To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Stop doing that. I'm checking the mirrors. - Well, they might be following us.- I'll see them if they are. Why would MI5 want to abduct me? They wanna know what you know. They abduct you,threaten you, torture you. You disappear. That's how it works. No, they could interview me.They could talk to me. Yeah, they could.Or they could go in heavy
Full Transcript
00:00:02.044 --> 00:00:05.092
Well they might be following us I'll see them if they are
00:00:06.048 --> 00:00:08.002
Why would MI5 want to abduct me
00:00:08.028 --> 00:00:09.096
They wanna know what you know
00:00:10.999 --> 00:00:12.002
They abduct you threaten you torture you
00:00:12.028 --> 00:00:14.999
You disappear That's how it works
00:00:14.012 --> 00:00:16.068
No they could interview me They could talk to me
00:00:16.076 --> 00:00:18.092
Yeah they could Or they could go in heavy
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
سأراهم إن كانوا كذلك
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
يا للهول لم قد تريد المخابرات البريطانية أن تختطفني
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
يريدون أن يعلموا ما تعلمينه
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
سيختطفونك ويهددونك ويعذبونك
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
ثم يختفون هكذا هو أسلوب عملهم
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
لا بوسعهم أخذ أقوالي أو التحدث إلي
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
أجل بوسعهم ذلك أو بوسعهم الدخول بقوة
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
如果他们追来了 我能看到
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
老天 为什么军情五处想绑架我
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
他们想了解你了解的信息
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
他们会绑架你 威胁你 对你动刑
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
然后你就人间蒸发了 这就是他们的流程
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
不 他们可以跟我谈话啊 正式问询我
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
对 他们是可以 但他们也可以直接来硬的
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Jestli jo uvidím je
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Ježíši proč by mě měla unášet MI5
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Chtějí vědět co víš
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Unesou tě budou ti vyhrožovat a mučit tě
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
A pak zmizíš Tak to funguje
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Můžou mě přece vyslechnout Promluvit si
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Mohli by Anebo se do toho opřou
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Så ser jeg dem
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Hvorfor vil MI5 bortføre mig
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
De vil vide hvad du ved
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
De bortfører truer og torturerer dig
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Så forsvinder du Sådan er det
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Nej de kunne afhøre mig Tale med mig
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ja Eller de kunne slå hårdt ned
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Dat merk ik vanzelf
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Waarom wil MI5 me ontvoeren
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Voor informatie
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Ze ontvoeren bedreigen martelen je
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Je verdwijnt Zo werkt het
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Ze kunnen me verhoren Met me praten
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ja of ze zetten zwaar geschut in
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Näkisin sen kyllä
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Jessus Miksi MI5 haluaisi napata minut
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
He haluavat tietosi
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
He sieppaavat uhkailevat kiduttavat
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Sitten katoat Niin se toimii
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
He voisivat haastatella ja jutella
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Niin Tai käyttää kovia keinoja
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Je les verrai
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Pourquoi le MI5 voudrait il m'enlever
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Pour savoir ce que tu sais
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Enlèvement menaces torture
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
puis disparition C'est comme ça
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Non ils pourraient m'interroger Me parler
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Oui ou sortir les gros canons
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Das sehe ich dann
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Herrgott Warum sollte mich der MI5 entführen wollen
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Um Sie auszuquetschen
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Man entführt Sie droht Ihnen foltert Sie
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Dann verschwinden Sie So läuft's
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Nein sie könnten doch mit mir reden
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Oder sie wählen die harte Tour
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Θα τους δω
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Χριστέ μου Γιατί θέλει να με απαγάγει η MI5
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Για να μάθουν τι ξέρεις
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Σε απαγάγουν σε απειλούν σε βασανίζουν
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Και μετά εξαφανίζεσαι Έτσι πάει
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Μπορούν να μου πάρουν κατάθεση Να μου μιλήσουν
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Μπορούν Ή το κάνουν με το ζόρι
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
אני אזהה מעקב
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
אלוהים למה שהאם איי 5 ירצו לחטוף אותי
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
כדי לדעת מה את יודעת
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
הם יחטפו אותך יאיימו עלייך יענו אותך
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
ואז תיעלמי ככה זה עובד
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
לא הם יכולים לראיין אותי הם יכולים לדבר איתי
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
כן או שהם יבחרו בדרך הקשה
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
डर मत म स भ ल ल ग
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
ह भगव न MI5 म झ क य अगव करन च ह ग
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
उन ह त मस ज नक र च ह ए
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
व त म ह अगव कर ग धमक ए ग य तन द ग
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
फ र त म ग यब ह ज ओग ऐस ह क म ह त ह
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
नह व म झस प छत छ कर सकत ह म झस ब त कर सकत ह
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
ह ब ल क ल ज बरदस त भ कर सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Észre fogom venni
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Jézusom Miért akarna elrabolni az MI5
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Tudni akarják amit tud
