To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right. I might have something. You don't mention meto MI5 or the cops. Deal? What have you got? They gave me a number to call in case of an emergency.I've saved it to a burner phone. I give you the phone, you never mention my name to anyone. Deal?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
All right
00:00:02.052 --> 00:00:03.096
I might have something
00:00:04.004 --> 00:00:06.092
You don't mention me to MI5 or the cops Deal
00:00:07.044 --> 00:00:08.044
What have you got
00:00:11.028 --> 00:00:12.044
They gave me a number
00:00:13.028 --> 00:00:16.000
to call in case of an emergency I've saved it to a burner phone
00:00:17.000 --> 00:00:18.002
I give you the phone
00:00:18.084 --> 00:00:21.006
you never mention my name to anyone
00:00:21.068 --> 00:00:22.068
Deal
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
حسنا ربما لدي معلومات لكن بشرط
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
إياك أن تذكري اسمي للمخابرات أو الشرطة اتفقنا
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
ماذا لديك
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
أعطوني رقما للاتصال به في حالة الطوارئ
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
احتفظت به في هاتف مسبق الدفع
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
سأعطيك الهاتف بشرط أل ا تذكري اسمي إلى أحد
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
اتفقنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
好吧 我可能有点线索 但是
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
你不能跟军情五处 或警察提到我 说好了
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
你有什么线索
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
他们给过我一个号码 情况紧急时可以拨打
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
我把号码存到一个一次性手机上了
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
我把那部手机给你 你别向任何人提到我
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
一言为定
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Dobře Možná něco vím ale
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
nemluv o mně před MI5 ani před policajtama Platí
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Co víš
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Dali mi číslo pro případ nouze
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Mám ho na jednorázovým telefonu
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Dám ti ten telefon a ty mě nikdy nikomu neprozradíš
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Platí
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Okay Jeg har måske noget men
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Du siger intet om mig til MI5 eller politiet Aftale
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Hvad har du
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
De gav mig et nummer jeg kunne bruge i en nødsituation
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Jeg har det på en engangsmobil
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Du får telefonen og du nævner aldrig mit navn til nogen
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Aftale
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Misschien heb ik iets maar
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
geef mijn naam niet aan MI5 of de politie Afgesproken
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Wat heb je
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Een telefoonnummer in geval van nood
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Het staat op 'n prepaidtelefoon
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Ik geef je de telefoon en jij geeft mijn naam aan niemand door
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Afgesproken
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Saatan tietää jotakin mutta
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Älä mainitse minua MI5 lle ja poliisille Sopiiko
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Mitä tiedät
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Sain numeron johon soittaa hätätilanteessa
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Se on prepaid puhelimella
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Jos annan puhelimen sinulle et mainitse minua kenellekään
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Sopiiko
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Bon J'ai peut être quelque chose mais
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Ne parle pas de moi au MI5 ni à la police Entendu
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Que sais tu
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
J'ai un numéro à appeler en cas d'urgence
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Il est sur un téléphone jetable
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Je te donne le téléphone tu ne mentionnes mon nom à personne
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Marché conclu
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
In Ordnung Ich habe vielleicht etwas aber
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Melde mich nicht beim MI5 oder der Polizei Abgemacht
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Was hast du
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Sie haben mir eine Notfallnummer gegeben Ich habe sie
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
auf einem Prepaid Handy
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Du bekommst es aber sagst niemandem meinen Namen
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Deal
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Εντάξει Μπορεί να έχω κάτι αλλά
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Τσιμουδιά για μένα στην MI5 ή τους μπάτσους Σύμφωνοι
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Τι έχεις
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Μου έδωσαν ένα νούμερο να πάρω σε περίπτωση ανάγκης
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Το έσωσα σε ένα καρτοκινητό
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Σου δίνω το καρτοκινητό δεν λες ποτέ το όνομά μου σε κανέναν
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Σύμφωνοι
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
בסדר אולי יש לי משהו אבל
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
את לא מספרת עליי לאם איי 5 או למשטרה עסקה
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
מה יש לך
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
הם נתנו לי מספר למקרה חירום
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
שמרתי אותו בנייד חד פעמי
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
אני נותן לך את הטלפון את לא תזכירי את שמי לעולם
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
עסקה
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
ठ क ह श यद म क छ ज नत ह पर
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
त म MI5 य प ल स स म र ज क र मत करन व द
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
त म क य ज नत ह
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
उन ह न म झ इमरज स म फ न करन क ल ए एक न बर द य थ
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
म न उस बर नर फ न म स व क य ह
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
म त म ह फ न द रह ह त म कभ क स क म र न म मत बत न
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
व द
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Jó lehet hogy tudok valamit de
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Ne említs se az MI5 nak se a zsaruknak Jó
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Mit tudsz
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Kaptam egy számot hogy vészhelyzet esetén hívjam
