To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Twenty grand. Congratulations. I want the rest in a weekor I'm selling your loan. Selling it to who? To "whom". Fuck's sake. To people who don't care what your job is. - Come on, Matt, I--- No. I've tried to be a mate about this. One week, and then I wash my hands of it. And you can take your chances with the kind of peoplewho buy these kinds of debts. See you in a week, I guess
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Twenty grand
00:00:05.024 --> 00:00:06.024
Congratulations
00:00:08.024 --> 00:00:10.036
I want the rest in a week or I'm selling your loan
00:00:11.044 --> 00:00:12.072
Selling it to who
00:00:13.036 --> 00:00:15.012
To whom Fuck's sake
00:00:16.056 --> 00:00:18.036
To people who don't care what your job is
00:00:18.044 --> 00:00:20.096
Come on Matt I No
00:00:21.999 --> 00:00:22.008
I've tried to be a mate about this
00:00:22.088 --> 00:00:26.004
One week and then I wash my hands of it
00:00:26.048 --> 00:00:27.068
And you can take your chances
00:00:27.076 --> 00:00:29.084
with the kind of people who buy these kinds of debts
00:00:32.072 --> 00:00:33.088
See you in a week I guess
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
20 ألف جنيه
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
تهاني
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
أريد البقية الأسبوع المقبل وإلا فسأبيع قرضك
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
لمن ستبيعه
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
إلى من يا لرداءة مستواك النحوي
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
إلى أشخاص لا يكترثون لوظيفتك
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
بحقك يا مات لا
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
حاولت أن أصون الصداقة حيال هذا الأمر
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
سأمهلك أسبوعا بعد ذلك سأخلي مسؤوليتي من هذا وبوسعك أن تتحمل مخاطر التعامل
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
مع الناس الذين يشترون هذه الأنواع من الديون
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
أخمن أنني سألقاك في غضون أسبوع
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
两万块
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
恭喜你
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
剩下的在一周内给我 否则我就把你的贷款卖了
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
卖给谁
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
要用宾格 真见鬼
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
卖给不在乎你做什么职业的人
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
别这样 马特 不
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
我已经对你手下留情过了
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
给你一周时间 然后我就金盆洗手 之后你就只能碰运气了
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
看看买下这些债务的人是怎样的人
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
那就一周后见吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Dvacet litrů
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Blahopřeju
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Zbytek do týdne nebo tvou půjčku prodám
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
A komu
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Ptej se celou větou sakra
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Někomu komu je jedno kde děláš
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
No tak Matte Ne
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Po dobrém už jsem to zkoušel
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Jeden týden a pak si myju ruce A můžeš to risknout
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
s těmi typy co si tyhle dluhy kupují
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
To se asi uvidíme za týden
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Tyve tusind
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Tillykke
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Resten om en uge Ellers sælger jeg lånet
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Til hvem
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Til hvem For fanden
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Folk der blæser på dit job
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Kom nu Matt Nej
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Jeg har prøvet at være en ven
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
En uge og så vasker jeg hænderne Og du kan tage chancen
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
med mennesker der køber den slags gæld
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Vi ses vel om en uge
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Twintigduizend
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Gefeliciteerd
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
De rest later of ik verkoop je lening
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Aan wat
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
'Aan wie ' Godverdomme
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Aan mensen die je werk niet boeit
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Kom op Matt Nee
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Ik ben coulant geweest
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Over een week trek ik mijn handen ervanaf en kun je het erop wagen
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
met het soort mensen dat deze schulden koopt
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Tot over een week dan
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Siinä on 20 000
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Onnittelut
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Loput viikon sisällä tai myyn lainasi
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Kelle
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Kenelle Perhana
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
He eivät piittaa työstäsi
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Älä jaksa Matt Ei
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Olen ollut mukava
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Viikko ja sen jälkeen pesen käteni Saat kokeilla miten onnistut
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
tällaisten lainojen ostajien kanssa
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Nähdään viikon päästä
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Vingt mille
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Félicitations
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Le reste dans une semaine ou je vends ton prêt
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Le vendre à qui
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Pour l'amour
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Des gens qui se fichent de ton emploi
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Allons Matt Non
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
J'ai voulu être conciliant
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Une semaine puis je m'en lave les mains Tu courras le risque de traiter
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
avec le genre de personne qui achète ces dettes
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
À dans une semaine
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Zwanzig Riesen
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Glückwunsch
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Eine Woche sonst verkaufe ich deinen Kredit
