To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Custodian bank finally got back to us.The accounts the money was sent to. - This is where the money is?- No, it's where the money was sent. To accounts at this bank,but no idea whose accounts yet. Willemstad Bank and Trust,British Virgin Islands? - I've never heard of it.- Well, no reason you should have. It's a private bankin a notorious tax haven. It'll be like a Swiss bank.Small. Discrete. Super-rich. If we know where the money is,can't we just reverse the transaction? We can't take money outof someone's account in another country. I'll put in a requestto contact the authorities in the British Virgin Islands via the FIU,get some details. What's the timeframe for a response? - Two to three weeks, normally.- Two to three weeks? Because all their other casesare more important? How do we speed things up? Erm, political pressure. Diplomatic Services,Foreign Office, Bank of England. It'll need to be quick.The money won't stay there long. Maybe it's already gone. Yeah, maybe
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.036
Custodian bank finally got back to us The accounts the money was sent to
00:00:05.044 --> 00:00:08.002
This is where the money is No it's where the money was sent
00:00:08.028 --> 00:00:11.064
To accounts at this bank but no idea whose accounts yet
00:00:11.072 --> 00:00:14.036
Willemstad Bank and Trust British Virgin Islands
00:00:14.044 --> 00:00:16.092
I've never heard of it Well no reason you should have
00:00:17.000 --> 00:00:19.004
It's a private bank in a notorious tax haven
00:00:19.048 --> 00:00:22.064
It'll be like a Swiss bank Small Discrete Super rich
00:00:22.072 --> 00:00:26.028
If we know where the money is can't we just reverse the transaction
00:00:26.036 --> 00:00:28.084
We can't take money out of someone's account in another country
00:00:28.092 --> 00:00:30.064
I'll put in a request to contact the authorities
00:00:30.072 --> 00:00:33.068
in the British Virgin Islands via the FIU get some details
00:00:33.076 --> 00:00:35.076
What's the timeframe for a response
00:00:35.084 --> 00:00:39.004
Two to three weeks normally Two to three weeks
00:00:39.048 --> 00:00:41.072
Because all their other cases are more important
00:00:41.008 --> 00:00:43.012
How do we speed things up
00:00:43.056 --> 00:00:45.006
Erm political pressure
00:00:45.068 --> 00:00:48.068
Diplomatic Services Foreign Office Bank of England
00:00:48.076 --> 00:00:50.008
It'll need to be quick The money won't stay there long
00:00:50.088 --> 00:00:52.012
Maybe it's already gone
00:00:52.088 --> 00:00:54.000
Yeah maybe
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
أخيرا رد علينا مصرف الحفظ
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
هذه هي الحسابات التي أرسلوا إليها المال
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
هل المال موجود في هذه الحسابات
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
لا إنها الحسابات التي أرسلوا إليها المال إلى حسابات في هذا المصرف
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
لكن لا نعلم بعد لمن هذه الحسابات
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
مصرف وخدمات ائتمان ويليمستاد في جزر العذراء البريطانية
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
لم أسمع عنه قط
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
ما من سبب يدعو إلى أن تعرفيه
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
إنه مصرف خاص في ملاذ ضريبي سيئ السمعة
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
سيبدو مثل مصرف سويسري صغير وكتوم وفاحش الثراء
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
إن عرفنا أين ي وجد المال أفلا يمكننا ببساطة إلغاء المعاملة
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
لا يمكننا أخذ مال من حساب أحد في بلد آخر
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
سأتصل بالس لطات في جزر العذراء البريطانية
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
بواسطة وحدة الاستخبارات المالية للحصول على تفاصيل
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
ما الإطار الزمني للرد
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
عادة من أسبوعين إلى 3 أسابيع
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
من أسبوعين إلى 3 أسابيع
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
أذلك لأن كل القضايا الأخرى أكثر أهمية
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
كيف تسر ع من سير الأمور
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
بالضغط السياسي والخدمات الدبلوماسية وس لطات وزارة الخارجية والمصرف المركزي
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
يجب أن يتم ذلك بسرعة لن يبقى المال طويلا هناك
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
ربما ن قل بالفعل
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
أجل ربما
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
托管银行终于回复我们了
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
钱就是被转到这里的账户了
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
钱就在这里
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
不 这是钱被转出后的去处 汇到了这家银行的账户中
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
但还不知道这些账户属于谁
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
威廉斯塔德银行及信托公司 英属维尔京群岛
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
我从没听说过这家银行
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
你没听说过很正常
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
这是一家私人银行 位于一个臭名昭著的避税天堂
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
就像瑞士银行 小规模 很谨慎 特别富裕
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
既然我们知道钱去哪了 我们就不能撤回交易吗
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
我们不能动他国个人账户里的钱
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
我会通过金融情报单位 联系英属维尔京群岛当局
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
找他们了解具体细节
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
对面大概多久能回复
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
通常需要两到三周
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
两到三周
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
因为他们的其他案子 比本案重要得多吗
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
怎样才能加快进度
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
政治施压 通过外交部门 外交办公室 或是英格兰银行沟通
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
必须尽快行动 钱不会在这些账户里停留太久
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
也许钱已经被转走了