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Lementettem egy eldobható telóra
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Odaadom de senkinek ne említsd a nevem
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Megegyeztünk
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Baiklah Aku mungkin punya sesuatu
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
tapi jangan menyebutku pada MI5 atau polisi Setuju
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Kau punya apa
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Aku diberi nomor untuk dihubungi jika keadaan darurat
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
Kusimpan ke ponsel sekali pakai
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Kuberi ponselnya jangan sebut namaku ke siapa pun
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Setuju
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
D'accordo forse ho qualcosa ma
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Non fare il mio nome né all'MI5 né alla polizia Ok
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Cos'hai
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Ho un numero da chiamare in caso di emergenza
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
È su un telefono usa e getta
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Se ti do il telefono non farai mai il mio nome con nessuno
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Affare fatto
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
知ってることを話すけど
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
俺の名前は出さないでくれ
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
話して
00:00:11.016 --> 00:00:16.012
プリペイド式携帯に 緊急用の番号が入ってる
00:00:16.092 --> 00:00:21.052
その携帯を渡すから 俺の名前は出すな
00:00:21.068 --> 00:00:22.068
いいな
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
알겠어요 단서가 될 게 있을지도 모르는데
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
MI5나 경찰에 날 언급하진 말아요 약속할 거예요
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
뭘 알고 있는데요
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
비상시에 연락할 전화번호를 하나 줬어요
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
대포 폰에 저장해 놨죠
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
그 전화기를 줄 테니 내 이름은 절대 언급하지 마요
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
어떡할래요
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Baiklah Saya mungkin ada sesuatu tapi
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Jangan sebut pasal saya kepada MI5 atau polis Setuju
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Apa yang awak tahu
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Mereka beri saya nombor untuk dihubungi sekiranya ada kecemasan
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
Saya guna telefon pakai buang
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Saya beri awak telefon itu jangan sebut nama saya kepada sesiapa
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Setuju
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Greit Jeg har kanskje noe men
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Ikke nevn meg til MI5 eller politiet Avtale
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Hva har du
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
De ga meg et nummer å ringe i tilfelle krise
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Har lagret det på en mobil
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Gir jeg deg mobilen nevner du meg aldri for noen
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Avtale
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Może coś wiem ale
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Nie wspominaj o mnie MI5 ani policji Zgoda
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Co wiesz
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
Dali mi numer pod który miałem w razie czego dzwonić
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Mam go w telefonie na kartę
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Dam ci ten telefon a ty nikomu o mnie nie wspomnisz
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Umowa stoi
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Tudo bem Posso ter algo mas
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Não fale de mim pra MI5 nem pra polícia Combinado
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
O que você sabe
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Eles me deram um número pra ligar em caso de emergência
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
Salvei num celular descartável
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Vou te dar o celular mas nunca mencione meu nome pra ninguém
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Combinado
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Bine S ar putea să știu ceva dar
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Nu le spui de mine De acord
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Ce știi
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Mi au dat un număr în caz de urgență
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
E în telefonul de unică folosință
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Dacă ți dau telefonul nu spui numele meu nimănui
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
De acord
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Bueno tal vez tenga algo
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
No le des mi nombre al MI5 ni a la policía Trato hecho
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Qué tienes
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Me dieron un número para llamar en caso de emergencia
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
Está en un celular desechable
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Te daré el celular si nunca le mencionas mi nombre a nadie
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Trato hecho
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Okej Jag kanske har nåt men
00:00:04.008 --> 00:00:07.002
Du nämner inte mig till MI5 eller polisen Överens
00:00:07.028 --> 00:00:08.024
Vad har du
00:00:11.016 --> 00:00:14.004
De gav mig ett nummer att ringa i nödfall
00:00:14.048 --> 00:00:16.012
Jag har sparat det
00:00:16.096 --> 00:00:21.048
Jag ger dig telefonen du nämner aldrig mitt namn för nån
00:00:21.056 --> 00:00:22.004
Överens
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
ก ได ฉ นอาจจะร อะไร แต
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
ห ามบอกช อฉ นก บเอ มไอไฟฟ หร อต ารวจ ตกลงไหม
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
นายร อะไร
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
พวกน นให เบอร ฉ นไว โทรตอนม เหต ฉ กเฉ น
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
ฉ นเก บไว ในม อถ อใช แล วท ง
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
ฉ นจะให โทรศ พท เธอ แล วเธออย าเอาช อฉ นไปพ ดก บใคร
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
ตกลงนะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Tamam bir şey biliyor olabilirim ama
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
MI5'a ya da polise benden bahsetme Anlaştık mı
00:00:07.036 --> 00:00:08.056
Ne biliyorsun
00:00:11.024 --> 00:00:14.048
Acil bir durum olursa aramam için bir numara verdiler
00:00:14.056 --> 00:00:16.002
Kullan at telefona kaydettim
00:00:17.999 --> 00:00:21.056
Sana telefonu vereyim adımı kimseye verme
00:00:21.064 --> 00:00:22.048
Anlaştık mı
Available in 26 languages
Duration
24 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:20:52
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.