To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Anything else? Hey! I… No, I don't have anything else. I was packing for a party of one,a party of me. You're lucky I'm sharing with you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Anything else
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hey I No I don't have anything else
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
I was packing for a party of one a party of me
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
You're lucky I'm sharing with you
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
هل لديك شيء آخر
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
مهل ا لا ليس لدي شيء آخر
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
أحضرت مؤونة لشخص واحد لنفسي
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
أنت محظوظة لأنني أتشاركها معك
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
আর ক ছ আছ
00:00:02.126 --> 00:00:04.378
এই আম র ক ছ আর ক ছ ন ই ব ব
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
আম একজন র জন য প য ক কর ছ ল ম শ ধ আম র জন য
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
ত ম ভ গ যব ন য আম ত ম র স থ ভ গ কর ন চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
有別的嗎
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
別亂丟 沒別的了
00:00:04.462 --> 00:00:06.798
我是為一人小隊打包的
00:00:06.881 --> 00:00:08.299
我自己一個人
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
我願意分你就算你走運了
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nešto drugo
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hej Ne nemam ništa drugo
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Pakirao sam za jednu osobu za sebe
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Budi sretna što to dijelim s tobom
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Nic lepšího nemáš Hej
00:00:02.752 --> 00:00:04.379
Jasně že nemám
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Vzal jsem si věci pro jednočlennou výpravu Pro sebe
00:00:09.342 --> 00:00:12.804
Buď ráda že se s tebou podělím
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Er der andet
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hov hov Nej jeg har ikke andet
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Jeg pakkede til en enkelt person Mig
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Du er heldig at jeg deler med dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Heb je iets anders Hé Nee ik heb niks anders
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Ik heb ingepakt voor één persoon Mezelf
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Je boft dat ik het met je deel
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Wala bang iba
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Ano ba Wala na 'kong ibang dala
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Pang isang tao lang 'yong baon ko para sa 'kin lang
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Pasalamat ka nga binibigyan pa kita e
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Eikö ole muuta Hei Ei ole
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Pakkasin vain yhdelle eli itselleni
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Olet onnekas kun jaan kaiken kanssasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Rien d'autre
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hé Non je n'ai rien d'autre
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
J'ai pris ce qu'il fallait pour une seule personne pour moi
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Tu as de la chance que je partage avec toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Sonst noch was
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hey Nein ich habe sonst nichts
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Ich packte für eine Person und zwar für mich
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Du hast Glück dass ich mit dir teile
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Τίποτα άλλο
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Όχι δεν έχω κάτι άλλο
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Πήρα προμήθειες για έναν για μένα μόνο
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Κι είσαι τυχερή που τις μοιράζομαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
יש משהו אחר
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
היי לא אין לי משהו אחר
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
ארזתי בשביל בן אדם אחד בשבילי
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
יש לך מזל שאני חולק איתך
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Más nincs
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hékás Nem nincs más
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Egy főre pakoltam saját magamra
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Örülj neki hogy megosztom veled
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ada yang lain
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hei Aku tak punya makanan lain
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Aku berkemas untuk diriku sendiri
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Untung aku mau berbagi denganmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hai altro
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Ehi No non ho altro
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Ho portato viveri solo per uno soltanto per me
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Ritieniti fortunata che li divida con te
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
他にないの
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
何だよ これしかない
00:00:04.462 --> 00:00:06.839
1人分しか 用意してないからな
00:00:06.923 --> 00:00:08.299
俺の分だけだ
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
分けてもらえて ありがたいと思え
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
다른 거 없어요
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
야 다른 건 없어
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
1인분 식량만 챙긴 거야 내가 먹으려고
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
나눠 주는 걸 다행으로 알아
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ada benda lain
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Hei Tak ada apa apa lagi
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Saya bawa barang untuk saya seorang saja
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Dah kira untunglah saya sudi nak kongsi
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Noe mer Hei Nei jeg har ikke mer
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Jeg pakket til én person Bare meg
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Flaks for deg at jeg deler med deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Masz coś innego
00:00:02.071 --> 00:00:04.379
Nie nie mam niczego innego
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Pakowałem rzeczy dla jednej osoby siebie
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Masz szczęście że się z tobą dzielę
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Não tem mais nada
00:00:02.021 --> 00:00:04.379
Ei Não não tenho mais nada
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Eu só trouxe comida pra uma pessoa Pra mim
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Tem sorte de eu estar dividindo com você
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Altceva Ce faci Nu am altceva
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Am luat provizii doar pentru o persoană pentru mine
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Ai noroc că o împart cu tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Не подходит
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Ты чего Ничего другого у меня нет
00:00:04.462 --> 00:00:06.881
Я готовился к вылазке в одиночку
00:00:06.964 --> 00:00:08.299
без нахлебников
00:00:09.342 --> 00:00:10.259
Скажи спасибо
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
что вообще делюсь с тобой
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
No hay otra cosa
00:00:02.168 --> 00:00:04.379
Oye No no hay otra cosa
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Preparé la mochila para una persona para mí
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Tienes suerte de que comparta contigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Har du nåt annat Nej jag har inget annat
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Jag packade för en person för mig
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Du ska vara glad att jag delar med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ไม ม อย างอ นเหรอ
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
เฮ ย ไม ไม ม อย างอ นแล ว
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
ฉ นจ ดกระเป ามาให แค คนเด ยว ค อฉ นน
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
บ ญแค ไหน ท ฉ นยอมแบ งให ก น
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Başka bir şey var mı Hayır başka bir şey yok
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Bir kişilik sadece bana göre hazırlık yaptım
00:00:09.342 --> 00:00:13.012
Seninle paylaştığıma dua et
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Є щось іще
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Ти чого Ні більше нічого немає
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Я пакував для одного для себе
00:00:09.003 --> 00:00:13.012
Радій що взагалі ділюся
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Còn gì nữa không
00:00:02.126 --> 00:00:04.379
Này Không bố hết rồi
00:00:04.462 --> 00:00:08.299
Bố chỉ mang đủ đồ cho một người đó là bố
00:00:09.342 --> 00:00:12.845
Bố cho con ăn ké là may cho con đấy
Available in 31 languages
Duration
14 seconds
Views
94
Timestamp in Movie
00:01:50
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
3
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.