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
是啊 有可能
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Konečně se ozval depozitář
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Účty na které byly poslány peníze
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Peníze jsou tady
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Ne peníze byly poslány na účty v téhle bance
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
ale zatím nevíme komu
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Panenské ostrovy
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
O té jsem neslyšel
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Není divu
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Je to soukromá banka v daňovém ráji
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Něco jako švýcarská banka Malá diskrétní bohatá
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Když víme kde peníze jsou nemůžeme prostě transakce vrátit
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Nemůžeme sebrat peníze z cizího účtu v jiné zemi
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Obrátím se na úřady na Panenských ostrovech
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
přes finanční rozvědku něco zjistím
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Za jak dlouho odpovídají
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Obvykle dva až tři týdny
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Dva až tři týdny
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
To proto že ostatní případy jsou důležitější
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Jak to jde urychlit
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politický tlak Diplomatické služby ministerstvo zahraničí centrální banka
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Musí to jít rychle Peníze se tam neohřejí
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Možná už jsou pryč
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Možná
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Depotbanken ringede endelig
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
De konti pengene blev sendt til
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Er pengene der
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nej pengene blev sendt dertil til konti i denne bank
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
men ingen ved endnu hvis konti
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Britiske Jomfruøer
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Kender den ikke
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Det er forståeligt
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Det er en privat bank i et skatteparadis
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Det er som en bank i Schweiz Lille diskret superrig
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Hvis vi ved hvor pengene er kan vi så ikke tilbageføre dem
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Vi kan ikke hæve penge på nogens konto i et andet land
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Jeg kontakter myndighederne på De Britiske Jomfruøer
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
via hvidvasksekretariatet og får info
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Hvor hurtigt får vi svar
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Normalt to til tre uger
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
To til tre uger
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Fordi alle deres andre sager er vigtigere
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Kan det fremskyndes
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politisk pres Diplomatiske tjenester udenrigsministeriet Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
De skal skynde sig Pengene er der ikke længe
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Måske er de væk
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ja måske
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
De depotbank belde eindelijk terug
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Het geld werd hierheen gestuurd
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Is het geld daar
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nee het geld werd naar deze rekeningen gestuurd
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
Van wie is onbekend
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Britse Maagdeneilanden
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Nooit van gehoord
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Daar is ook geen reden toe
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Een privébank in een belastingparadijs
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Het is als een Zwitserse bank Klein discreet superrijk
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
We weten waar het geld is Kunnen we de transactie ongedaan maken
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Je kunt niet zomaar geld van een rekening halen
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Ik contacteer de autoriteiten aldaar
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
via de FIU voor informatie
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Wat is de responstijd
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Normaal twee à drie weken
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Twee à drie weken
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Zijn hun andere zaken soms belangrijker
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Hoe versnel je dat
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politieke druk Diplomatieke diensten ministerie van BuZa Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Ze moeten handelen voor het geld weg is
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Dat kan al zo zijn
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Misschien
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Pankki vastasi vihdoin
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Tilit joille rahat menivät
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Ovatko rahat siellä
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Rahat lähetettiin niille tileille
