37:30
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Paramount Pictures,Marv,Vaughn Productions,di Bonaventura Pictures,Ingenious Media
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a countryside town bordering on a magical land, a young man makes a promise to his beloved that he'll retrieve a fallen star by venturing into the magical realm.

