To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Erm... I am still feeling pretty traumatised. Um... Probably too traumatised to talk. Of course.Of course, that's all right, Luke. We've all gotta come to thisin our own time. I guess the thingthat I'm feeling, right now, is I feel scared to go outsideknowing that they're still on the street. I feel like none of us are safe any more. I don't know about you lot,but I, you know, don't feel safe. I don't feel safe at all and... No, I don't knowthat I'll ever feel safe again
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
Erm
00:00:03.064 --> 00:00:10.000
I am still feeling pretty traumatised
00:00:10.028 --> 00:00:12.008
Um
00:00:12.016 --> 00:00:14.056
Probably too traumatised to talk
00:00:16.008 --> 00:00:20.008
Of course Of course that's all right Luke
00:00:20.088 --> 00:00:23.036
We've all gotta come to this in our own time
00:00:23.048 --> 00:00:28.004
I guess the thing that I'm feeling right now
00:00:28.048 --> 00:00:32.036
is I feel scared to go outside knowing that they're still on the street
00:00:32.044 --> 00:00:36.999
I feel like none of us are safe any more
00:00:36.012 --> 00:00:39.056
I don't know about you lot but I you know don't feel safe
00:00:39.064 --> 00:00:41.006
I don't feel safe at all and
00:00:43.999 --> 00:00:47.028
No I don't know that I'll ever feel safe again
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
لا أزال أشعر بأنني مصدوم بشدة
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
ربما مصدوم إلى درجة تمنعني من التحدث
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
بالطبع
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
لا عليك يا لوك
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
نحتاج إلى التمهل للتعامل مع الأمر
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
أخمن أن الشيء الذي أشعر به الآن
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
هو أنني أشعر بالخوف من الخروج وأنا أعلم أنهم لا يزالون طلقاء
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
أشعر كأن لا أحد منا آمن بعد الآن
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
لا أعرف كثيرا عما تشعرون به لكنني لا أشعر بالأمان
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
لا أشعر بالأمان مطلقا و
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
ولا أعرف إن كنت سأستطيع الشعور بالأمان يوما
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
我 感觉自己还没回过神来
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
这创伤太严重 让我几乎说不出话
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
当然了 完全理解
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
没关系的 卢克
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
我们各自走出创伤的节奏不一样
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
我想我此时此刻的感受就是
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
我不敢到外面去 因为我知道他们还在逍遥法外
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
我感觉现在没人是安全的
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
我不知道各位怎么想 但我没有一丁点安全感
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
我感觉处处危机四伏 而且
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
我不知道从此以后我还会感到安全吗
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Pořád se cítím traumatizovaně
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Možná až moc na to abych o tom mluvil
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Chápu
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
To je v pořádku Lukeu
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Nikdo to nesmíme uspěchat
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Právě teď asi cítím
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
strach jít ven na ulici s vědomím že tam někde jsou
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Mám pocit že nikdo z nás není v bezpečí
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Nevím jak vy ale já se necítím bezpečně
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Vůbec ne
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Nevím jestli se tak ještě někdy budu cítit
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Jeg føler mig stadig ret traumatiseret
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Nok for traumatiseret til at tale
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Selvfølgelig
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Det er okay Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Vi må alle tage den tid det tager
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Lige nu føler jeg nok bare
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
at jeg er bange for at gå ud fordi de stadig er derude
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Jeg føler ikke at vi er sikre længere
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Jeg ved ikke med I andre men jeg føler mig ikke sikker
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Jeg føler mig slet ikke sikker og
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Jeg ved ikke om jeg nogensinde vil det igen
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Ik ben nog behoorlijk getraumatiseerd
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Te getraumatiseerd om te praten
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Uiteraard
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Dat geeft niets
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Iedereen verwerkt dit op zijn manier
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Wat ik op dit moment voel
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
is angst om naar buiten te gaan omdat ze nog steeds rondlopen
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Het voelt alsof niemand meer veilig is
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Ik voel me niet veilig Jullie wel
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Helemaal niet veilig
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Ik weet niet of ik me ooit nog veilig zal voelen
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Minulla on edelleen aika traumatisoitunut olo
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