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
muttemme tiedä omistajia
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Neitsytsaaret
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
En ole kuullutkaan
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Ja syystä
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Yksityinen pankki veroparatiisissa
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Kuin sveitsiläinen pankki Pieni hienovarainen vauras
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Eikö siirtoa voi perua jos rahat ovat tuolla
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Emme voi koskea ulkomaiseen tiliin
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Otan yhteyttä saaren viranomaisiin
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
finanssivalvontayksikön kautta
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Kauanko se kestää
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Pari kolme viikkoa
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Niinkö
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Ovatko muut jutut tärkeämpiä
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Mitä voimme tehdä
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Poliittista painostusta Diplomaatit ulkoministeriö keskuspankki
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
On kiire Rahat eivät jää sinne
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Ehkä katosivat jo
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ehkä
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
La banque dépositaire a enfin répondu
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Voici les comptes bénéficiaires
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
C'est là qu'est l'argent
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Non Il a été viré dans des comptes de cette banque
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
mais on ignore lesquels
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Banque et fiducie Willemstad îles Vierges
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Connais pas
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Ce n'est pas étonnant
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Une banque privée dans un paradis fiscal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
C'est comme une banque suisse petite discrète très riche
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Si on sait où est l'argent peut on renverser la transaction
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
On ne peut pas retirer d'argent d'un compte étranger
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Je contacterai les autorités des îles Vierges
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
avec l'unité des crimes financiers
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Quel est le délai de réponse
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
De deux à trois semaines
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
De deux à trois semaines
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Toutes les autres affaires ont priorité
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Peut on accélérer ça
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Pression politique Service diplomatique Banque d'Angleterre
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Il faut faire vite L'argent ne restera pas là
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
S'il y est encore
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
En effet
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Die Depotbank hat sich endlich gemeldet
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Das sind die Zielkonten
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Dort ist das Geld
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nein auf die Konten der Bank wurde es überwiesen
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
Noch unklar wem sie gehören
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust British Virgin Islands
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Noch nie gehört
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Na ja war auch nie nötig
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Es ist eine Privatbank in einer Steueroase
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Wie eine Schweizer Bank Klein diskret superreich
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Wenn wir das wissen können wir das Geld nicht zurückholen
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Wir können kein Geld von einem Auslandskonto abheben
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Ich kontaktiere die Behörden auf den Inseln
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
und frage über die FIU nach Details
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Wann werden sie antworten
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
In zwei bis drei Wochen
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Zwei bis drei Wochen
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Weil ihre anderen Fälle wichtiger sind
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Geht's schneller
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Mit politischem Druck Diplomatie Außenministerium Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Es muss schnell gehen Das Geld ist bald weg
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Ist es vielleicht
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ja vielleicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Η τράπεζα τελικά μας ενημέρωσε
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Οι παραλήπτες λογαριασμοί
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Εδώ είναι τα λεφτά
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Όχι εκεί στάλθηκαν σε λογαριασμούς σ' αυτήν την τράπεζα
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
αλλά δεν έχω ιδέα σε ποιον ανήκουν
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Τράπεζα Βίλεμσταντ Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Δεν την έχω ακουστά
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Πολύ λογικό αυτό