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Verkaufen An wem
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
An wen Scheiße Mann
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
An Leute denen dein Job egal ist
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Komm schon Matt Nein
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Ich wollte dir ein Freund sein
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Eine Woche dann wasche ich meine Hände in Unschuld Und du kannst es riskieren
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
mit Leuten die solche Schulden kaufen
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Bis in einer Woche
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Είκοσι χιλιάρικα
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Συγχαρητήρια
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Ή ξοφλάς σε μια βδομάδα ή πουλάω το χρέος σου
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Σε ποιον
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Σε ποιον Πολύ αστείο
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Σε άτομα που αδιαφορούν τι δουλειά κάνεις
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Έλα τώρα Ματ Όχι
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Προσπάθησα να φερθώ φιλικά
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Μια βδομάδα και νίπτω τας χείρας μου Και μπορείς να το ρισκάρεις
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
με το σινάφι όσων αγοράζουν τέτοια χρέη
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Τα λέμε σε μια βδομάδα υποθέτω
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
עשרים אלף
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
ברכותיי
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
את השאר בתוך שבוע או שאמכור את ההלוואה
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
תמכור בשביל מי
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
למי לעזאזל
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
לאנשים שלא אכפת להם מה העבודה שלך
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
בחייך מאט לא
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
ניסיתי להתנהג כחבר בעניין הזה
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
שבוע אחד ואז איפטר מזה ותוכל לקחת את הסיכון
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
עם סוג האנשים שקונים חובות מהסוג הזה
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
ניפגש בתוך שבוע אני מניח
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
ब स ग र ड
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
बध ई ह
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
ब क एक हफ त म च ह ए वरन आग कर ज क ई और वस ल ग
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
क न वस ल ग
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
क न ब वक फ इ स न
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
ज न ह त म ह र ओहद क परव ह नह
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
मज क कर रह ह म ट नह
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
अब तक म बह त ढ ल द च क
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
एक हफ त और फ र म इसस प छ छ ड ल ग फ र त म ऐस कर ज वस लन व ल ल ग क स थ
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
अपन क स मत आज म सकत ह
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
त श यद एक हफ त म म ल ग
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Húsz rongy
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Gratulálok
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
A héten várom a többit vagy eladom a tartozásod
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Kinek adod el
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Kinek Faszom bele
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Valakinek aki leszarja mi a munkád
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Ne már Matt Nem
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Próbáltam jó arc lenni
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Egy hét aztán mosom kezeimet Meglátjuk mire mész olyanokkal
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
akik efféle tartozásokat szoktak venni
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Akkor viszlát még a héten
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Ini 20 000
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Selamat
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Sisanya dalam sepekan atau kujual pinjamanmu
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Kepada apa
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Kepada siapa Astaga
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Orang yang tak peduli pekerjaanmu
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Ayolah Matt Tidak
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Kucoba jadi teman soal ini
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Satu pekan lalu aku cuci tangan Kau bisa ambil risiko
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
dengan orang yang membeli utang seperti ini
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Sampai jumpa sepekan lagi
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
20 000 sterline
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Congratulazioni
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Il resto tra una settimana o vendo il debito
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
A chi
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Che domande Porca puttana
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
A gente che se ne frega di chi sei
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Dai Matt No
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Ho provato a fare l'amico
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Una settimana e poi me ne lavo le mani E te la vedrai
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
con chi compra questo tipo di debiti
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
A tra una settimana
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
2万ある
00:00:05.052 --> 00:00:06.076
全額そろえろ
00:00:08.004 --> 00:00:10.006
でなきゃ債務を売る
00:00:11.072 --> 00:00:12.096
誰に売る
00:00:13.006 --> 00:00:15.036
知ったことか
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
警察を恐れない者に
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
マット 頼む
00:00:21.028 --> 00:00:24.028
友達として1週間待つ
00:00:24.088 --> 00:00:30.032
それ以降は手を引く 借金を買う連中とやり合え
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
1週間後に
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
2만 파운드예요
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
축하해
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
나머지는 일주일 내로 줘 안 주면 딴 놈한테 넘길 거야
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
누구한테요
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
그건 알 바 아니고
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
자네 직업이 뭔지 신경도 안 쓰는 놈들이겠지
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
그러지 말고요 맷 아니
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
그동안은 좋게 해결하려고 했지만
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
딱 일주일 줄 거고 그 이후로는 손 뗄 거야
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
그땐 이런 빚 사들이는 놈들하고 잘해 봐
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
일주일 후에 보죠 그럼
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Dua puluh ribu
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Tahniah
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Bayar dalam seminggu atau saya jual haknya
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Jual pada siapa
