To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What now? We wait. Then we pick them upas quietly as possible. Make it look like nothing ever happened
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
What now
00:00:02.008 --> 00:00:03.008
We wait
00:00:03.084 --> 00:00:05.084
Then we pick them up as quietly as possible
00:00:06.006 --> 00:00:08.024
Make it look like nothing ever happened
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
ما العمل الآن
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
سننتظر
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
ثم نمسك بهم بهدوء قدر الإمكان
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
نجعل الأمر يبدو كأن شيئا لم يحدث
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
接下来怎么办
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
等着
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
然后尽量不引人注意地接他们离开
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
抹去所有事发生的痕迹
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Co teď
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Počkáme
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Pak je co nejtišeji sebereme
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Jako by se nikdy nic nestalo
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Hvad nu
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Vi venter
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Så tager vi dem stille og roligt
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Som om intet er sket
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Wat nu
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
We wachten
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Daarna halen we ze zo stil mogelijk op
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Alsof er niets is gebeurd
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Entä nyt
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Odotetaan
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Haetaan heidät vaivihkaa
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Kuin mitään ei olisi tapahtunut
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Et maintenant
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
On attend
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
On les ramasse discrètement
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Ce sera comme si rien n'était arrivé
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Was jetzt
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Wir warten
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Dann holen wir sie so leise wie möglich
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Als wäre nichts passiert
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Και τώρα
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Θα περιμένουμε
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Μετά τους μαζεύουμε όσο πιο αθόρυβα γίνεται
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Θα φανεί σαν να μη συνέβη τίποτα
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
מה עכשיו
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
אנחנו נחכה
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
ואז נאסוף אותם הכי בשקט שאפשר
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
זה ייראה כאילו לא קרה דבר
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
अब क य
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
हम इ तज र कर ग
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
फ र हम उन ह च पक स ल ज ए ग
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
ऐस द ख ए ग क कभ क छ ह आ ह नह
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Most mi lesz
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Várunk
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Aztán diszkréten elkapjuk őket
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Mintha mi se történt volna
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Sekarang apa
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Kita menunggu
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Lalu kita jemput mereka setenang mungkin
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Buat seperti tak ada apa apa
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
E ora
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Aspettiamo
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Poi li prendiamo con discrezione
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Come se non fosse successo niente
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
どうする
00:00:02.000 --> 00:00:02.092
待とう
00:00:03.052 --> 00:00:05.076
出てきたら捕まえる
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
騒ぎ立てずにな
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
이제 어쩌죠
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
기다릴 겁니다
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
그리고 최대한 조용히 범인들을 체포해야죠
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
아무 일도 없었던 것처럼요
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Apa pula sekarang
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Kita tunggu
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Kemudian tangkap mereka sesenyap mungkin
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Buat macam tiada apa apa berlaku
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Hva nå
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Vi venter
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Så tar vi dem så stille som mulig
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Lar det se ut som ingenting skjedde
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Co teraz
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Czekamy
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
A potem po cichu ich zgarniamy
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Jakby nigdy nic
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
E agora
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Vamos esperar
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Depois vamos pegá los sem chamar a atenção
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Pra parecer que nada aconteceu
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Ce facem acum
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Așteptăm
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Apoi îi săltăm cât mai discret
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
ca și cum nu s ar fi întâmplat
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Ahora qué
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Ahora esperamos
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Luego los detenemos discretamente
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Simulamos que no pasó nada
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Nu då
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Vi väntar
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Sen tar vi dem så stilla som vi kan
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Som om inget har hänt
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
เอาไงต อ
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
เราจะรอ
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
จากน นค อยจ บพวกเขาอย างเง ยบท ส ด
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
ท าให ด เหม อนไม ม อะไรเก ดข น
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Şimdi ne olacak
00:00:02.000 --> 00:00:03.000
Bekleyeceğiz
00:00:03.052 --> 00:00:05.068
Sonra onları sessizce alacağız
00:00:06.052 --> 00:00:08.028
Hiçbir şey olmamış gibi görünecek
Available in 26 languages
Duration
10 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:19:05
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.