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Ιδιωτική τράπεζα σε φορολογικό παράδεισο
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Σαν ελβετική τράπεζα Μικρή διακριτική πάμπλουτη
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Αν ξέρουμε πού είναι τα λεφτά δεν αντιστρέφεται η συναλλαγή
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Δεν γίνεται από λογαριασμό σε άλλη χώρα
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Θα επικοινωνήσω με τις αρχές των Παρθένων Νήσων
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
μέσω της ΑΑΔΕ για λεπτομέρειες
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Χρόνος απάντησης
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Δυο τρεις βδομάδες κανονικά
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Δυο τρεις βδομάδες
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Έχουν άλλες υποθέσεις πιο σημαντικές
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Πώς επιταχύνουμε
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Πολιτική πίεση Διπλωματικό Σώμα Υπουργείο Εξωτερικών Τράπεζα Αγγλίας
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Και γρήγορα Τα λεφτά δεν θα μείνουν εκεί πολύ
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Ίσως έφυγαν ήδη
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ναι ίσως
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
הבנק המשמורן חזר אלינו סוף סוף
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
החשבונות שאליהם נשלח הכסף
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
שם נמצא הכסף
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
לא לשם הכסף נשלח לחשבונות בבנק הזה
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
אבל לא ידוע של מי החשבונות
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
וילמסטאד בנק אנד טראסט איי הבתולה הבריטיים
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
לא שמעתי עליו
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
אין סיבה שתשמעי
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
זה בנק פרטי במקלט מס ידוע לשמצה
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
זה יהיה כמו בנק שוויצרי קטן דיסקרטי סופר עשיר
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
אם אנחנו יודעים איפה הכסף אי אפשר לבטל את העסקה
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
אנחנו לא יכולים להוציא כסף מחשבון פרטי בחו ל
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
אצור קשר עם הרשויות באיי הבתולה הבריטיים
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
דרך יחידת המודיעין הפיננסי אשיג מידע
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
מה מסגרת הזמן לתגובה
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
שבועיים עד שלושה בד כ
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
שבועיים עד שלושה
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
כי כל המקרים האחרים שלהם חשובים יותר
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
איך מזרזים עניינים
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
לחץ פוליטי שירותים דיפלומטיים משרד החוץ בנק אנגליה
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
חייבים להזדרז הכסף לא יישאר שם זמן רב
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
אולי הוא כבר נעלם
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
כן אולי
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
आख रक र कस ट ड यन ब क न हमस ब त क
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
व अक उ ट ज नम प स भ ज गए
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
त प स इन अक उ ट म ह
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
नह इस ब क क इन सभ अक उ ट म प स भ ज गए थ पर अभ तक
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
पत नह चल ह क य क सक अक उ ट ह
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
व ल मस ट ड ब क ए ड ट रस ट ब र ट श वर ज न आइल ड स
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
पहल कभ नह स न
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
स नत भ क स
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
यह एक बदन म ट क स ह वन क एक प र इव ट ब क ह
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
यह एक स व स ब क ज स ह ग छ ट ग प त बह त प स व ल
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
अगर हम पत ह क प स कह ह त क य हम उस ल न द न क उलट नह सकत
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
हम क स द सर द श म म ज द क स क अक उ ट स प स नह न क ल सकत
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
म एफ आईय क मदद स ब र ट श वर ज न आइल ड स क
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
अध क र य स ब त करक क छ ज नक र न क लत ह
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
व क तन समय म जव ब द त ह
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
आमत र पर द स त न हफ त म
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
द स त न हफ त
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
क य क उनक ब क स र क स ज य द ज र र ह
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
क म क त ज करन क क ई उप य
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
र जन त क दब व ड प ल म ट क सर व स ज फ र न ऑफ स ब क ऑफ इ ग ल ड
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
यह क म जल द करन ह ग वह प स ज य द समय नह ट क ग
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
श यद न कल भ गए ह
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
ह श यद
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
A letétkezelő végre visszajelzett
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Megvannak a célszámlák
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Ezeken van a pénz
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nem Ezekre a számlákra küldték a pénzt
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
de még nem tudjuk kié
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank Brit Virgin szigetek
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Sosem hallottam róla
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Ez érthető
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Privát bank egy hírhedt adóparadicsomban
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Mint egy svájci bank Kicsi és diszkrét milliárdosoknak
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Ha tudjuk hol a pénz nem fordíthatjuk vissza a tranzakciót
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Nem vehetünk csak úgy le pénzt külföldi számlákról