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Kepada siapa Tolonglah
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Kepada orang yang tak peduli polis
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Ayuh Matt Tidak
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Saya dah cuba jadi kawan
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Seminggu lepas itu saya tak nak peduli Awak boleh ambil risiko
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
menghadap pengutip hutang
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Jumpa seminggu lagi
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Tjue tusen
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Gratulerer
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Resten om en uke ellers selger jeg lånet
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Hvems blir det
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Hvem sitt Faen heller
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Folk som blåser i jobben din
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Kom igjen Matt Nei
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Jeg har prøvd å være grei
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Én uke så er jeg ferdig Du kan ta sjansen
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
på den typen folk som kjøper slik gjeld
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Vi sees om en uke da
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
20 kawałków
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Gratulacje
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Reszta za tydzień albo sprzedaję twój dług
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Dla kogo
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Komu Kurwa
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Takim których wali twoja praca
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
No weź Matt Nie
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Próbowałem być miły
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Tydzień a potem umywam ręce Bujaj się z ludźmi
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
którzy kupują takie długi
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
To widzimy się za tydzień
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Vinte mil
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Parabéns
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Se não pagar o resto vendo seu empréstimo
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Pra quê
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Pra quem Puta merda
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Pra quem não liga pro que você faz
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Qual é Matt Não
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Tentei ser seu amigo
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Tem uma semana depois é com você Vai poder conhecer
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
o tipo de pessoa que compra essas dívidas
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Volto em uma semana
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Douăzeci de mii
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Felicitări
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Restul într o săptămână ori vând împrumutul
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
La cine anume
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Cui Ce naiba
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Unora cărora nu le pasă ce faci
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Zău Matt Nu
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Am vrut să fiu de treabă
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Ai o săptămână Apoi mă spăl pe mâini și poți să ți încerci norocul
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
cu cei care cumpără asemenea datorii
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Ne vedem într o săptămână
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Son 20 000
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Felicidades
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
El resto en una semana o venderé tu deuda
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
A quién
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
A quién crees carajo
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
A quien no le importa tu profesión
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Por favor Matt No
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Intenté ayudarte con esto
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Una semana Después me lavo las manos y tú puedes arreglártelas
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
con el tipo de personas que compran deudas
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Te veré en una semana
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Tjugotusen pund
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Grattis
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Resten om en vecka annars säljer jag lånet
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Säljer var då
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Vart För fan
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Till folk som struntar i ditt jobb
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Kom igen Matt Nej
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Jag har försökt att vara schyst
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
En vecka sen tvår jag mina händer Och du kan ta risken
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
med folk som köper såna här skulder
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Vi ses om en vecka
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
สองหม นปอนด
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
ขอแสดงความย นด
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
ท เหล อขอภายในอาท ตย หน า ไม ง นฉ นจะขายหน แก
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
ขายให ใคร
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
ให ใครเหรอ แม งเอ ย
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
ให คนท ไม สนว าแกท างานอะไรไง
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
ไม เอาน า แมตต ไม
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
ฉ นพยายามจะเห นแกเป นเพ อนแล ว
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
อาท ตย เด ยว หล งจากน นฉ นจะไม ย งอ ก แล วแกก ไปเส ยงดวงเอาเอง
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
ก บพวกท ซ อหน แบบน ไปจ ดการ
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
ง นก อ กส ปดาห เจอก น
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
20 000
00:00:05.052 --> 00:00:06.048
Tebrikler
00:00:08.032 --> 00:00:10.006
Kalanı haftaya getir yoksa borcunu satarım
00:00:11.072 --> 00:00:12.064
Kime
00:00:13.048 --> 00:00:15.032
Kime olursa artık
00:00:16.076 --> 00:00:18.006
Senin işini önemsemeyenlere
00:00:19.092 --> 00:00:21.002
Hadi ama Matt Hayır
00:00:21.028 --> 00:00:23.998
Bu konuda yardım etmek istedim
00:00:23.016 --> 00:00:27.088
Bir haftaya elden çıkarırım Sonra şansını
00:00:27.096 --> 00:00:30.032
bu tarz borçları satın alanlarla denersin
00:00:32.092 --> 00:00:34.028
Bir haftaya görüşürüz
Available in 26 languages
Duration
35 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:12:25
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.