To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What do you think they're talking about? Probably how much shit the company's in. Whether they'll need us all to sign NDAs. NDAs? Why? Think about it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
What do you think they're talking about
00:00:04.028 --> 00:00:06.016
Probably how much shit the company's in
00:00:06.088 --> 00:00:08.072
Whether they'll need us all to sign NDAs
00:00:10.044 --> 00:00:11.096
NDAs Why
00:00:13.002 --> 00:00:14.002
Think about it
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
عم يتحدثون في رأيك
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
عن أزمة الشركة وما إن كانوا سيطلبون منا التوقيع على اتفاقيات عدم الإفشاء
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
اتفاقيات عدم الإفشاء لماذا
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
فك ري في الأمر
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
你觉得他们在讨论什么
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
大概在说公司陷入了多大的麻烦吧 以及需不需要我们签保密协议
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
为什么要签保密协议
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
你好好想想
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
O čem myslíš že mluví
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
O tom v jak velkým průseru firma je Jestli musíme podepsat mlčenlivost
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Mlčenlivost Proč
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Přemýšlej
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hvad tror du de taler om
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Sikkert hvordan vi står i lort til halsen Om vi skal underskrive NDA'er
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
NDA'er Hvorfor
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Tænk over det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Wat zouden ze bespreken
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
De problemen waarin het bedrijf zit Of we NDA's moeten ondertekenen
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
NDA's Waarom
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Denk na
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Mistä he oikein puhuvat
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Siitä kai että firma on kusessa Ehkä saamme salassapitosopimukset
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Minkä takia
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Mieti nyt
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
De quoi parlent ils selon toi
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Du pétrin dans lequel on est Des accords de confidentialité
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Pourquoi ça
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Penses y
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Worüber sie wohl reden
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
In welcher Scheiße die Firma steckt Wir werden NDAs unterschreiben müssen
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
NDAs Warum
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Denk mal nach
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Τι λες να κουβεντιάζουν
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Μάλλον πόσο την πάτησε η εταιρεία Αν πρέπει όλοι να υπογράψουμε NDA
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Ρήτρες εμπιστευτικότητας Γιατί
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Σκέψου το
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
על מה אתה חושב שהם מדברים
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
בטח על כמה החברה עמוק בחרא האם יחייבו את כולנו לחתום על הסכמי סודיות
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
הסכמי סודיות למה
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
תחשבי על זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
व क स ब र म ब त कर रह ह ग
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
श यद यह क क पन क तन बड म स बत म ह क क य हम सबस एनड ए स इन करव न पड ग
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
एनड ए क य
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
स चकर द ख
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Szerinted miről beszélnek
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Hogy mekkora szarban van a cég Hogy aláírassanak e velünk titoktartásit
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Titoktartásit Miért
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Gondold csak végig
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Menurutmu mereka membahas apa
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Mungkin tentang sebesar apa masalahnya Apa kita perlu meneken perjanjian
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Perjanjian Kenapa
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Pikirkanlah
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Di cosa staranno parlando
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Forse della merda in cui è l'azienda Se farci firmare un NDA
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Un NDA Perché
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Pensaci
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
何を話してるの
00:00:04.002 --> 00:00:08.008
事態のヤバさと 秘密保持契約NDAの件だろ
00:00:10.048 --> 00:00:12.012
なぜNDA
00:00:13.024 --> 00:00:14.052
分かるだろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
무슨 얘기 중인 걸까요
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
회사 손해 규모랑 직원들 비밀 유지 계약이겠죠
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
비밀 유지 계약은 왜요
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
있었던 일을 생각해 봐요
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Awak rasa apa yang mereka cakap
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Mungkin sejauh mana syarikat bermasalah Sama ada kita perlu sain NDA
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
NDA Kenapa
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Fikirkanlah
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hva tror du de snakker om
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Sikkert hvor mye trøbbel selskapet er i Om vi må signere taushetserklæringer
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Hvorfor det
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Tenk over det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Jak myślisz o czym rozmawiają
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
O tym w co wdepnęła firma I czy mamy podpisywać NDA
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
NDA Po co
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
No pomyśl
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
O que estão conversando
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Sobre a encrenca que a empresa se meteu Ou acordos de confidencialidade
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Acordos Por quê
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Pense bem
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Despre ce crezi că vorbesc
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Despre rahatul în care e firma Dacă semnăm acorduri de confidențialitate
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
De ce
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Ia gândește te
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
De qué crees que estén hablando
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
De qué tan grave es esto y si habrá que firmar acuerdos de confidencialidad
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Firmar acuerdos Por qué
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Piénsalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Vad tror du att de pratar om
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Förmodligen hur djupt i skiten företaget är och om vi ska skriva på sekretessavtal
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Sekretessavtal Varför
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Fundera på det
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ค ดว าพวกน นก าล งค ยอะไรก น
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
ก คงเร องบร ษ ทซวยแค ไหน ต องให ท กคนเซ นร กษาความล บหร อเปล า
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
ร กษาความล บเหรอ ท าไมล ะ
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
ลองค ดด ส
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Sence ne konuşuyorlar
00:00:04.002 --> 00:00:08.052
Muhtemelen şirketin boka battığını Bize gizlilik sözleşmesi imzalatırlar
00:00:10.052 --> 00:00:11.096
Sözleşme mi Neden
00:00:13.028 --> 00:00:14.028
Bir düşün
Available in 26 languages
Duration
16 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:32:36
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.