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Szólok a pénzügyi egységnek keressék meg
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
a brit Virgin szigeteki hatóságokat
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Mennyi idő míg válaszolnak
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Általában két három hét
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Két három hét
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Ennyi ügyük van ami fontosabb
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Ki tudná megsürgetni
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politikai nyomás diplomaták a Külügyminisztérium a Nemzeti Bank
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Sietnünk kell Nem sokáig lesz ott a pénz
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Talán már nincs is ott
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Az lehet
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Bank kustodian akhirnya membalas
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Ini rekening rekening tujuan uang
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Ada di sini uangnya
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Tidak ke sana uangnya dikirim ke rekening di bank ini
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
tetapi entah rekening siapa
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Kep Virgin Inggris
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Belum pernah dengar
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Mungkin saja kalian tak tahu
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Itu bank pribadi di surga pajak terkenal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Seperti bank Swiss Kecil rahasia sangat kaya
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Jika kita tahu di mana uangnya bisa balikkan transaksi
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Uang orang di rekening negara lain tak bisa diambil
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Kuhubungi pihak berwenang Kepulauan Virgin Inggris
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
melalui UIK cari tahu detailnya
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Berapa jangka waktu tanggapan
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Biasanya dua tiga pekan
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Dua sampai tiga pekan
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Karena semua kasus lain lebih penting
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Bisa dipercepat
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Tekanan politik Layanan Diplomatik Kantor Luar Negeri Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Harus cepat Uang takkan lama di sana
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Mungkin sudah raib
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ya bisa
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
La banca depositaria ci ha richiamati
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
I conti utilizzati
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
È qui che sono i soldi
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
No è dove sono stati trasferiti
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
ma non so di chi siano
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Isole Vergini Britanniche
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Mai sentita
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Beh non ne avresti motivo
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
È una banca privata in un paradiso fiscale
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Come una banca svizzera Piccola discreta super ricca
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Sapendo dove sono i soldi non si può annullare la transazione
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
È un conto in un altro Paese
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Contatterò le autorità delle Isole Vergini
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
tramite l'UIF per avere i dettagli
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Tempi di risposta
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Da due a tre settimane
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Da due a tre settimane
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Perché tutti gli altri casi sono più importanti
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Come velocizzare
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Pressione politica Servizi diplomatici Ministero degli Esteri Banca centrale
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Bisogna sbrigarsi I soldi non saranno lì a lungo
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
O sono già spariti
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Sì forse
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
証券保管銀行から 口座情報が来た
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
そこにお金が
00:00:06.096 --> 00:00:11.064
いや 送金先にすぎない 名義人は不明
00:00:11.076 --> 00:00:14.016
ウィレムスタッド銀行
00:00:14.044 --> 00:00:15.028
初耳ね
00:00:15.068 --> 00:00:19.036
租税回避地の プライベートバンク
00:00:19.044 --> 00:00:22.064
富裕層向けの小規模銀行さ
00:00:22.084 --> 00:00:26.012
取引を取り消せないの
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
他国の 他人の口座だぞ
00:00:28.096 --> 00:00:33.076
金融情報機関経由で 当局に連絡を取ってみる
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
回答はいつ
00:00:35.092 --> 00:00:37.028
2 3週間後
00:00:37.036 --> 00:00:38.088
そんなに
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
他に大事な事件でも
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
早めたい
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
政治や外交手段や イングランド銀行に頼む
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
カネが移る前に
00:00:51.999 --> 00:00:52.012
手遅れかも
00:00:52.096 --> 00:00:53.096
かもな
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
드디어 수탁은행에서 연락이 왔습니다
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
자금이 이체된 계좌 정보예요
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
돈을 찾은 셈인가요
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
아뇨 여기로 돈이 이체됐고 이 은행의 계좌도 맞지만
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
예금주가 누군지는 아직 모릅니다
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
