To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He said no one saw.- You believe him? No. He was lying. Two minutes since I caught him at it. If I'm right we need to leave now. Well, we abortand the trade might not go through. We need to make a decision
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
He said no one saw You believe him
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
No He was lying
00:00:05.072 --> 00:00:07.002
Two minutes since I caught him at it
00:00:07.028 --> 00:00:09.028
If I'm right we need to leave now
00:00:09.036 --> 00:00:11.052
Well we abort and the trade might not go through
00:00:11.064 --> 00:00:12.084
We need to make a decision
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
قال إن أحدا لم يره
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
هل تصد قه
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
لا كان يكذب
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
مر ت دقيقتان منذ أن ضبطته إن كنت محقا فعلينا المغادرة الآن
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
إن ألغينا العملية فقد لا ت نف ذ المعاملات
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
يجب أن نتخذ قرارا
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
他说没人看见
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
你相信他的话
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
不信 他在撒谎
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
距我抓到他打手势已经两分钟了 如果我猜得没错 我们现在就得走
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
我们现在就撤的话 钱可能到不了账上
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
我们得尽快做决定
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Prý nikdo
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Věříš mu
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Ne lhal
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Dvě minuty co jsem ho chytil Jestli mám pravdu musíme jít
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Když to zrušíme obchody nemusejí projít
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Musíme se rozhodnout
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ingen så ham
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Tror du på ham
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nej Han løj
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Der er gået to minutter Hvis jeg har ret skal vi afsted nu
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Så går handlerne måske ikke igennem
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Vi skal tage en beslutning
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Hij is niet gezien
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Geloof je hem
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nee Hij loog
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Ik betrapte hem meteen Als ik gelijk heb moeten we nu gaan
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Dan gaan de transacties misschien niet door
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
We moeten 'n besluit nemen
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Kukaan ei nähnyt
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Uskotko häntä
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
En Hän valehteli
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Kaksi minuuttia on kulunut Jos olen oikeassa meidän pitää poistua
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Silloin kaupat eivät ehkä mene läpi
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Tehdään päätös
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Il dit que non
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Le crois tu
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Non Il mentait
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Ça fait deux minutes que je l'ai surpris Il faut partir
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Les transactions pourraient être bloquées
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Il faut se décider
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Keiner sah was
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Glaubst du ihm
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nein Er hat gelogen
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Zwei Minuten seit ich ihn erwischte Ich denke wir müssen weg
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Wenn wir abbrechen scheitert der Trade
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Wir müssen entscheiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Είπε ότι δεν τον είδαν
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Τον πιστεύεις
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Όχι Έλεγε ψέματα
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Πάνε δύο λεπτά που τον τσάκωσα Αν έχω δίκιο να φύγουμε τώρα
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Αν φύγουμε οι συναλλαγές ίσως δεν γίνουν
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Πρέπει να αποφασίσουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
הוא אמר שאיש לא ראה
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
אתה מאמין לו
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
לא הוא שיקר
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
חלפו שתי דקות מאז שתפסתי אותו אם אני צודק צריך לעזוב עכשיו
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
אם נבטל ייתכן שההעברה לא תושלם
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
אנחנו צריכים לקבל החלטה
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
उसन कह क स न नह द ख
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
उस पर यक न ह
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
नह वह झ ठ ब ल रह थ
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
उस पकड न क ब द स द म नट ह गए ह अगर म सह ह त हम अभ न कलन ह ग
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
अगर हम गए त ह सकत ह क ट र ड प र न ह
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
हम एक फ सल ल न ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Azt mondta nem
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Hiszel neki
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nem Hazudott
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Két perce kaptam rajta Ha nem tévedek azonnal mennünk kell
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Ha lelépünk nem biztos hogy átmegy
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Döntenünk kell
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Katanya tak ada
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Kau percaya
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Tidak Dia berbohong
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Dua menit sejak kutangkap dia Jika aku benar kita harus pergi sekarang
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Batalkan dan transaksi mungkin tak berhasil
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Kita harus buat keputusan
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ha detto di no
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Gli credi
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
No Mentiva
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Sono passati due minuti Se ho ragione dobbiamo andarcene ora
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Rischiamo che salti la transazione
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Dobbiamo decidere
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
バレてない
00:00:02.012 --> 00:00:03.000
確かか
00:00:03.056 --> 00:00:04.096
たぶんウソだ
00:00:05.076 --> 00:00:09.024
見つかったかも もう逃げよう
00:00:09.036 --> 00:00:11.052
送金を確認しないと
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
どうする
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
본 놈은 없다는데
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
그 말을 믿어
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
아니 거짓말이야
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
놈이 신호 보낸 게 2분 전이니까 내 계산이 맞는다면 나가야 해
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
하지만 지금 나가면 거래가 완료되지 않을 수도 있지
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
결정을 내려야 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Dia kata tiada
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Awak percaya
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Tak dia menipu
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Saya perasan selepas dua minit Jika betul kita kena beredar
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Urus niaga mungkin gagal
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Buatlah keputusan
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Han sa ingen så
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Tror du ham
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nei Han løy
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
To minutter siden jeg knep ham Har jeg rett må vi dra nå
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Da går kanskje ikke handlene gjennom
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Vi må ta et valg
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Mówi że nie
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Wierzysz mu
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nie Kłamał
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Przyłapałem go dwie minuty temu Jeśli mam rację trzeba znikać
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Jeśli spasujemy transakcja może nie przejść
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Pora na decyzję
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ele negou
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Acredita nele
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Não Ele mentiu
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Faz dois minutos que o vi fazendo isso Precisamos sair agora
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
As transações não serão concluídas
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Temos que decidir
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Cică nu l au văzut
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Îl crezi
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nu A mințit
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
L am prins acum două minute De am dreptate trebuie să plecăm acum
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Riscăm să nu se trimită banii
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Trebuie să luăm o decizie
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Dice que nadie vio
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Le crees
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
No estaba mintiendo
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Lo atrapé hace dos minutos Si tengo razón debemos irnos ahora
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Si abortamos quizá no llegue el dinero
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Hay que decidir
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ingen såg sa han
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Tror du honom
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Nej han ljög
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Två minuter sen jag såg honom Om jag har rätt måste vi sticka
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
Avbryter vi kan transaktionerna ryka
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Vi måste bestämma oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ม นบอกว าไม ม ใครเห น
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
เช อม นเหรอ
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
ไม ม นโกหก
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
สองนาท แล ว ต งแต ม นโดนจ บได ถ าฉ นค ดไม ผ ด เราต องไปแล ว
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
ถ ายกเล กตอนน ค าส งเทรดน นอาจไม ผ าน
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
เราต องต ดส นใจ
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Kimse görmemiş
00:00:02.012 --> 00:00:02.096
Ona inandın mı
00:00:03.056 --> 00:00:04.092
Hayır Yalan söyledi
00:00:05.064 --> 00:00:09.028
Onu yakalayalı iki dakika oldu Haklıysam hemen gitmemiz gerek
00:00:09.036 --> 00:00:11.056
İptal edersek işlem tamamlanmayabilir
00:00:11.064 --> 00:00:13.000
Bir karar vermeliyiz
Available in 26 languages
Duration
14 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:28:19
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.