To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're MI5. Am I? You're gonna finish your food. And when the two men next to you rise,you're gonna rise too. And they're gonna let yougo in front of them because they're very,very well brought up young men. Then the three of youare gonna walk outside and you're gonna get into the taxithat's waiting across the road. Okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
You're MI5
00:00:03.012 --> 00:00:04.012
Am I
00:00:06.016 --> 00:00:07.068
You're gonna finish your food
00:00:08.072 --> 00:00:12.028
And when the two men next to you rise you're gonna rise too
00:00:13.032 --> 00:00:14.084
And they're gonna let you go in front of them
00:00:14.092 --> 00:00:17.006
because they're very very well brought up young men
00:00:18.088 --> 00:00:21.999
Then the three of you are gonna walk outside
00:00:21.008 --> 00:00:25.016
and you're gonna get into the taxi that's waiting across the road
00:00:26.008 --> 00:00:27.008
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
أنت من المخابرات
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
حقا
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
ست نهين طعامك
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
وحينما ينهض الرجلان اللذان بجانبك فستنهضين أيضا
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
وبعد ذلك سيسمحان لك بأن تسيري أمامهما
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
لأنهما رجلان في غاية الاحترام
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
ثم ستمشون ثلاثتكم إلى الخارج
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
وستستقلين سيارة الأجرة التي تنتظر قبالة الشارع
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
هل فهمت
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
你是军情五处的人
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
我是吗
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
接下来你要把你的餐吃完
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
然后当你身边的两个男人站起来时 你也要一起起身
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
然后他们会让你走在前面
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
因为他们是非常有教养的年轻人
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
接下来你们三个要走到外面去
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
你要坐进等在街对面的那辆出租车里
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
听懂了吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Vy jste od MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Myslíte
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Dojezte
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Až ti dva muži vstanou vstanete s nimi
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Půjdete před nimi
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
protože to jsou velmi dobře vychovaní mladíci
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Všichni tři pak půjdete ven
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
a nastoupíte do taxíku který čeká přes ulici
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Ano
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du er fra MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Er jeg
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Spis din mad
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Når de to mænd ved siden af dig rejser sig så rejser du dig også
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
De lader dig gå foran dem
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
fordi de er særdeles velopdragne unge mænd
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Så går I tre udenfor
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
og sætter jer i taxaen der venter ude på gaden
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Je bent MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Is dat zo
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Eet je eten op
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Als de twee mannen naast je opstaan sta je ook op
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Ze laten ze voorgaan
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
want ze zijn heel goed opgevoed
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Jullie lopen samen naar buiten
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
en stappen in de taxi die aan de overkant staat
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Olet MI5 stä
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Olenko
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Syö ruokasi
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Kun nuo kaksi miestä nousevat ylös sinäkin nouset
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
He päästävät sinut eteensä
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
koska he ovat kohteliaita nuorukaisia
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Te kolme kävelette ulos
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
ja sinä nouset vastapäätä odottavaan taksiin
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Ymmärrätkö
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Vous êtes du MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Vraiment
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Finis ton assiette
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Quand les hommes à côté se lèveront tu te lèveras aussi
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Ils te laisseront passer
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
car ce sont des jeunes hommes bien élevés
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Vous sortirez tous les trois
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
et tu monteras dans le taxi qui attend en face
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Sie sind vom MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Ach ja
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Sie werden aufessen
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Und wenn die beiden neben Ihnen aufstehen stehen Sie auch auf
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Die beiden lassen Sie vorgehen
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
weil sie sehr gut erzogene junge Männer sind
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
dann gehen Sie drei nach draußen
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
und Sie steigen in ein Taxi das gegenüber wartet
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Είσαι της MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Είμαι
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Θα τελειώσεις το φαΐ σου
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Και όταν οι δύο άντρες δίπλα σου σηκωθούν θα σηκωθείς κι εσύ
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Και θα σε αφήσουν να προπορευτείς
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
επειδή είναι νεαροί με εξαιρετική ανατροφή
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Μετά οι τρεις σας θα βγείτε έξω
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
και θα μπείτε στο ταξί που περιμένει απέναντι
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
אתה מהאם איי 5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
האומנם
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
את תסיימי לאכול
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
וכששני הגברים שלצידך יקומו גם את תקומי
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
והם ייתנו לך ללכת לפניהם
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
כי הם גברים מנומסים מאוד
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
ואז שלושתכם תצאו מפה
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
ותיכנסו למונית שמחכה מעבר לכביש
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
त म MI5 स ह
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
अच छ
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
अपन ख न ख त म कर
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
और जब त म ह र आज ब ज ब ठ द न आदम उठ त त म भ उठ ज न
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
और व त म ह अपन आग ज न द ग
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
क य क व बह त ह सभ य ल ग ह
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
फ र त म त न ब हर ज ओग
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
और त म सड क क उस प र खड ट क स म ब ठ ग
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Maga titkos ügynök
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Az lennék
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Egye meg az ételt
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Ha a maga mellett ülő két férfi feláll maga is feláll
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Előre fogják engedni
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
mert nagyon jól nevelt fiatalemberek
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Hármasban szépen kimennek
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
és beülnek a kint várakozó taxiba
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Érti