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Elrabolják megfenyegetik megkínozzák
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Aztán nyoma vész Így megy ez
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Ki is hallgathatnának Beszélhetnénk
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Megtehetnék De egyből üthetnek is
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Aku akan tahu
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Astaga Kenapa MI5 ingin menculikku
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Karena pengetahuanmu
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Mereka menculik mengancam menyiksamu
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Lalu kau lenyap Begitulah caranya
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Tidak mereka bisa wawancara Bicara denganku
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ya Atau bisa juga main kasar
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Nel caso li vedo
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Cristo Perché l'MI5 vorrebbe rapirmi
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Per sapere cosa sai
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Ti rapiscono ti minacciano ti torturano
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Poi sparisci Funziona così
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
No potrebbero interrogarmi Parlare con me
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Certo O andarci giù pesante
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
追われてる
00:00:02.002 --> 00:00:03.028
俺に任せろ
00:00:03.036 --> 00:00:06.092
MI5が私を 拉致する目的は何
00:00:07.004 --> 00:00:10.072
君の持つ情報だよ 拉致して拷問後
00:00:11.008 --> 00:00:12.076
君の存在を消す
00:00:12.084 --> 00:00:15.004
普通に質問できないの
00:00:15.048 --> 00:00:17.004
手段は彼ら次第だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
따라오고 있으면 보이겠죠
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
맙소사 MI5가 왜 날 납치하려 하죠
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
당신이 아는 걸 알기 위해서요
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
납치해서 협박하고 고문해서 말이죠
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
그러곤 없애는 게 저들 방식이에요
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
그냥 심문하든지 대화로 하면 되잖아요
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
그렇죠 극단적인 방법을 써도 되고요
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Saya akan nampak
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Aduhai Kenapa MI5 nak culik saya
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Mereka nak siasat awak
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Mereka akan culik ugut dan seksa awak
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Kemudian awak menghilang
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Tak mereka boleh tanya saja Cakap dengan saya
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ya boleh Atau guna cara kasar
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Da ser jeg dem
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Herregud Hvorfor vil MI5 bortføre meg
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
De vil vite hva du vet
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
De bortfører deg og torturerer deg
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Så forsvinner du
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Nei De kan avhøre meg Snakke med meg
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ja Eller gå hardt til verks
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Sprawdzę
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Jezu Dlaczego MI5 chce mnie porwać
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Interesuje ich co wiesz
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Porywają cię grożą torturują
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Potem znikasz Tak to działa
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Mogą mnie przesłuchać Porozmawiać ze mną
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Mogą Albo pójdą na całość
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Vou poder ver
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Caramba Por que a MI5 ia querer me sequestrar
00:00:05.084 --> 00:00:07.016
Pra saber o que você sabe
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Sequestram ameaçam torturam
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
E você some É como funciona
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Podiam ter me interrogado Falado comigo
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Sim Ou podem pegar pesado
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
O să i văd
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Dumnezeule De ce m ar răpi MI5
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Vor să afle ce știi
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Te răpesc te amenință te torturează
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Și dispari Așa funcționează
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Ar putea să întrebe să vorbească cu mine
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Da Sau să folosească forța
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Yo me daré cuenta
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Dios Por qué querría raptarme el MI5
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Quieren saber qué sabes
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Te raptan te amenazan te torturan
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Luego desapareces Así funciona
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
No podrían entrevistarme o hablar conmigo
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Sí o podrían ser agresivos
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Då ser jag dem
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Varför skulle MI5 vilja föra bort mig
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
De vill veta vad du vet
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
De för bort dig hotar dig torterar dig
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Sen försvinner du Så funkar det
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Nej de kan förhöra mig prata med mig
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Ja eller ta i med hårdhandskarna
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
ถ าตามมา ผมเห นแน
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
พระเจ า ท าไมเอ มไอไฟฟ ต องล กพาต วฉ น
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
เพราะอยากร ว าค ณร อะไรไง
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
พวกเขาล กพาต ว ข มข ทรมาน
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
ท าให หายสาบส ญ น นแหละงานพวกเขา
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
ไม พวกเขาสอบปากค าฉ นก ได ค ยก นด ๆ ก ได
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
ใช ก เป นได หร อก อาจจะเล นแรงได
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Öyle olsa görürdüm
00:00:02.016 --> 00:00:05.076
Tanrım MI5 neden beni kaçırmak istesin
00:00:05.084 --> 00:00:07.008
Bildiklerin için
00:00:07.052 --> 00:00:09.072
Seni kaçırırlar tehdit ve işkence ederler
00:00:09.008 --> 00:00:11.056
Ortadan kaybolursun Bu iş böyle
00:00:11.064 --> 00:00:14.002
Hayır ifademi alabilirler Benimle konuşabilirler
00:00:14.028 --> 00:00:16.016
Evet Ya da sert girerler
Available in 26 languages
Duration
20 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:00:07
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.