영국령 버진아일랜드의 윌렘스태드 신탁 은행
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
금시초문인데요
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
들어 보셨을 리가 없죠
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
악명 높은 조세 회피처에 있는 사설 은행이니까요
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
스위스 은행처럼 소규모에 은밀하고 돈 많은 곳일 겁니다
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
돈의 행방을 알면 그냥 거래를 무효로 하면 안 되나요
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
해외 계좌에선 돈을 빼낼 수 없어
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
금융 정보 분석원을 통해서 영국령 버진아일랜드의
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
당국에 연락해 자세히 알아보겠습니다
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
문의하면 언제쯤 답을 줄까요
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
보통 2 3주 걸립니다
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
2 3주요
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
이것보다 중요한 사건이 널리고 널렸나 보네요
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
더 빨리하려면요
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
정치적 압박 외교부 외무부 영국 은행을 동원할 수 있겠죠
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
서둘러야 합니다 돈을 묵혀 두진 않을 테니
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
이미 사라졌을지도요
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
그럴 수도 있고요
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Bank penjaga beri balasan
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Akaun tempat duit dihantar
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Penerima
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Tak destinasi duit dihantar iaitu akaun di bank ini
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
cuma belum tahu akaun siapa
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Bank Amanah Willemstad Kepulauan Virgin British
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Tak pernah tahu
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Tiada sebab untuk tahu
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Bank persendirian di syurga cukai terkenal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Ibarat bank Swiss Kecil berhati hati banyak duit
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Jika tahu di mana duit itu tak boleh periksa transaksi balas
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Tak boleh ambil duit akaun orang di negara lain
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Saya akan hubungi pihak berkuasa di sana
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
melalui FIU dapatkan maklumat
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Bila agaknya dapat jawapan
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Dua hingga tiga minggu
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Dua hingga tiga minggu
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Sebab kes lain lebih penting
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Ada cara segerakan
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Tekanan politik Perkhidmatan Diplomatik Pejabat Asing Bank England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Duit itu takkan disimpan lama di sana
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Mungkin dah tiada
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Ya mungkin
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Banken kom endelig tilbake til oss
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Kontoene pengene ble sendt til
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Er det der pengene er
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nei dit pengene ble sendt til kontoer i denne banken
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
men vi vet ikke hvem sine
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank Trust De britiske Jomfruøyene
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Aldri hørt om det
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Ingen grunn til det
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Det er en privat bank i et skatteparadis
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Det er som en sveitsisk bank Liten diskré superrik
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Om vi vet hvor pengene er kan vi ikke reversere overføringen
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Vi kan ikke ta ut penger fra en konto i et annet land
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Jeg kontakter De britiske Jomfruøyenes myndigheter
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
via FIU og får detaljer
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Hva er tidsrammen for respons
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Vanligvis to til tre uker
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
To til tre uker
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Fordi alle de andre sakene er viktigere
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Og for å få fortgang
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politisk press Diplomattjenesten Utenriksdepartementet Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Det må gå fort Pengene er ikke der lenge
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Kan være borte alt
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Kanskje
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Bank w końcu się odezwał
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Konta na które wysłali pieniądze
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
To tam teraz są
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nie tam je wysłano na konta w tym banku
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
ale nie wiem czyje to konta
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad na Brytyjskich Wyspach Dziewiczych
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Pierwsze słyszę
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Nic dziwnego
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
To prywatny bank w raju podatkowym
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Coś jak szwajcarski Mały dyskretny bogaty
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Nie możemy cofnąć transakcji wiedząc gdzie są środki
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Nie możemy ich wypłacić z innego kraju