En taida pystyä puhumaan
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Niin tietenkin
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Ei se haittaa
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Pitää edetä omassa tahdissa
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Minusta tuntuu tällä hetkellä siltä
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
että pelottaa mennä ulos kun he ovat tuolla jossakin
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Tuntuu ettei kukaan meistä ole turvassa
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
En tiedä muista mutta minulla on turvaton olo
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
En ole turvassa ja
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
En tiedä tunnenko oloani enää ikinä turvalliseksi
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Je me sens encore pas mal traumatisé
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Probablement trop pour parler
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Bien sûr
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Ça va Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Chacun gère ça à son rythme
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Je crois que ce que je ressens en ce moment
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
c'est la peur d'aller dehors en sachant qu'ils courent toujours
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
J'ai l'impression que personne n'est en sécurité
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Je ne sais pas pour vous mais je ne me sens pas en sécurité
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Pas du tout et
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Peut être que je ne me sentirai plus jamais en sécurité
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Ich fühle mich immer noch ziemlich traumatisiert
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Wohl zu traumatisiert um darüber zu reden
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Natürlich Natürlich
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Ist in Ordnung Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Jeder verarbeitet das zu seiner Zeit
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Ich denke was ich im Moment empfinde
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
Ich habe Angst rauszugehen weil sie noch auf der Straße sind
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Ich habe das Gefühl dass keiner von uns mehr sicher ist
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Keine Ahnung wie es euch geht ich fühle mich nicht sicher
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Gar nicht sicher und
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Keine Ahnung ob ich mich je wieder sicher fühlen werde
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Είμαι ακόμα αρκετά τραυματισμένος
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Πολύ τραυματισμένος για να μιλήσω
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Φυσικά
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Δεν πειράζει Λουκ
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Όλοι το αντιμετωπίζουμε σταδιακά
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Η αίσθησή μου αυτήν τη στιγμή
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
είναι ότι φοβάμαι να βγω έξω ξέροντας ότι κυκλοφορούν ακόμα ελεύθεροι
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Νιώθω ότι κανείς μας δεν είναι ασφαλής πια
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Δεν ξέρω για εσάς αλλά εγώ δεν νιώθω ασφαλής
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Καθόλου ασφαλής και
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Δεν ξέρω αν θα νιώσω ποτέ ξανά ασφαλής
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
אני עדיין מרגיש די בטראומה
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
כנראה יותר מדי בטראומה בשביל לדבר
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
כמובן
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
זה בסדר לוק
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
כולנו צריכים להגיע לזה בזמן שלנו
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
אני מניח שמה שאני מרגיש עכשיו
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
הוא פחד לצאת החוצה בידיעה שהם עדיין חופשיים
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
אני מרגיש שאיש מאיתנו לא בטוח יותר
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
אני לא יודע מה איתכם אבל אני לא מרגיש בטוח
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
אני לא מרגיש בטוח בכלל ו
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
לא נראה לי שאי פעם ארגיש בטוח שוב
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
म अभ भ बह त सदम म ह
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
श यद इतन सदम म क ब त भ नह कर सकत
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
ब ल क ल
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
क ई ब त नह ल य क
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
हम सबक अपन अपन समय ल कर इस सब पर
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
श यद म अभ ज महस स कर रह ह
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
वह इस ब त क डर ह क म यह ज नत ह ए ब हर ज ऊ ग क व अब भ ख ल घ म रह ह
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
म झ लगत ह क अब हम म स क ई भ स रक ष त नह ह
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
आप ल ग क त नह पत पर म स रक ष त महस स नह कर रह
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
ब ल क ल स रक ष त नह लग रह और
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
पत नह म कभ स रक ष त महस स कर प ऊ ग भ य नह
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Még mindig nagyon felkavar az egész
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Annyira hogy beszélni se bírok róla
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Ez természetes
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Semmi baj Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Mindenki más tempóban dolgozza fel
