To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Boys.-Can't get me! Boys! All right. Absolutely not. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. This is Private Chapman.You do exactly as he says. You got any questions, direct them to him. Where might I relieve myself? Breaking bar. Shovel. Five safety goggles. A surveyor's wheel and… Hold for applause
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Boys Can't get me
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
Boys
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
All right Absolutely not
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Whoa Whoa Whoa Whoa
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
This is Private Chapman You do exactly as he says
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
You got any questions direct them to him
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Where might I relieve myself
00:00:22.098 --> 00:00:24.273
Breaking bar
00:00:25.001 --> 00:00:26.191
Shovel
00:00:27.568 --> 00:00:29.445
Five safety goggles
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
A surveyor's wheel and
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Hold for applause
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
يا فتيان لا يمكنك النيل مني
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
يا فتيان
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
حسن ا قطع ا لا
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
تمهل
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
هذا الجندي تشابمان عليك أن تنفذ ما يقوله بحذافيره
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
إن كانت لديك أي أسئلة تسأله مباشرة
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
أين يمكنني أن أريح نفسي
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
قضيب اقتحام
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
معول
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
خمس نظارات حماية
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
عجلة مس اح و
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
استعدوا للتصفيق
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ছ ল র আম ক ধরত প রব ন
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
ছ ল র
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
ক ন ভ ব ই ন
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
ইন প র ইভ ট চ য পম য ন ইন য বল ন ত ম ঠ ক ত ই করব
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
যদ ক ন প রশ ন থ ক ত সর সর ত র ক ছ কর
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
টয ল ট ক থ য
00:00:22.098 --> 00:00:24.273
রড
00:00:25.001 --> 00:00:26.191
ব লচ
00:00:27.568 --> 00:00:29.445
প চট স ফট গগলস
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
একট স র ভ য র র চ ক এব
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
প রশ স র জন য অপ ক ষ কর
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
孩子们 抓不到我
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
孩子们
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
好了 绝对不可以
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
哇
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
这位是查普曼二等兵 他怎么说你就怎么做
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
你有任何问题 就来问他
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
我该去哪里解手
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
破门杆
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
铲子
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
五副护目镜
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
一个测距轮 还有
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
先别急着鼓掌
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Dečki Prebrz sam
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Dečki
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Dosta Ne dolazi u obzir
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Ovo je vojnik Chapman Radi točno kako ti kaže
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Ako imaš pitanja uputi ih njemu
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Gdje mogu obaviti nuždu
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Poluga
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Lopata
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Pet pari zaštitnih naočala
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Mjerni kotač i
00:00:32.781 --> 00:00:34.283
Pripremite se za pljesak
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kluci Že mě nechytíš
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
No tak
00:00:05.921 --> 00:00:08.424
A dost To se nedělá
00:00:09.216 --> 00:00:10.843
Stůj
00:00:11.051 --> 00:00:14.471
Tohle je vojín Chapman Budeš ho poslouchat
00:00:14.555 --> 00:00:17.349
Když nebudeš něco vědět zeptáš se ho
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Kde si tady můžu odskočit
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Kutací tyč
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
lopata
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
patery ochranné brýle
00:00:30.446 --> 00:00:31.078
měřicí kolečko
00:00:31.864 --> 00:00:34.366
a teď to nejlepší
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Drenge Du kan ikke fange mig
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Drenge
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Okay Absolut ikke
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Hov hov
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Det er menig Chapman Du gør præcis som han siger
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Har du spørgsmål så spørg ham
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Hvor kan jeg gå på wc
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Træfældejern
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Skovl
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Fem par sikkerhedsbriller
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Et landmålerhjul og
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Værsgo at klappe
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jongens Je krijgt me niet
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Jongens
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Oké Absoluut niet
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Dit is soldaat Chapman Doe precies wat hij zegt
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Vragen stel je aan hem
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Waar kan ik mijn behoefte doen
