To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are the others here yet? No, not yet. You will save them, too, won't you?Save them from the monsters? Yes, Holly. Don't you worry.I'm going to save your friends
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Are the others here yet
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
No not yet
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
You will save them too won't you Save them from the monsters
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Yes Holly Don't you worry I'm going to save your friends
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
هل وصل الآخرون
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
لا ليس بعد
00:00:06.756 --> 00:00:09.258
ستنقذهم أيض ا أليس كذلك
00:00:09.342 --> 00:00:10.927
تنقذهم من الوحوش
00:00:11.719 --> 00:00:12.553
نعم يا هولي
00:00:13.471 --> 00:00:14.722
لا تقلقي
00:00:15.556 --> 00:00:16.807
سأنقذ أصدقاءك
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
ব ক র ও ক এস গ ছ
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
ন এখন আস ন
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
ত ম ওদ রও ব চ ব দ নবদ র থ ক
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
হ য হল চ ন ত ক র ন আম ত ম র বন ধ দ র ব চ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
其他人都来了吗
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
不 还没有来
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
你也会救他们的 对吧 把他们从怪物手中救出来
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
是的 霍莉 不用担心 我会救你的朋友们
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Jesu li ostali stigli
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Ne još nisu
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
I njih ćeš spasiti zar ne Spasit ćeš ih od čudovišta
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Da Holly Ne brini se Spasit ću tvoje prijatelje
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Už jsou tam i ostatní
00:00:04.086 --> 00:00:05.087
Zatím ne
00:00:06.756 --> 00:00:09.258
Ale taky je zachráníš že jo
00:00:09.342 --> 00:00:10.927
Před příšerami
00:00:11.802 --> 00:00:14.305
Ano Holly Neboj se nic
00:00:15.473 --> 00:00:16.807
Zachráním tvé přátele
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Er de andre kommet
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Nej ikke endnu
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Vil du ikke også redde dem Redde dem fra monstrene
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Ja Holly Bare rolig Jeg redder dine venner
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Zijn de anderen er al
00:00:04.086 --> 00:00:05.254
Nee nog niet
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Je redt hen toch ook van de monsters
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Ja geen zorgen Ik red je vrienden
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Nandito na ba 'yong iba
00:00:04.169 --> 00:00:05.129
Wala pa
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Ililigtas mo rin sila di ba
00:00:09.425 --> 00:00:11.998
Mula sa mga halimaw
00:00:11.885 --> 00:00:16.089
Oo Holly Wag kang mag alala Ililigtas ko ang mga kaibigan mo
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Tulivatko muut vielä
00:00:04.086 --> 00:00:05.129
Eivät vielä
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Pelastathan sinä heidätkin hirviöiltä
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Kyllä Holly Älä pelkää Pelastan ystäväsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Les autres sont arrivés
00:00:04.128 --> 00:00:05.088
Non pas encore
00:00:06.798 --> 00:00:10.969
Tu vas aussi les sauver des monstres
00:00:11.844 --> 00:00:16.849
Oui Holly Ne t'en fais pas Je vais sauver tes amis
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Sind die anderen da
00:00:04.086 --> 00:00:05.171
Nein noch nicht
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Du wirst sie auch retten nicht wahr Sie vor den Monstern retten
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Ja Holly Keine Sorge Ich werde deine Freunde retten
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Οι άλλοι δεν ήρθαν
00:00:04.169 --> 00:00:05.254
Όχι ακόμη
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Θα τους σώσεις κι εκείνους έτσι
00:00:09.425 --> 00:00:11.998
Από τα τέρατα
00:00:11.885 --> 00:00:14.388
Ναι Χόλι Μην ανησυχείς εσύ
00:00:15.764 --> 00:00:17.474
Θα σώσω τους φίλους σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
האחרים עוד לא הגיעו
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
לא עדיין לא
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
אתה תציל גם אותם נכון תציל אותם מהמפלצות
00:00:11.802 --> 00:00:14.043
כן הולי אל תדאגי
00:00:15.431 --> 00:00:16.807
אני אציל את החברים שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
A többiek itt vannak már
00:00:04.211 --> 00:00:05.171
Még nem
00:00:06.881 --> 00:00:11.052
Őket is megmented ugye A szörnyektől
00:00:11.927 --> 00:00:16.932
Igen Holly ne aggódj Megmentem a barátaidat
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Yang lain sudah datang