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Jelenleg úgy érzem
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
nem merek kilépni az utcára amíg szabadlábon vannak
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Úgy érzem többé egyikünk sincs biztonságban
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Nem tudom ti hogy vagytok vele de én úgy érzem
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
nem vagyok többé biztonságban
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
és úgy érzem soha többé nem is leszek
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Aku masih merasa cukup trauma
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Mungkin terlalu trauma untuk bicara
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Tentu saja
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Tak apa apa Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Kita semua harus melakukannya
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Kurasa yang kurasakan saat ini
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
adalah aku takut keluar mengetahui mereka masih di jalan
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Aku merasa tidak ada yang aman lagi
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Entah dengan kalian tapi aku tak merasa aman
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Sama sekali tak merasa aman dan
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Aku tak tahu apa aku akan merasa aman lagi
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Io mi sento ancora traumatizzato
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Forse troppo traumatizzato per parlare
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Certo Certo
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Va tutto bene Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Ognuno ci arriva al momento giusto
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Credo che quello che sento ora
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
sia che ho paura di uscire sapendo che loro sono ancora lì fuori
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Mi sembra che nessuno di noi sia più al sicuro
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Non so voi ma io non mi sento al sicuro
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Proprio per niente e
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Non so se mi sentirò mai più al sicuro
00:00:01.000 --> 00:00:06.092
俺はまだ 心に負った傷が深いから
00:00:09.064 --> 00:00:11.096
話せる状態じゃない
00:00:14.024 --> 00:00:17.072
当然の気持ちよ ルーク
00:00:18.032 --> 00:00:20.036
自分のペースで
00:00:22.024 --> 00:00:25.000
今の気持ちを言うと
00:00:25.088 --> 00:00:31.024
外に出ると 犯人がどこかにいる気がする
00:00:31.072 --> 00:00:36.052
誰も安心感を得られない 少なくとも俺はね
00:00:37.999 --> 00:00:39.998
不安でいっぱいだ
00:00:40.076 --> 00:00:44.068
この先 安心して暮らせるかどうか
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
전 여전히 충격에 빠져 있어서요
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
얘기를 꺼내지도 못할 만큼요
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
당연히 그렇겠죠
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
괜찮습니다 루크
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
다들 각자 필요한 속도로 상황을 받아들여야
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
지금 제가 느끼는 감정을 말하자면
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
그들이 어딘가 있다는 게 겁나서 밖에 못 나가겠어요
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
그 누구도 안전하지 않은 느낌이에요
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
다른 직원들은 어떤지 몰라도 전 불안해요
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
전혀요 그리고
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
다시 안전하다고 느낄 수 있을지 모르겠고요
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Saya masih trauma
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Mungkin terlalu trauma untuk bercakap
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Ya faham
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Tak apa Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Kita ada masa sendiri
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Perasaan saya sekarang
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
adalah saya takut untuk keluar sebab tahu mereka masih bebas
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Saya rasa tiada sesiapa selamat lagi
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Tak tahulah pasal kamu tapi saya tak rasa selamat
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Tak selamat langsung dan
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
saya tak pasti jika akan rasa selamat lagi
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Jeg er fortsatt ganske traumatisert
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Sikkert for traumatisert til å snakke
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Så klart
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Det er greit Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Vi må ta den tiden vi trenger
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Det jeg føler akkurat nå
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
er vel at jeg er redd for å gå ut når jeg vet at de er der ute
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Jeg føler at ingen av oss er trygge lenger
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Jeg vet ikke med dere men jeg føler meg ikke trygg
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Ikke i det hele tatt og
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Jeg vet ikke om jeg noen gang vil føle meg trygg igjen
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Nadal jestem w szoku
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Chyba nie potrafię jeszcze o tym mówić
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Oczywiście
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
W porządku Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Opowiesz o tym innym razem
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Czuję się teraz tak
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