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Breekijzer
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Spade
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Vijf veiligheidsbrillen
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Een landmeterwiel en
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Wacht op applaus
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Boys Di mo 'ko mahuhuli
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Boys
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Okay Hindi puwede 'yan
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Ops ops ops
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Siya si Private Chapman Sundin mo lahat ng sasabihin niya
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Kung may tanong ka sabihin mo sa kanya
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Saan ako puwedeng umihi
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Bareta
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Pala
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Limang safety goggles
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Surveyor's wheel at
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Wala munang papalakpak
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pojat Et osu
00:00:03.043 --> 00:00:04.503
Pojat
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
No niin Ei missään nimessä
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Hei
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Hän on sotamies Chapman Tottele häntä
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Jos on kysyttävää kysy häneltä
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Missä voin käydä vessassa
00:00:22.098 --> 00:00:24.231
Sorkkarauta
00:00:25.001 --> 00:00:26.004
Lapio
00:00:27.568 --> 00:00:29.695
Viidet suojalasit
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Maanmittauslaite ja
00:00:32.781 --> 00:00:34.617
Älkää taputtako vielä
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Les garçons Tu m'auras pas
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Les garçons
00:00:05.921 --> 00:00:08.424
OK Ça suffit
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Wô
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Voici le soldat Chapman Tu fais ce qu'il te dit
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Si tu as des questions c'est à lui que tu les poses
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Où puis je me soulager
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Pied de biche
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Pelle
00:00:27.484 --> 00:00:29.612
Cinq paires de lunettes de sécurité
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Une roue d'arpenteur et
00:00:32.781 --> 00:00:34.575
Préparez vos applaudissements
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jungs Du kriegst mich nicht
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Jungs
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Ok Nichts da
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Whoa
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Das ist Private Chapman Du tust genau was er sagt
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Bei Fragen wendest du dich an ihn
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Wo könnte ich mich erleichtern
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Brecheisen
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Schaufel
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Fünf Schutzbrillen
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Ein Messrad und
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Wartet mit dem Applaus
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Παιδιά Δεν θα με πιάσεις
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
Παιδιά
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Εντάξει Με τίποτα
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Ο στρατιώτης Τσάπμαν Θα κάνεις ό τι σου πει
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Αν έχεις ερωτήσεις ρωτάς αυτόν
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Πού μπορώ να κάνω την ανάγκη μου
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Μπάρα ανατροπής
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Φτυάρι
00:00:27.568 --> 00:00:29.695
Πέντε ζευγάρια προστατευτικά γυαλιά
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Ένα οδόμετρο και
00:00:32.781 --> 00:00:34.491
Μη χειροκροτήσετε ακόμη
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
בנים לא תתפוס אותי
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
בנים
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
בסדר ממש לא
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
היי היי
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
זה טוראי צ'פמן תעשה בדיוק מה שהוא אומר
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
אם יש לך שאלות תפנה אותן אליו
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
איפה אני יכול להתפנות
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
מוט מומנט
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
את חפירה
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
חמישה זוגות משקפי מגן
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
גלגל מדידה ו
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
הפסקה למחיאות כפיים
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Fiúk
00:00:01.917 --> 00:00:02.096
Úgyse kapsz el
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Fiúk
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Ezt azonnal hagyjátok abba
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Ő Chapman közlegény Tedd amit mondd
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Ha kérdésed van fordulj hozzá
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Hol könnyíthetek magamon
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Feszítővas
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Lapát
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Öt védőszemüveg
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Egy földmérő kerék és
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
a legjobb
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Anak Anak Tidak kena
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Anak Anak
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Baiklah Tidak boleh