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Skontaktuję się z władzami Wysp Dziewiczych
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
i zdobędę szczegóły
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Ile to może zająć
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Dwa trzy tygodnie
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Dwa trzy tygodnie
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Bo inne sprawy są ważniejsze
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Jak to przyspieszyć
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Presja polityczna dyplomaci MSZ Bank Anglii
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Muszą się streszczać Kasa może zniknąć
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Może już zniknęła
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Możliwe
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
O banco finalmente deu notícias
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
As contas que receberam o dinheiro
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
É onde o dinheiro está
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Não pra onde foi enviado Pra contas nesse banco
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
mas não sei de quem são
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Ilhas Virgens
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Nunca ouvi falar
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
E não teria por quê
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
É um banco particular num paraíso fiscal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
É como um banco suíço Pequeno discreto muito rico
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Se o dinheiro está lá não podemos reverter a transação
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Não podemos tirar dinheiro de uma conta em outro país
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Vou falar com as autoridades nas Ilhas Virgens
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
pra conseguir mais detalhes
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Quando espera uma resposta
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
De duas a três semanas
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Duas a três semanas
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Os outros casos são mais importantes
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Como acelerar
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Pressão política Serviços diplomáticos Relações Exteriores Banco da Inglaterra
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Tem que correr O dinheiro não vai ficar lá
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Já pode ter sumido
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Talvez
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
În sfârșit a răspuns banca custode
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Aici s au trimis banii
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Acolo sunt banii
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nu au fost trimiși în conturi din banca asta
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
nu se știe în ale cui conturi
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
N am auzit de ea
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
N ai fi avut motive
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
E o bancă privată într un paradis fiscal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Ca băncile elvețiene mică discretă superbogată
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Dacă știm unde sunt banii nu e o tranzacție reversibilă
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Nu putem lua bani din conturi din alte țări
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Voi contacta autoritățile din Insulele Virgine Britanice
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
prin FIU să obțin unele detalii
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Care e termenul pentru răspuns
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Între două și trei săptămâni
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Între două și trei săptămâni
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Pentru că celelalte cazuri sunt mai importante
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Cum grăbim lucrurile
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Presiune politică Servicii diplomatice Ministerul de Externe Banca Angliei
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Trebuie acționat rapid Vor muta banii
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
I or fi mutat deja
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Da poate
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Por fin se comunicó el banco
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
El dinero fue a estas cuentas
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Ahí está el dinero
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
No el dinero se envió a cuentas de ese banco
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
pero no sabemos de quiénes son
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Banco Willemstad Islas Vírgenes Británicas
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
No lo conozco
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
No tendrías por qué
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Es un banco privado en un paraíso fiscal
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
como un banco suizo pequeño discreto y con mucho dinero
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Si ahí está el dinero no podemos revertir la transacción
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
No podemos sacar dinero de cuentas extranjeras
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Contactaré a las autoridades de las islas
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
Inteligencia Financiera pedirá detalles
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Cuánto tardan en responder
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
De dos a tres semanas
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