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Kau MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Benarkah
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Kau akan habiskan makananmu
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Saat dua pria di sebelahmu berdiri kau juga akan berdiri
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Mereka akan membiarkanmu duluan
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
karena mereka pria muda yang dididik baik
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Lalu kalian bertiga akan berjalan keluar
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
dan naik taksi yang menunggu di seberang jalan
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Paham
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
È dell'MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Dice
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Finisca di mangiare
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
E quando i due uomini accanto a lei si alzano lo farà anche lei
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
La lasceranno passare avanti
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
perché sono dei veri gentiluomini
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Poi tutti e tre uscirete
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
e salirete sul taxi che è dall'altro lato della strada
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.028
MI5ね
00:00:03.012 --> 00:00:04.016
私が
00:00:06.002 --> 00:00:07.072
食事を終えたら
00:00:08.064 --> 00:00:12.056
隣の2人組が立つのと 同時に立て
00:00:13.004 --> 00:00:17.008
彼らは紳士だから 先に行かせてくれる
00:00:18.084 --> 00:00:21.012
3人で外に出たら
00:00:21.064 --> 00:00:24.092
向こうに止まる タクシーに乗れ
00:00:26.088 --> 00:00:27.096
いいな
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
MI5 사람들이군요
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
그럴까요
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
식사 마저 하시죠
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
옆에 앉은 남자 둘이 일어나면 함께 일어나시고요
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
앞장서서 나가세요
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
둘 다 매너가 좋은 남자들이라서요
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
셋 다 밖으로 나가고 나면
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
길 건너편에서 기다리고 있는 택시에 타십시오
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
이해하셨나요
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Awak MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Betulkah
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Habiskan makanan
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Apabila dua lelaki di sebelah awak bangun awak juga akan bangun
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Berjalan depan mereka
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
sebab mereka pemuda yang budiman
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Kemudian awak bertiga akan berjalan keluar
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
awak akan naik teksi yang menunggu di seberang jalan
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Okey
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du er fra MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Er jeg
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Du skal spise opp maten
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Når de to mennene ved siden av deg reiser seg gjør du det også
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
De lar deg gå foran dem
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
fordi de er veldig veloppdragne unge menn
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Så skal dere tre gå ut
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
og du setter deg i taxien som venter på andre siden av gata
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Greit
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Jesteś z MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Tak
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Dokończysz jedzenie
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
A gdy ci dwaj obok wstaną zrobisz to samo
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Pozwolą ci iść przed sobą
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
bo to bardzo dobrze wychowane chłopaki
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Potem wyjdziecie na zewnątrz
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
i wsiądziecie do taksówki która czeka po drugiej stronie drogi
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Você é da MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Sou
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Termine sua comida
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Quando aqueles dois se levantarem você também vai se levantar
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Eles vão deixar você ir na frente
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
porque são cavalheiros
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Depois vocês três vão lá pra fora
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
e você vai entrar no táxi do outro lado da rua
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Tudo bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Ești agent MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Oare
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Îți termini mâncarea
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
și te vei ridica odată cu cei doi bărbați de lângă tine
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Te vor lăsa să mergi în fața lor
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
pentru că sunt niște tineri bine crescuți
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Veți ieși toți trei afară
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
și te vei urca în taxiul care te așteaptă vizavi
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Eres del MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Tú crees
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Terminarás de comer
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Cuando ellos dos se levanten tú también te levantarás
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Dejarán que salgas primero
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
porque son jóvenes muy bien educados
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Los tres irán afuera
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
y tú subirás al taxi que te espera cruzando la calle
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Entendido
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du är från MI5
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Är jag
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Du ska äta upp din mat
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
När männen bredvid dig reser sig gör du det också
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
De kommer att låta dig gå före
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
för de är väluppfostrade
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Sen går ni tre ut
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
och stiger in i taxin som väntar tvärs över gatan
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Okej
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
ค ณค อเอ มไอไฟฟ
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
ง นเหรอ
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
ค ณจะก นข าวให เสร จ
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
แล วพอผ ชายสองคนข างค ณล กข น ค ณก จะล กข นตาม
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
พวกเขาจะยอมให ค ณเด นน า
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
เพราะพวกเขาเป นส ภาพบ ร ษ ท ได ร บการอบรมอย างด มาก
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
แล วพวกค ณสามคนจะเด นออกจากร าน
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
ไปข นแท กซ ท จอดรออย ฝ งตรงข าม
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
เข าใจไหม
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
MI5'tansın
00:00:03.004 --> 00:00:04.008
Öyle miyim
00:00:06.004 --> 00:00:07.064
Yemeğini bitireceksin
00:00:08.056 --> 00:00:12.048
Yanındaki iki adam ayağa kalkınca sen de ayağa kalkacaksın
00:00:13.024 --> 00:00:15.000
Önlerine geçmene izin verecekler
00:00:15.008 --> 00:00:17.072
çünkü çok iyi terbiye almış gençlerdir
00:00:18.076 --> 00:00:21.999
Sonra üçünüz dışarı çıkacaksınız
00:00:21.036 --> 00:00:24.064
ve yolun karşısında bekleyen taksiye bineceksiniz
00:00:26.008 --> 00:00:27.088
Tamam mı
Available in 26 languages
Duration
29 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:48:41
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A typical day at Lochmill Capital is upended when armed thieves burst in and force Zara and her best friend Luke to execute their demands. In the aftermath, conflicted detective Rhys races against time to find out who stole £4 billion pounds of people's pensions and why.