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Tahan
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Ini Prajurit Chapman Turuti semua perintahnya
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Jika ada pertanyaan tanyakan padanya
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Di mana aku bisa buang air
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Linggis
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Sekop
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Lima kacamata pelindung
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Roda pengukur dan
00:00:32.781 --> 00:00:34.325
Jangan tepuk tangan dulu
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Bambini Non mi prendi
00:00:03.998 --> 00:00:04.001
Bambini
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Ora basta Smettetela
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Ehi
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Lui è il soldato Chapman Fai tutto ciò che dice
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Se hai delle domande chiedi a lui
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Dove posso fare i miei bisogni
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Una spranga
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Badile
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Cinque occhiali protettivi
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Un misuratore stradale e
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Trattenete l'applauso
00:00:01.000 --> 00:00:01.709
ねえ
00:00:01.792 --> 00:00:02.096
逃げるぞ
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
2人とも
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
ほら もうやめなさい
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
ダメだ 待て
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
チャップマン二等兵の 指示に従え
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
質問があれば 彼に聞くように
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
どこで用を足せばいい
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
バールだ
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
シャベル
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
保護メガネ 5個
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
測定ホイール そして
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
拍手の準備を
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
얘들아 나 잡아 봐라
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
얘들아
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
얘들아 당장 그만둬
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
이쪽은 채프먼 이병이다 무조건 시키는 대로 해
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
궁금한 게 있으면 직접 물어봐라
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
용변 보는 곳은 어디인가요
00:00:22.098 --> 00:00:24.273
쇠 지렛대
00:00:25.001 --> 00:00:26.233
삽
00:00:27.568 --> 00:00:29.403
보안경 5개
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
측량 바퀴 그리고
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
기대하시라
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Anak anak Tak dapat
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Anak anak
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Baiklah Jangan buat begitu
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Hei
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Ini Prebet Chapman Kamu kena ikut cakap dia
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Kalau ada apa apa soalan tanya dia
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Mana saya boleh buang air
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Tuil besi
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Penyodok
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Lima gogal keselamatan
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Roda juruukur dan
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Tunggu nak tepuk tangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Gutter Kan ikke ta meg
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Gutter
00:00:06.999 --> 00:00:09.133
Greit Kommer ikke på tale
00:00:09.216 --> 00:00:11.051
Hei hei
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Dette er menig Chapman Gjør som han sier
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Om du har spørsmål så ta det med ham
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Hvor kan jeg late vannet
00:00:22.098 --> 00:00:24.982
Brekkstang
00:00:25.001 --> 00:00:26.567
Spade
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Fem vernebriller
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Målehjul og
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Trommevirvel
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Chłopcy Nie złapiesz mnie
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Chłopcy
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
O nie nie ma mowy
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
To szeregowy Chapman Masz robić to co mówi
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Jeśli masz jakieś pytania on na nie odpowie
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Gdzie mogę się wysiusiać
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Łom
00:00:25.001 --> 00:00:26.191
Łopata
00:00:27.568 --> 00:00:29.057
Pięć par okularów ochronnych
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Koło pomiarowe i
00:00:32.781 --> 00:00:34.045
Czekajcie z oklaskami
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Rapazes Não me apanhas
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Rapazes
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Muito bem Nem pensar
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Este é o soldado Chapman Fazes tudo o que ele disser
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Se tiveres dúvidas é com ele
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Onde posso aliviar me
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Pé de cabra
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Pá
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Cinco óculos de segurança
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Uma roda de medição e
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Preparem os aplausos
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Băieți Nu mă prinzi
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
Băieți
00:00:06.999 --> 00:00:08.257
Gata Nu faceți asta
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Stai
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