00:00:04.128 --> 00:00:05.088
Belum
00:00:06.798 --> 00:00:10.969
Kau juga akan menyelamatkan mereka dari monster 'kan
00:00:11.844 --> 00:00:16.849
Ya Holly Jangan khawatir Aku akan menyelamatkan teman temanmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Gli altri sono già qui
00:00:04.128 --> 00:00:05.088
Non ancora
00:00:06.798 --> 00:00:10.969
Salverai anche loro vero Li salverai dai mostri
00:00:11.844 --> 00:00:14.597
Sì Holly Non temere
00:00:15.598 --> 00:00:16.849
Salverò i tuoi amici
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
他の子はまだ
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
まだだ
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
他の子も怪物から 守ってくれるんだよね
00:00:11.802 --> 00:00:14.068
ああ ホリー 心配しないで
00:00:15.598 --> 00:00:16.807
助けるよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
다른 애들도 왔어요
00:00:04.086 --> 00:00:05.296
아니 아직
00:00:06.756 --> 00:00:09.258
그 애들도 구해 줄 거죠
00:00:09.342 --> 00:00:10.927
괴물들한테서요
00:00:11.802 --> 00:00:14.555
그래 홀리 걱정하지 마
00:00:15.514 --> 00:00:16.807
네 친구들 구해 줄게
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Yang lain dah sampai
00:00:04.086 --> 00:00:05.087
Tak belum lagi
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Awak akan selamatkan mereka daripada raksasa raksasa itu juga bukan
00:00:11.719 --> 00:00:16.807
Ya Holly Tak usah risau Saya akan selamatkan kawan kawan awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Er de andre her ennå
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
Nei ikke ennå
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Du skal redde dem også ikke sant Redde dem fra monstrene
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Ja Holly Ta det med ro Jeg skal redde vennene dine
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Czy inni już tu są
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Jeszcze nie
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Ale ich też uratujesz prawda Przed potworami
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Tak Holly Nie martw się Uratuję twoich przyjaciół
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Os outros já chegaram
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Não ainda não
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Mas vai levar eles também né Vai salvar eles dos monstros
00:00:11.719 --> 00:00:12.553
Sim Holly
00:00:13.262 --> 00:00:14.472
Não se preocupe
00:00:15.598 --> 00:00:16.807
Vou salvar seus amigos
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ceilalți n au ajuns
00:00:04.169 --> 00:00:05.017
Încă nu
00:00:06.839 --> 00:00:11.998
Îi salvezi și pe ei da Îi salvezi de monștri
00:00:11.885 --> 00:00:16.089
Da Holly Nu ți face griji Îi salvez pe prietenii tăi
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Остальные тоже здесь
00:00:04.086 --> 00:00:05.254
Пока что нет
00:00:06.756 --> 00:00:09.258
Ты ведь и их тоже спасешь
00:00:09.342 --> 00:00:10.927
Спасешь их от чудовищ
00:00:11.719 --> 00:00:12.553
Да Холли
00:00:13.429 --> 00:00:14.347
Не переживай
00:00:15.556 --> 00:00:16.807
Я спасу твоих друзей
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Han llegado los demás
00:00:04.045 --> 00:00:05.046
No aún no
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
También los salvarás verdad Los salvarás de los monstruos
00:00:11.802 --> 00:00:14.513
Sí Holly no te preocupes
00:00:15.556 --> 00:00:16.807
Salvaré a tus amigos
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Är de andra här än
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
Inte än
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Du räddar väl dem från monstren också
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Ja Holly Var inte orolig Jag ska rädda dina vänner
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
คนอ นมาก นย งคะ
00:00:04.086 --> 00:00:05.046
ย งเลย
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
จะช วยพวกเขาด วยใช ไหมคะ ช วยไม ให โดนส ตว ประหลาดทำร าย
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
ช วยส ฮอลล ไม ต องห วง ฉ นจะช วยเพ อนๆ ของเธอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Diğerleri geldi mi
00:00:04.045 --> 00:00:05.171
Daha gelmediler
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Ama onları da canavarlardan kurtaracaksın değil mi
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Evet Holly sen merak etme Arkadaşlarını kurtaracağım
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
А інші вже тут
00:00:04.045 --> 00:00:05.129
Ні ще ні
00:00:06.756 --> 00:00:10.927
Ти їх теж врятуєш Врятуєш їх від чудовиськ
00:00:11.802 --> 00:00:16.807
Так Холлі Не хвилюйся Я врятую твоїх друзів
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Các bạn khác đến chưa ạ
00:00:04.128 --> 00:00:05.088
Chưa
00:00:06.798 --> 00:00:10.969
Anh cũng sẽ cứu các bạn nữa chứ Khỏi bọn quái vật
00:00:11.844 --> 00:00:16.849
Ừ Holly Em đừng lo Anh sẽ cứu các bạn em
Available in 31 languages
Duration
18 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:51:03
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
2
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.