że boję się wyjść na zewnątrz wiedząc że mogą być gdzieś na ulicy
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Czuję że nikt z nas nie jest bezpieczny
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Nie wiem jak wy ale ja nie
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Nie czuję się bezpiecznie
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
I nie wiem czy kiedykolwiek będę tak się czuł
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Eu ainda estou bastante traumatizado
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
A ponto de não conseguir falar
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Claro
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Não tem problema Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Cada um tem o seu próprio tempo
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
O que estou sentindo agora
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
é medo de sair de casa sabendo que eles estão soltos
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Ninguém mais está seguro
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Não sei quanto a vocês mas eu não me sinto seguro
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Não me sinto nada seguro
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
E não sei se voltarei a me sentir seguro
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Eu încă sunt destul de traumatizat
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
probabil prea traumatizat ca să vorbesc
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Desigur
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
E în regulă Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Fiecare are propriul său ritm
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Cred că ceea ce simt acum
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
e teama de a ieși pe stradă știind că ei sunt încă liberi
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Simt că nu suntem niciunul în siguranță
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Nu știu voi însă eu nu mă simt în siguranță
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Nu mă simt deloc în siguranță
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
și nu știu dacă mă voi mai simți vreodată
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Todavía estoy bastante traumatizado
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Tan traumatizado que no puedo hablar
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Entiendo
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
No te preocupes Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Cada quien va a un ritmo distinto
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Lo que estoy sintiendo ahora
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
es miedo a salir a la calle porque sé que siguen libres
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Siento que ya nadie está a salvo
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
No sé ustedes pero yo no me siento seguro
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
No me siento nada seguro
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
y no sé si alguna vez volveré a sentirme seguro
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Jag känner mig fortfarande ganska traumatiserad
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Förmodligen för mycket för att prata
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Självklart
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Det är okej
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Alla måste få ta det i sin egen takt
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Jag antar att det jag känner just nu
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
är att jag är rädd för att gå ut och veta att de fortfarande är där
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Jag känner att ingen av oss är säker längre
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Vet inte hur ni känner men jag känner mig inte trygg
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Inte alls och
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Jag vet inte om jag nånsin kommer att göra det igen
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
ผมย งร ส กช อกมากเลยคร บ
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
อาจจะช อกจนพ ดอะไรไม ออกตอนน
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
แน นอน
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
ไม เป นไรเลย ล ค
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
พวกเราแต ละคนใช เวลาต างก น
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
ผมว าความร ส กผมตอนน
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
ค อผมกล วท จะออกไปข างนอก โดยท ร ว าพวกน นย งลอยนวลอย
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
ผมร ส กว าพวกเราท กคนไม ปลอดภ ยอ กแล ว
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
ผมไม ร ว าพวกค ณค ดย งไง แต ผมร ส กไม ปลอดภ ย
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
ผมร ส กไม ปลอดภ ยเลย แล วก
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
ผมไม ร ว าจะกล บมาร ส กปลอดภ ยได อ กไหม
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Hâlâ travma etkisindeyim
00:00:09.056 --> 00:00:11.084
Konuşacak kadar toparlanamadım
00:00:14.024 --> 00:00:15.076
Tabii ki
00:00:16.002 --> 00:00:17.064
Sorun değil Luke
00:00:18.024 --> 00:00:20.028
Hepimiz kendi hızımızda toparlanacağız
00:00:22.016 --> 00:00:24.092
Sanırım şu anda hissettiğim şey şu
00:00:25.008 --> 00:00:29.088
dışarı çıkmaktan korkuyorum çünkü hâlâ sokakta olduklarını biliyorum
00:00:29.096 --> 00:00:33.036
Artık hiçbirimiz güvende değiliz gibi geliyor
00:00:33.044 --> 00:00:36.044
Sizi bilmem ama ben güvende hissetmiyorum
00:00:36.096 --> 00:00:38.064
Hiç güvende hissetmiyorum
00:00:40.068 --> 00:00:44.016
Bir daha güvende hisseder miyim hiç bilmiyorum
Available in 26 languages
Duration
49 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:16:23
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.