El e soldatul Chapman Faci ce spune el
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Dacă ai întrebări vorbești cu el
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Unde aș putea să mă ușurez
00:00:22.098 --> 00:00:23.981
Rangă
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Cazma
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Cinci ochelari de protecție
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
O roată de topografie și
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Nu aplaudați încă
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Мальчики
00:00:01.917 --> 00:00:02.096
Не поймаешь
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Мальчики
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Ну всё Прекратите немедленно
00:00:09.216 --> 00:00:10.843
Стоп
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Это рядовой Чепмен
00:00:13.001 --> 00:00:14.597
Делай как он говорит
00:00:14.068 --> 00:00:16.932
Со всеми вопросами к нему
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Где здесь можно сходить по маленькому
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Монтировка
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Лопата
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Пять защитных очков
00:00:30.446 --> 00:00:31.739
Дорожный курвиметр
00:00:31.822 --> 00:00:32.698
И
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Жду бурных оваций
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Niños No me pillas
00:00:03.043 --> 00:00:04.044
Niños
00:00:06.999 --> 00:00:08.034
No de eso nada
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Quieto
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Este es el soldado Chapman Haz lo que te diga
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Si tienes preguntas se las haces a él
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Dónde puedo orinar
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Pata de cabra
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Pala
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Gafas de seguridad
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Un topómetro y
00:00:32.781 --> 00:00:34.325
Preparaos para aplaudir
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hörni Du kan inte ta mig
00:00:03.043 --> 00:00:03.961
Hörni
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Absolut inte
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Detta är menige Chapman Gör som han säger
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Frågor ställer du till honom
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Var kan jag lätta på trycket
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Dragskaft
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Skyffel
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Fem par skyddsglasögon
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Ett mäthjul och
00:00:32.781 --> 00:00:34.408
Vänta med applåderna
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
เด กๆ ไม โดนหรอก
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
เด กๆ
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
เอาละ ห ามเล นแบบน
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
เด ยว
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
น พลทหารแชปแมน ทำตามท เขาส งนะ
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
ถ าม คำถาม ให ถามเขาคนน
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
ผมต องไปย งกระต ายท ไหนเหรอคร บ
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
เบรกเกอร บาร
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
พล ว
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
แว นตาน รภ ยห าอ น
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
ล อว ดระยะ และ
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
อย าเพ งปรบม อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Çocuklar Yakalayamazsın
00:00:03.043 --> 00:00:04.086
Çocuklar
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
Yeter izin vermiyorum
00:00:11.552 --> 00:00:14.597
Bu Er Chapman Ne diyorsa dinleyeceksin
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Sorun varsa ona sor
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Tuvalet nerede acaba
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Levye
00:00:24.982 --> 00:00:26.999
Kürek
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Beş tane koruyucu gözlük
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Tekerlekli mesafe ölçer ve
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Henüz alkışlamayın
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Хлопці Не дістанеш
00:00:03.043 --> 00:00:04.086
Хлопці
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Навіть не думайте
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
Чекай
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Це рядовий Чепмен Слухайся його
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
З усіма запитаннями до нього
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Де у вас туалет
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Валкова лопатка
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Лопата
00:00:27.568 --> 00:00:29.403
П'ять пар захисних окулярів
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Геодезичне колесо і
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Пауза для оплесків
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Các em Không bắt được tớ đâu
00:00:03.043 --> 00:00:03.919
Các em
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Được rồi Tuyệt đối không nhé
00:00:11.594 --> 00:00:14.597
Đây là binh nhì Chapman Làm đúng như anh ấy bảo
00:00:14.068 --> 00:00:17.349
Có thắc mắc gì cứ hỏi anh ấy
00:00:17.433 --> 00:00:20.311
Chỗ đi xả nỗi buồn ở đâu ạ
00:00:22.098 --> 00:00:24.064
Thanh phá
00:00:25.001 --> 00:00:26.999
Xẻng
00:00:27.568 --> 00:00:29.032
Năm cái kính bảo hộ
00:00:30.446 --> 00:00:32.698
Bánh đo quãng đường và
00:00:32.781 --> 00:00:34.241
Chuẩn bị vỗ tay nhé
Available in 31 languages
Duration
36 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:30:01
Uploaded
Jan 31, 2026
Season
5
Episode
4
Production
21 Laps Entertainment,Monkey Massacre Productions,Upside Down Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When a young boy disappears, his mother, a police chief and his friends must confront terrifying supernatural forces in order to get him back.