To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Two Bravo. I have eyes on subject.In his building, he's at his window. Looks likehe's surveying the street. Over. Copy that, Two Bravo. Over
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Two Bravo I have eyes on subject In his building he's at his window
00:00:05.000 --> 00:00:07.028
Looks like he's surveying the street Over
00:00:08.024 --> 00:00:10.088
Copy that Two Bravo Over
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
الوحدة 2 برافو أرى الهدف في مبناه
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
إنه يقف عند نافذته
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
يبدو أنه يراقب الشارع حو ل
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
ع لم أيها الوحدة 2 برافو حو ل
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
B2小队 确认目标在他所住大楼中
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
他目前站在窗前
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
看起来他在监视街道 完毕
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
收到 B2小队 完毕
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dva bé Sleduji subjekt v jeho bydlišti
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Je u okna
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Zřejmě pozoruje ulici Končím
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Rozumím dva bé končím
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Bravo 2 jeg kan se personen i bygningen
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Han står ved vinduet
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Han holder vist øje med gaden Skifter
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Modtaget Bravo 2 skifter
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Twee Bravo ik zie hem in zijn gebouw
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Hij staat bij z'n raam
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Hij surveilleert de straat
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Duidelijk Twee Bravo over
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Kaksi Bravo kohde on asunnossaan
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
ikkunan ääressä
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Hän seuraa katua Loppu
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Kuittaan Loppu
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Deux Bravo je vois le sujet chez lui
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Il est à la fenêtre
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Il surveille la rue À vous
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Compris Deux Bravo Terminé
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Two Bravo ich sehe das Ziel im Gebäude
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Er steht am Fenster
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Scheinbar beobachtet er die Straße Over
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Verstanden Two Bravo over
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Δύο Μπράβο βλέπω τον στόχο μέσα στο κτήριο
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Είναι στο παράθυρο
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Δείχνει να επιτηρεί τον δρόμο Όβερ
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Ελήφθη Δύο Μπράβο όβερ
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
שתיים בראבו אני רואה את החשוד בבניין שלו
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
הוא בחלון
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
נראה שהוא מתצפת על הרחוב עבור
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
רות שתיים בראבו עבור
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ट ब र व म र उस पर नज र ह उसक अपन इम रत म
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
वह अपन ख ड क पर ह
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
लगत ह वह सड क पर नज र द ड रह ह ओवर
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
ठ क ह ट ब र व ओवर
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Itt Kettes Bravo látom az alanyt az épületben
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Az ablakánál áll
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Mintha az utcát figyelné Vétel
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Vettem Kettes Bravo vétel
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dua Bravo aku melihat subjek di gedungnya
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Dia di jendelanya
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Sepertinya dia mengawasi jalan Ganti
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Diterima Dua Bravo ganti
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Due Bravo vedo il soggetto nel suo edificio
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
È alla finestra
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Sembra stia sorvegliando la strada Passo
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Ricevuto Due Bravo passo
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
対象者が建物に入った
00:00:03.092 --> 00:00:07.052
窓側に立って 外を気にしている
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
了解した
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
2B 건물 내에 감시 대상이 보인다
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
창가에 선 채로
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
거리를 확인하는 모습이다 이상
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
알았다 2B 이상
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dua Bravo saya nampak subjek di bangunannya
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Di tingkapnya
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Nampaknya dia mengawasi jalan Tamat
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Faham Dua Bravo Tamat
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
To Bravo jeg ser personen i bygningen
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Han er i vinduet
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Ser ut som han overvåker gata Over
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Mottatt To Bravo Over
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dwójka Bravo obiekt jest w mieszkaniu
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Stoi przy oknie
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Wygląda na to że obserwuje ulicę Odbiór
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Przyjąłem Dwójka
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dois Bravo estou vendo o indivíduo no prédio
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Ele está na janela
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Parece que está vigiando a rua Câmbio
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Entendido Bravo Dois câmbio
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
B2 subiectul este în casă
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Stă la fereastră
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Pare că se uită pe stradă
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Recepționat B2
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Dos Bravo veo al sujeto en su edificio
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Está en la ventana
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Parece que está vigilando la calle cambio
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Entendido Dos Bravo cambio
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Två Bravo jag ser objektet i hans byggnad
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Han är vid fönstret
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Ser ut som han studerar gatan Kom
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Uppfattat Två Bravo Kom
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ท บราโว เห นเป าหมายอย ในต กแล ว
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
เขาอย ตรงหน าต าง
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
ด เหม อนก าล งเฝ าด ถนนอย เปล ยน
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
ร บทราบ ท บราโว เปล ยน
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Bravo İki hedefi binasında görüyorum
00:00:03.092 --> 00:00:05.008
Pencerede
00:00:05.016 --> 00:00:07.052
Sokağı gözetliyor gibi tamam
00:00:08.028 --> 00:00:10.076
Anlaşıldı Bravo İki tamam
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:21:45
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.