De dos a tres semanas
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Sus demás casos son más importantes
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Cómo lo agilizamos
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Presión política Diplomáticos cancillería el Banco de Inglaterra
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Pero rápido moverán el dinero pronto
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
O ya lo hicieron
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Sí tal vez
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Depåbanken har äntligen hört av sig
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Kontona pengarna skickades till
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Är det där pengarna är
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Nej det är dit pengarna skickades till konton i banken
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
men ingen aning om vilka än
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Brittiska Jungfruöarna
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Aldrig hört namnet
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Inte konstigt
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
En privat bank i ett skatteparadis
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
Det är som en schweizisk bank Liten diskret superrik
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Om vi vet var pengarna är kan vi inte bara upphäva transaktionen
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Vi kan inte ta pengar från ett konto i ett annat land
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Jag kontaktar myndigheterna på Brittiska Jungfruöarna
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
via finanspolisen för att få detaljer
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Vad är tidsramen för ett svar
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Normalt två till tre veckor
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
Två till tre veckor
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
För att alla deras andra fall är viktigare
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Hur skyndar man på
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Politisk press Utrikestjänsten utrikesdepartementet Bank of England
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Pengarna kommer inte att vara där länge
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Kan redan vara väck
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Kanske
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
ธนาคารผ ด แลตอบกล บมาแล ว
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
เก ยวก บบ ญช ท เง นถ กส งไป
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
เง นอย ท น เหรอ
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
ไม ใช แต ม นค อท ท เง นถ กโอนไป เข าบ ญช ธนาคารน
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
แต ย งไม ร ว าเป นบ ญช ใคร
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
ว ลเลมสตาดแบงก แอนด ทร สต หม เกาะบร ต ชเวอร จ นเหรอ
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
ไม เคยได ย นช อเลย
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
ก ไม แปลกท ค ณจะไม ร จ ก
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
ม นเป นธนาคารเอกชน ในประเทศท ด งเร องเล ยงภาษ
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
เหม อนธนาคารสว ส เล ก ล บ รวยมาก
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
ถ าเราร ว าเง นอย ท ไหน เราแค ย อนธ รกรรมไม ได เหรอ
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
เราถอนเง นจากบ ญช ใครไม ร ในประเทศอ นไม ได
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
ผมจะต ดต อเจ าหน าท ท หม เกาะบร ต ชเวอร จ น
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
ผ านหน วยข าวกรองเพ อขอรายละเอ ยดเพ ม
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
นานแค ไหนกว าจะได ค าตอบ
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
ปกต ก สองสามส ปดาห นะ
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
สองสามส ปดาห เหรอ
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
เพราะคด อ นของพวกเขาส าค ญกว าง นส
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
ม ว ธ เร งเร องไหม
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
แรงกดด นทางการเม อง การท ต กระทรวงต างประเทศ ธนาคารอ งกฤษ
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
แล วก ต องร บด วย เพราะเง นคงอย ไม นาน
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
ม นอาจหายไปแล วก ได
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
ก อาจจะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Saklama bankası sonunda dönüş yaptı
00:00:03.012 --> 00:00:04.092
Paranın gönderildiği hesaplar
00:00:05.052 --> 00:00:06.088
Para burada mı
00:00:06.096 --> 00:00:09.096
Yok paranın gönderildiği yer burası Bu bankadaki hesaplara
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
Kimlerin henüz bilmiyorum
00:00:11.068 --> 00:00:14.016
Willemstad Bank and Trust Virjin Adaları mı
00:00:14.024 --> 00:00:15.024
Hiç duymadım
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
Duyman için bir sebep yok
00:00:17.012 --> 00:00:19.036
Ünlü bir vergi cennetindeki özel bir banka
00:00:19.044 --> 00:00:22.006
İsviçre bankaları gibi Küçük gizli süper zengin
00:00:22.068 --> 00:00:26.012
Paranın yerini biliyorsak işlemi tersine çeviremez miyiz
00:00:26.002 --> 00:00:28.088
Başka bir ülkedeki birinin hesabından para çekemeyiz
00:00:28.096 --> 00:00:31.006
Virjin Adaları'yla MASAK aracılığıyla
00:00:31.068 --> 00:00:33.076
iletişime geçip detayları alırım
00:00:33.084 --> 00:00:35.044
Yanıt için zaman aralığı ne
00:00:35.092 --> 00:00:37.004
Normalde iki ila üç hafta
00:00:37.048 --> 00:00:38.088
İki ila üç hafta mı
00:00:39.056 --> 00:00:41.096
Diğer davaları daha önemli diye mi
00:00:42.999 --> 00:00:43.012
Nasıl hızlandırırız
00:00:44.004 --> 00:00:48.064
Siyasi baskı Diplomatik Hizmetler Dışişleri İngiltere Merkez Bankası
00:00:48.072 --> 00:00:50.096
Hızlı olmalı Para uzun süre orada kalmaz
00:00:51.999 --> 00:00:52.998
Belki de gitti bile
00:00:53.999 --> 00:00:53.096
Evet belki de
Available in 26 languages
Duration
55 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:19:52
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.